Тест китайского как иностранного языка Уровень 4, 2500 слов 高阶级 - gāo jiē jí - Высокий уровень часть 3 |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1101-1200 |
||
101 | 颗 | kē | /зёрнышко/ | |
102 | 可是 | kěshì | однако | |
103 | 可喜 | kěxĭ | радостный, отрадный | |
104 | 可笑 | kěxiào | смешной | |
105 | 客房 | kè fáng | комната гостя | |
106 | 客观 | kèguān | объективный | |
107 | 客户 | kèhù | клиент | |
108 | 课外 | kèwài | внеклассный | |
109 | 空 | kōng | пустой | |
110 | 空前 | kōngqián | небывалый, невиданный | |
111 | 空中 | kōngzhōng | в воздухе | |
112 | 恐怖 | kŏngbù | террор | |
113 | 空儿 | kōng/kòngr | свободное время | |
114 | 控制 | kòngzhì | контролировать | контроль изготовлять |
115 | 口 | kŏu | рот | |
116 | 口才 | kŏucái | дар речи | |
117 | 口号 | kŏuhào | лозунг | |
118 | 口红 | kŏuhóng | губная помада | |
119 | 口气 | kŏuqì | тон речи | |
120 | 口试 | kŏu shì | устный тест, экзамен | |
121 | 口水 | kŏushuĭ | слюна | |
122 | 口音 | kŏuyīn | акцент | |
123 | 口语 | kŏuyŭ | устная речь | |
124 | 扣 | kòu | закрыть на крюк, засов | |
125 | 夸 | kuā | хвастаться | 亏 kuī убыток, ущерб |
126 | 夸奖 | kuājiăng | хвалить | хвалить награждать |
127 | 跨 | kuà | шагать через, широко | |
128 | 会计 | kuàijì | бухгалтер | |
129 | 宽度 | kuāndù | ширина | |
130 | 喇叭 | lăba | горн | |
131 | 蜡烛 | làzhú | восковая свеча | |
132 | 辣椒 | làjiāo | жгучий перец | |
133 | 来 | lái | прибывать | |
134 | 来回 | láihuí | туда и обратно, прийти и вернуться | |
135 | 来临 | láilín | наступать (прибывать приближаться) | 丩jiū соединение лозы |
136 | 来往 | láiwăng | прийти и уйти | |
137 | 来信 | láixìn | прислать письмо | |
138 | 来源 | láiyuán | истоки | |
139 | 来自 | láizì | происхождение | |
140 | 篮子 | lánzi | корзинка | |
141 | 懒 | lăn | ленивый | |
142 | 懒得 | lănde | неохота | |
143 | 烂 | làn | переваренный, мягкий | 兰 lán орхидея |
144 | 滥用 | lànyòng | злоупотреблять | чрезмерно использовать |
145 | 狼 | láng | волк | |
146 | 浪 | làng | волна | |
147 | 浪费 | làngfèi | транжирить | |
148 | 捞 | lāo | вылавливать (из воды) | |
149 | 牢 | láo | прочный | |
150 | 牢骚 | láosāo | недовольство | |
151 | 劳动 | láodòng | труд | |
152 | 劳工 | láogōng | рабочий | |
153 | 劳力 | láolì | рабочая сила | |
154 | 劳动力 | láodònglì | рабочая сила | |
155 | 唠叨 | láodao | ворчать | |
156 | 老 | lăo | старый | |
157 | 老百姓 | lăobăixìng | простой народ | |
158 | 老板 | lăobăn | босс, хозяин | |
159 | 老板娘 | lăobăn niáng | хозяйка | |
160 | 老大 | lăodà | старший сын | |
161 | 老家 | lăojiā | родные места | |
162 | 老实说 | lăoshi shuō | честно говоря | |
163 | 老太太 | lăotàitai | госпожа | |
164 | 乐意 | lèyì | нравиться, с удовольствием | |
165 | 类似 | lèisì | подобный | |
166 | 冷静 | lěngjìng | хладнокровный | |
167 | 冷饮 | lěngyĭn | прохладительные напитки | |
168 | 梨子 | lí(zĭ) | груша | |
169 | 理 | lĭ | управлять, ведать делами | |
170 | 理 | lĭ | логика, правда | |
171 | 理由 | lĭyóu | мотив, основание | |
172 | 里头 | lĭ/lĭtou | внутри | |
173 | 里边 | lĭbian | внутри | |
174 | 礼 | lĭ | церемония, обряд | |
175 | 礼品 | lĭpĭn | подарок | |
176 | 力气 | lìqi | физическая сила | |
177 | 立 | lì | стоять вертикально | |
178 | 立场 | lìchăng | платформа, позиция, подход | |
179 | 立即 | lìjí | немедленно, тотчас же | |
180 | 立刻 | lìkè | -//- | |
181 | 利 | lì | польза, выгода | |
182 | 利润 | lìrùn | прибыль | |
183 | 利息 | lìxī | проценты на капитал | |
184 | 例 | lì | пример, правило | |
185 | 例外 | lìwài | исключение (из правил) | |
186 | 粒 | lì | зерно, крупинка | |
187 | 联合 | liánhé | соединять | |
188 | 联合国 | liánhéguó | ООН | |
189 | 连 | lián | соединять, связывать | |
190 | 连接 | liánjiē | соединять, связывать | |
191 | 连忙 | liánmáng | поспешно | |
192 | 连续 | liánxù | непрерывный | |
193 | 脸色 | liănsè | цвет лица | |
194 | 量 | liáng | измерять | |
195 | 粮 | liáng | зерно | |
196 | 食 | shí | еда | |
197 | 粮食 | liángshi | хлеба, зерновые | |
198 | 俩 | liă | оба, двое | |
199 | 亮 | liàng | светлый, яркий | |
200 | 谅解 | liàngjiě | понимать |