ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Тест китайского как иностранного языка
Уровень
4, 2500 слов
高阶级 - gāo jiē jí - Высокий уровень
часть 4

  词汇

cíhuì

Словарь 1501-1600

 
501 亲人 qīnrén родной, близкий человек  
502 qīn вторгаться  
503 侵害 qīnhài причинить ущерб  
504 侵入 qīnrù вторгаться  
505 勤劳 qínláo трудолюбие прилежный труд
506 寝室 qĭn shì спальня  
507 qīng синий  
508 qīng чистый, прозрачный  
509 清晨 qīngchén ранним утром  
510 清除 qīngchú искоренить, очистить  
511 清楚 qīngchu ясный, отчётливый  
512 清淡 qīngdàn жидкий, слабый (чай)  
513 清晰 qīngxī =清楚  
514 清醒 qīngxĭng ясный, трезвый  
515 轻伤 qīng shāng лёгкие травмы  
516 轻视 qīngshì пренебрегать  
517 倾向 qīngxiàng тенденция, наклонность к  
518 情书 qíngshū любовное письмо  
519 情绪 qíngxù настроение  
520 秋季 qiūjì осень  
521 求婚 qiúhūn свататься  
522 球队 qiú duì футбольная команда  
523 球鞋 qiúxié кеды  
524 曲折 qūzhé извилистый  
525 区别 qūbié различие  
526 区域 qūyù район  
527 găn посметь; осмелиться  
528 брать, получать  
529 取得 qŭdé получить  
530 取笑 qŭxiào насмехаться  
531 取消 qŭxiāo упразднить  
532 жениться  
533 идти, уходить  
534 juān посадить в клетку  
535 quān кольцо, круг  
536 全家 quán jiā вся семья  
537 全面 quánmiàn всесторонний  
538 全体 quántĭ полностью  
539 拳头 quántóu кулак  
540 权利 quánlì права (человека), право право выгода
541 quàn убеждать  
542 quē не хватать  
543 缺乏 quēfá нехватка нехватка, усталость
544 缺少 quēshăo =缺乏  
545 缺席 quēxí отсутствовать  
546 确实 quèshí достоверный  
547 qún толпа, стадо  
548 群众 qúnzhòng (народные) массы  
549 然而 rán’ér однако, но  
550 燃料 ránliào топливо  
551 燃烧 ránshāo гореть  
552 răn окрасить  
553 ràng

позволить: дать, сделать чтоб

 
554 让步 ràngbù

уступка

 
555 rào мотать  
556 вызывать (чувства), возбуждать  
557 провоцировать  
558 热爱 rè’ài горячая любовь  
559 热烈 rèliè пламенный  
560 热门 rèmén горячий, ходовой  
561 热门货 rèménhuò

ходовой товар

 
562 热情 rèqíng энтузиазм  
563 热情 rèqíng тёплый, сердечный (приём)  
564 热心 rèxīn энтузиазм, вложить душу  
565 人才 réncái кадры, работники  
566 人格 réngé личность  
567 人工 réngōng искусственный, ручной труд  
568 人力 rénlì человеческая сила  
569 人情味儿 rénqíng wèi(r) человеческий подход  
570 人权 rénquán права человека  
571 人生 rénshēng человеческая жизнь  
572 人事 rénshì кадры, персонал  
573 人体 réntĭ человеческое тело  
574 人心 rénxīn чувства, симпатии  
575 人行道 rénxíngdào тротуар  
576 人员 rényuán штат, персонал  
577 忍不住 rěnbúzhù не стерпеть  
578 忍受 rěnshòu терпеть  
579 忍心 rěnxīn бессердечный  
580 rèn назначить (на должность)  
581 任性 rènxìng своеволие  
582 日常 rìcháng повседневный  
583 日后

rìhou

в будущем, впоследствии  
584 日用品 rìyòng pĭn повседневные товары  
585 róng вмещать, заключать mián крыша
gŭ ущелье
        xué пещера; нора
закрывать - соединять вместе
586 容量 róngliàng вместимость; объём  
587 róng позволять  
588 容许 róngxŭ позволять; резрешать  
589 融化 rónghuà таять  
590 荣幸 róngxìng честь, почёт  
591 как  
592 如果说 rúguŏ shuō если сказать  
593 如何 rúhé каким образом  
594 如何 rúhé как  
595 如今 rújīn ныне  
596 如同 rútóng словно, подобно  
597 входить  
598 入境 rùjìng въезд (в страну)  
599 入口 rùkŏu входить (принимать) внутрь  
600 入学 rùxué поступить в школу