|
Chinese Short Story 心锁 Lock of The Heart [Elementary Level] |
| 心锁 xīn suŏ | Lock of the Heart 1 |
|
小吉没有妈妈, 但有一个很爱她的爸爸。 |
Xiaoji doesn’t has a mother, but she has a father that loves her dearly. |
|
xiăo jí méiyŏu māma, dàn yŏu yī gè hěn ài tā de bàba。 |
|
| 她的生活简单而快乐。 | Her life is simple and happy. |
| tā de shēnghuó jiăndān ér kuàilè。 | |
| 她还交上了一个很好的朋友 - 安亚。 | She found a new friend called Anya. |
| tā hái jiāo shàng le yī gè hěn hăo de péngyou - ānyà。 | |
|
安亚和她一样,老家都在柳镇。 不过,她们是到这个学校才认识的。 |
Just like her, Anya came from a place called Liu Town. However, they got to know each other in this school. |
|
ānyà hé tā yīyàng, lăojiā dōu zài liŭ zhèn。
bùguò, tāmen shì dào zhège xuéxiào cái rènshi de。 |
|
|
安亚是个温柔而羞怯的女孩子。 小吉常常象姐姐一样保护她。 |
Anya is gentle and shy. Xiaoji always protects her like her big sister. |
|
ānyà shì gè wēnróu ér xiūqiè de nǚháizi。 xiăojí chángcháng xiàng jiějie yīyàng băohù tā。 |
|
|
小吉十五岁生日那天, 爸爸和安亚一起为她庆祝。 |
On Xiaoji’s fifteen’s birthday, her Dad and Anya celebrated it for her. |
|
xiăo jí shíwŭ suì shēngrì nàtiān, bàba hé ān yà yīqĭ wéi tā qìngzhù。 |
|
|
她在心里许了个愿, “愿这一年里,爸爸,安亚,和我, 都能留下最美好的回忆。" |
Xiaoji made a wish in her mind, “In this year, may best memories stay with Anya, Dad and me! ” |
|
tā zài xīnli xŭ le gè yuàn, “yuàn zhè yī nián lĭ, bàba, ānyà, hé wŏ, dōu néng liúxià zuì měihăo de huíyì。" |
|
| 许完愿,切完蛋糕,小吉和安亚闲聊。 | After wish was made and cake was cut, Xiaoji and Anya had a chat. |
| xŭ wán yuàn, qiē wán dàngāo, xiăo jí hé ān yà xiánliáo。 | |
| “小吉,你许的什么愿啊?"安亚问。 | "Xiaoji, what wish you just made?” Anya asked Xiaoji. |
| “xiăojí, nĭ xŭ de shénme yuàn ā?" ānyà wèn。 | |
| 小吉没有多想就告诉了安亚。 | Xiaoji told her her true wish. |
| xiăo jí méiyŏu duō xiăng jiù gàosu le ānyà。 | |
|
安亚摇了摇头, “生日许下的愿是不能说的, 说了就无法实现了。" |
Anya shook her head, “The wish you made on your birthday should not be told. If you did it won’t come true.” |
|
ānyà yáo le yáotóu, “shēngrì xŭxià de yuàn shì bùnéng shuō de, shuō le jiù wúfă shíxiàn le。" |
|
| “那你还问我?"小吉反问。 | “Then why you ask?” Xiaoji snapped back. |
| “nà nĭ hái wèn wŏ?" xiăojí fănwèn。 | |
|
“试探你啊! 这么经不起试探。"安亚答。 |
“To test you. You can’t even pass the test.” Anya said. |
|
“shìtàn nĭ ā! zhème jīngbuqĭ shìtàn。" ānyà dá。 |
|
|
听了安亚的话,小吉有些失望。 但她还是希望, 这个简单的愿望能够实现。 |
Upon hearing that, Xiaoji was a bit disappointed. But she still hoped that her simple wish could become true. |
|
tīng le ānyà de huà, xiăojí yŏuxiē shīwàng。
dàn tā háishi xīwàng, zhège jiăndān de yuànwàng nénggòu shíxiàn。 |
|
| 心锁 | Lock of the Heart 2 |
| 果然,她的生活里有了新鲜事。 | As she wished, new things started to happen in her life. |
| guŏrán, tā de shēnghuó lĭ yŏule xīnxiān shì。 | |
|
第一件新鲜事是, 学校开了个心理门诊, 请来一位知名医生 - 林医生。 |
The first was that a physiology clinic was opened in her school. They even invited a well known doctor – Doctor Lin. |
|
dìyī jiàn xīnxiān shì shì, xuéxiào kāi le gè xīnlĭ ménzhěn, qĭng lái yī wèi zhīmíng yīshēng - lín yīshēng。 |
|
|
小吉刚见到她, 就觉得眼熟,觉得她特别亲切。 |
As soon as Xiaoji saw her, she felt that she looked familiar and friendly. |
|
xiăo jí gāng jiàndào tā, jiù juéde yănshú, juéde tā tèbié qīnqiè。 |
|
| 同学们给心理门诊取名叫“谈心门珍"。 | The School kids call it “Chatting Clinic”. |
| tóngxué men gěi xīnlĭ ménzhěn qŭ míngjiào“ tánxīn mén zhēn"。 | |
|
“谈心门珍"很受欢迎, 要排队才能和林医生说上话呢! |
“Chatting Clinic” became very popular, people needed to wait in line to chat with Dr. Lin. |
|
“ tánxīn mén zhēn" hěn shòuhuānyíng,
yào páiduì cáinéng hé lín yīshēng shuōshàng huà ne! |
|
| 第二件新鲜事更让小吉开心。 | The second new thing made Xiaoji even happier. |
| dì’èr jiàn xīnxiān shì gèng ràng xiăo jí kāixīn。 | |
| 你猜到了吧?是春游! | Could you guess it out? It’s the spring field excursion! |
| nĭ cāidào le ba? shì chūnyóu! | |
|
全年级要去佛云山登山, 还要在山上过夜呢! |
The whole grade will travel to Foyun Mountains and spend the night in the mountains! |
|
quán niánjí yào qù fú yún shān dēngshān, hái yào zài Shānshàng guòyè ne! |
|
| 心锁 | Lock of the Heart 3 |
| 一周后。 | One week later. |
| yīzhōu hòu。 | |
| 佛云山的夜,风很大。 | Gusty winds blew through the night of Foyun Mountains. |
| fú yún shān de yè, fēng hěn dà。 | |
|
女生们躲进旅馆,裹在被子里, 轮流讲鬼故事。 |
Girls were all wrapped up in bed in the hotel, telling ghost stories in turns. |
|
nǚshēng men duŏ jìn lǚguăn, guŏ zài bèizi lĭ,
lúnliú jiăng guĭgùshi。 |
|
|
小吉讲完,轮到安亚了。 她胆小,哪会讲什么鬼故事? |
When Xiaoji finished, it was Anya’s turn. She was easily scared, there’s no way she could tell a ghost story. |
|
xiăo jí jiăng wán, lúndào ān yà le。 tā dănxiăo, nă huì jiăng shénme guĭgùshi? |
|
|
“讲别的故事也行,要有点害怕的。" 女生们鼓励她。 |
|
|
“ jiăng biéde gùshi yě xíng, yào yŏudiăn hàipà de。"
nǚshēng men gŭlì tā。 |
|
|
安亚闭起眼睛,想了半天,说, “讲件真事可以吗? 发生在我的家乡柳镇。" |
She closed her eyes, thought for a while and pleaded, ”Can I tell a real story instead? It happened in my hometown Liu Town.” |
|
ān yà bìqĭ yănjing, xiăng le bàntiān, shuō, “ jiăng jiàn zhēnshì kěyĭ ma? fāshēng zài wŏ de jiāxiāng liŭ zhèn。" |
|
| “好啊,真事更好!"女生们叫嚷着。 | “Awesome! It’s even better if it’s a real story! ” the girls shouted. |
| “ hăo ā, zhēnshì gèng hăo!" nǚshēng men jiàorăng zhe。 | |
|
小吉也期待地看着她, "快讲啊,安亚! |
Xiaoji also gave Anya an eager look, ”Come on, Anya! |
|
xiăo jí yě qīdài dì kàn zhe tā, " kuài jiăng ā, ān yà! |
|
|
我很小就从柳镇搬到这里, 从来没有回去过, 真想听听那里发生的事情。" |
I left Liu Town since I was very young. |
|
wŏ hěn xiăo jiù cóng liŭ zhèn bān dào zhèlĭ,
cóngláiméiyŏu huíqu guò, zhēn xiăng tīng tīng nàli fāshēng de shìqing。" |