![]() |
Тест китайского как иностранного языка Уровень 4, 2500 слов 高阶级 - gāo jiē jí - Высокий уровень часть 4 |
| 词汇 |
cíhuì |
Словарь 1501-1600 |
||
| 501 | 亲人 | qīnrén | родной, близкий человек | |
| 502 | 侵 | qīn | вторгаться | |
| 503 | 侵害 | qīnhài | причинить ущерб | |
| 504 | 侵入 | qīnrù | вторгаться | |
| 505 | 勤劳 | qínláo | трудолюбие | прилежный труд |
| 506 | 寝室 | qĭn shì | спальня | |
| 507 | 青 | qīng | синий | |
| 508 | 清 | qīng | чистый, прозрачный | |
| 509 | 清晨 | qīngchén | ранним утром | |
| 510 | 清除 | qīngchú | искоренить, очистить | |
| 511 | 清楚 | qīngchu | ясный, отчётливый | |
| 512 | 清淡 | qīngdàn | жидкий, слабый (чай) | |
| 513 | 清晰 | qīngxī | =清楚 | |
| 514 | 清醒 | qīngxĭng | ясный, трезвый | |
| 515 | 轻伤 | qīng shāng | лёгкие травмы | |
| 516 | 轻视 | qīngshì | пренебрегать | |
| 517 | 倾向 | qīngxiàng | тенденция, наклонность к | |
| 518 | 情书 | qíngshū | любовное письмо | |
| 519 | 情绪 | qíngxù | настроение | |
| 520 | 秋季 | qiūjì | осень | |
| 521 | 求婚 | qiúhūn | свататься | |
| 522 | 球队 | qiú duì | футбольная команда | |
| 523 | 球鞋 | qiúxié | кеды | |
| 524 | 曲折 | qūzhé | извилистый | |
| 525 | 区别 | qūbié | различие | |
| 526 | 区域 | qūyù | район | |
| 527 | 敢 | găn | посметь; осмелиться | |
| 528 | 取 | qŭ | брать, получать | |
| 529 | 取得 | qŭdé | получить | |
| 530 | 取笑 | qŭxiào | насмехаться | |
| 531 | 取消 | qŭxiāo | упразднить | |
| 532 | 娶 | qŭ | жениться | |
| 533 | 去 | qù | идти, уходить | |
| 534 | 圈 | juān | посадить в клетку | |
| 535 | 圈 | quān | кольцо, круг | |
| 536 | 全家 | quán jiā | вся семья | |
| 537 | 全面 | quánmiàn | всесторонний | |
| 538 | 全体 | quántĭ | полностью | |
| 539 | 拳头 | quántóu | кулак | |
| 540 | 权利 | quánlì | права (человека), право | право выгода |
| 541 | 劝 | quàn | убеждать | |
| 542 | 缺 | quē | не хватать | |
| 543 | 缺乏 | quēfá | нехватка | 乏 нехватка, усталость |
| 544 | 缺少 | quēshăo | =缺乏 | |
| 545 | 缺席 | quēxí | отсутствовать | |
| 546 | 确实 | quèshí | достоверный | |
| 547 | 群 | qún | толпа, стадо | |
| 548 | 群众 | qúnzhòng | (народные) массы | |
| 549 | 然而 | rán’ér | однако, но | |
| 550 | 燃料 | ránliào | топливо | |
| 551 | 燃烧 | ránshāo | гореть | |
| 552 | 染 | răn | окрасить | |
| 553 | 让 | ràng |
позволить: дать, сделать чтоб |
|
| 554 | 让步 | ràngbù |
уступка |
|
| 555 | 绕 | rào | мотать | |
| 556 | 惹 | rě | вызывать (чувства), возбуждать | |
| 557 | 惹 | rě | провоцировать | |
| 558 | 热爱 | rè’ài | горячая любовь | |
| 559 | 热烈 | rèliè | пламенный | |
| 560 | 热门 | rèmén | горячий, ходовой | |
| 561 | 热门货 | rèménhuò |
ходовой товар |
|
| 562 | 热情 | rèqíng | энтузиазм | |
| 563 | 热情 | rèqíng | тёплый, сердечный (приём) | |
| 564 | 热心 | rèxīn | энтузиазм, вложить душу | |
| 565 | 人才 | réncái | кадры, работники | |
| 566 | 人格 | réngé | личность | |
| 567 | 人工 | réngōng | искусственный, ручной труд | |
| 568 | 人力 | rénlì | человеческая сила | |
| 569 | 人情味儿 | rénqíng wèi(r) | человеческий подход | |
| 570 | 人权 | rénquán | права человека | |
| 571 | 人生 | rénshēng | человеческая жизнь | |
| 572 | 人事 | rénshì | кадры, персонал | |
| 573 | 人体 | réntĭ | человеческое тело | |
| 574 | 人心 | rénxīn | чувства, симпатии | |
| 575 | 人行道 | rénxíngdào | тротуар | |
| 576 | 人员 | rényuán | штат, персонал | |
| 577 | 忍不住 | rěnbúzhù | не стерпеть | |
| 578 | 忍受 | rěnshòu | терпеть | |
| 579 | 忍心 | rěnxīn | бессердечный | |
| 580 | 任 | rèn | назначить (на должность) | |
| 581 | 任性 | rènxìng | своеволие | |
| 582 | 日常 | rìcháng | повседневный | |
| 583 | 日后 |
rìhou |
в будущем, впоследствии | |
| 584 | 日用品 | rìyòng pĭn | повседневные товары | |
| 585 | 容 | róng | вмещать, заключать | 宀 mián крыша 谷 gŭ ущелье |
| 穴 xué пещера;
нора 合 hé закрывать - соединять вместе |
||||
| 586 | 容量 | róngliàng | вместимость; объём | |
| 587 | 容 | róng | позволять | |
| 588 | 容许 | róngxŭ | позволять; резрешать | |
| 589 | 融化 | rónghuà | таять | |
| 590 | 荣幸 | róngxìng | честь, почёт | |
| 591 | 如 | rú | как | |
| 592 | 如果说 | rúguŏ shuō | если сказать | |
| 593 | 如何 | rúhé | каким образом | |
| 594 | 如何 | rúhé | как | |
| 595 | 如今 | rújīn | ныне | |
| 596 | 如同 | rútóng | словно, подобно | |
| 597 | 入 | rù | входить | |
| 598 | 入境 | rùjìng | въезд (в страну) | |
| 599 | 入口 | rùkŏu | входить (принимать) внутрь | |
| 600 | 入学 | rùxué | поступить в школу |