汉语 | Перевод |
练习 |
Упражнение |
liànxí |
p31 (43) |
你家在哪儿? |
Где твой дом? |
nĭ jiā zài năr? | |
你家几号? |
У твоего дома какой номер? |
nĭ jiā jĭ hào? | |
你家几室? |
У твоего дома сколько комнат? |
nĭ jiā jĭ shì? | |
我家在上海。 | Мой дом - в Шанхае. |
wŏ jiā zài shànghăi。 | |
我家在北京路。 | Мой дом - на Пекинской улице. |
wŏ jiā zài běijīng lù。 | |
我家在桃园新村。 |
Мой дом - в Тхао-йуан, Новый-квартал. |
wŏ jiā zài táoyuán xīncūn。 | |
我家在桃园新村53号。 | Мой дом - в Тхао-йуан, Новый-квартал 53. |
wŏ jiā zài táoyuán xīncūn 53 hào。 | |
我家127号。 | Мой дом - номер 127. |
wŏ jiā 127 hào。 | |
我家302室。 | Мой дом - комната 302. |
wŏ jiā 302 shì。 | |
你住哪儿? | Ты живёшь где? |
nĭ zhù năr? | |
你住什么饭店? |
Ты живёшь в каком отеле? |
nĭ zhù shénme fàndiàn? | |
你住几号楼? |
Ты живёшь "сколько номер" этаж (на каком этаже)? |
nĭ zhù jĭ hào lóu? | |
你住几号饭店? |
Ты живёшь в каком номере отеля? |
nĭ zhù jĭ hào fàndiàn? | |
我住和平饭店。 | Я живу в гостинице Хэа-пхиньг. |
wŏ zhù hépíng fàndiàn。 | |
我住北京饭店。 | |
wŏ zhù běijīng fàndiàn。 | |
我住我朋友家。 | |
wŏ zhù wŏ péngyou jiā。 | |
我住学生宿舍。 |
Я живу в студенческом общежитии. |
wŏ zhù xuésheng sùshè。 | |
我住二号楼。 | |
wŏ zhù èr hào lóu。 | |
我住1221房间。 | |
wŏ zhù 1221 fángjiān。 | |
我来中国工作。 | |
wŏ lái zhōngguó gōngzuò。 | |
我来北京学习汉语。 | |
wŏ lái běijīng xuéxí hànyŭ。 | |
我来上海看朋友。 | |
wŏ lái shànghăi kàn péngyou。 | |
你来我家作客。 |
Ты прибыл в мой дом в гости . |
nĭ lái wŏ jiā zuòkè。 | |
我去中国工作。 | Ты едешь/идёшь в Пекин работать. |
wŏ qù zhōngguó gōngzuò。 | |
我去北京学习汉语。 | |
wŏ qù běijīng xuéxí hànyŭ。 | |
我去上海看朋友。 | |
wŏ qù shànghăi kàn péngyou。 | |
我去你家作客。 | |
wŏ qù nĭ jiā zuòkè。 | |
我一个人住三个房间。 | |
wŏ yī-gè rén zhù sān gè fángjiān。 | |
我们两个人住两个房间。 | |
wŏmen liăng-gè rén zhù liăng gè fángjiān。 | |
他们三个人住一个房间。 | |
tāmen sān-gè rén zhù yī gè fángjiān。 | |
p32 (44) |