ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

汉语 Перевод
第十二课

Урок 12

dì shí èr kè

p52 (84)

课文

Учебный текст | Audio28.wav

kèwén  
我想去苏州旅行, Я хочу поехать на экскурсию в Суджоу.
"Я хочу ехать Суджоу путешествие."
wŏ xiăng qù sūzhōu lǚxíng,  
约翰也想去苏州旅行。 Джон также хотел бы поехать в Суджоу (на экскурсию, в поездку).
yuēhàn yě xiăng qù sūzhōu lǚxíng。  
我们准备这个周末一起去苏州。 Мы намереваемся на этих выходных /вместе/ поехать в Суджоу.
wŏmen zhŭnbèi zhège zhōumò yīqĭ qù sūzhōu。  
我们打算早上六点就出发, Мы намереваемся утром в 6 /именно/ выехать,
wŏmen dăsuan zăoshang liù diăn jiù chūfā,  
星期天晚上十点回上海。 в воскресение вечером в 10 вернуться в Шанхай.
xīngqītiān wănshang shí diăn huí shànghăi。  
你想不想去苏州旅行?

Ты хочешь или нет поехать в Суджоу (в поездку)?

nĭ xiăngbùxiăng qù sūzhōu lǚxíng?  
和我们一起去吧! С нами вместе поехали!

hé wŏmen yīqĭ qù ba

 
   
周末你们打算去哪儿玩?

На выходных, вы намереваетесь поехать куда "развлечься"
(для развлечения)?

zhōumò nĭmen dăsuan qù năr wán?  
我想去苏州。 Я хочу поехать в Суджоу.
wŏ xiăng qù sūzhōu。  
(对 C)你想不想去苏州? (к Ц) Ты хотел бы поехать в Суджоу?
( duì C) nĭ xiăng bù xiăng qù sūzhōu?  
我想去杭州。 Я желаю (поехать) в Ханг2 Джоу1.
wŏ xiăng qù hángzhōu。  
我们这个周末去苏州,

Мы на этих выходных поедем в Суджоу,

wŏmen zhège zhōumò qù sūzhōu,  
下个周末去杭州,怎么样? на следующих выходных - в Хангджоу, как тебе это?
xià gè zhōumò qù hángzhōu, zěnmeyàng?  
行。 Ладно, ОК.
xíng。  
   
我很想看杂技演出。 Я очень хочу посмотреть акробатическое/цирковое представление.
wŏ hěn xiăng kàn zájì yănchū。  
今天晚上就有杂技演出。 Сегодня вечером как раз/именно есть акробатическое представление.
jīntiān wănshang jiù yŏu zájì yănchū。  
你看不看? Смотришь?
"Ты смотришь-не -смотришь?"
nĭ kànbùkàn?  
当然看。 Конечно смотрю!
dāngrán kàn。  
几点开始? Во сколько начинается/открывается?
jĭ diăn kāishĭ?  
七点一刻。 7 часов и /одна/ четверть.
qī diăn yī kè。  
我准备六点半去。

Я намереваюсь в 6 с половиной пойти/выйти.

wŏ zhŭnbèi liù diăn bàn qù。  
我和你一起去。 Я с тобой /вместе/ иду.
wŏ hé nĭ yīqĭ qù。  
   
今天晚上你打算干什么? Сегодня вечером, ты планируешь делать что?
jīntiān wănshang nĭ dăsuan gàn shénme?  
在家看电视。 Дома ("в дома") смотреть телевизор.
zài jiā kàn diànshì。  
别看电视, Не смотри телевизор!
bié kàn diànshì,  
咱们一起去跳舞吧。

Мы с тобой /вместе/ идём танцевать ка!

zánmen yīqĭ qù tiàowŭ ba

 
有没有卡拉OK Есть там караоке?
yŏuméiyŏu kălāok?  
当然有。 Конечно есть.
dāngrán yŏu。  
那好,
我和你一起去唱歌,跳舞。
Ну ладно,
я с тобой вместе пойду/иду петь, танцевать.
nà hăo,
wŏ hé nĭ yīqĭ qù chànggē, tiàowŭ。
 
   
生词 (Новые) слова
shēng cí

02:00

хотеть, желать, полагать, и т.д.

xiăng  
准备

готовиться, намереваться

zhŭnbèi  
周末 конец недели, выходные
zhōumò  
打算 рассчитывать, намереваться
dăsuan  
早上 утром
zăoshang  

как раз, именно; то, тогда

jiù  

следующий, нижний; низ (и другие непрямые значения)

xià  
演出 представление, шоу
yănchū  
电视 телевизор, телевидение, "электро взгляд"
diànshì  
咱们 мы (вместе с тобой)
zánmen  
卡拉OK караоке

kălāokei

 
苏州 Суджоу (город)
sūzhōu  
杭州 Хангджоу (город)
hángzhōu  
 

p54 (88)