![]() |
Тест китайского как иностранного языка Уровень 4, 2500 слов 高阶级 - gāo jiē jí - Высокий уровень часть 1 |
| 词汇 | cíhuì | Словарь 0301-0400 | ||
| 301 | 磁带 | cídài | магнитная лента | |
| 302 | 词典 | cídiăn | словарь | |
| 303 | 词汇 | cíhuì | лексика | |
| 304 | 辞职 | cízhí | уйти в отставку | прощание должность |
| 305 | 此外 | cĭwài | кроме того | |
| 306 | 刺 | cì | колоть, жалить | |
| 307 | 刺激 | cìjī | раздражать; стимулировать | колоть возбуждать |
| 308 | 次数 | cìshù | кол-во раз, частота | |
| 309 | 从 | cóng | от (и до) | |
| 310 | 从此 | cōngcĭ | с той поры | |
| 311 | 从没 | cóng méi | вовсе не, никогда не... | |
| 312 | 从事 | cóngshì | заниматься, посвятить себя чему-то | |
| 313 | 凑 | còu | собирать (деньги) | |
| 314 | 粗 | cū | толстый | |
| 315 | 粗心 | cūxīn | небрежный, невнимательный | |
| 316 | 促进 | cùjìn | стимулирование | побуждать входить |
| 317 | 催 | cuī | побуждать, торопить | |
| 318 | 催肥 | cuīféi | откармливать | побуждать жиреть |
| 319 | 存款 | cúnkuăn | вклад в банке | депозит |
| 320 | 搓 | cuō | вить, крутить (между пальцев) | |
| 321 | 搓碎 | cuōsuì | растереть в порошок | |
| 322 | 错过 | cuòguò | упустить | |
| 323 | 错字 | cuòzì | опечатка | |
| 324 | 措施 | cuòshī | меры, шаги для... | размещать осуществлять |
| 325 | 答 | dā | отзываться | |
| 326 | 答案 | dá’àn | ответ, решение (задачи) | |
| 327 | 达到 | dádào | достичь | |
| 328 | 打 | dă | бить | |
| 329 | 打扮 | dăbàn | наряжаться, переодеваться кем-либо | |
| 330 | 打包 | dăbāo | упаковать в тюк | |
| 331 | 打断 | dăduàn | переломить | бить рвать |
| 332 | 打扰 | dărăo | беспокоить; мешать | |
| 打搅 | dăjiăo | |||
| 333 | 打算 | dăsuàn | предполагать, рассчитывать что... | |
| 334 | 打招呼 | dăzhāohu | здороваться | 招呼 звать, окликать |
| 335 | 打针 | dăzhēn | сделать укол | |
| 336 | 打字 | dăzì | печать (на машинке) | |
| 337 | 大半 | dàbàn | большей частью | |
| 338 | 大便 | dàbiàn | испражнения, стул | большое облегчение |
| 339 | 大胆 | dàdăn | смело, храбро | |
| 340 | 大地 | dàdì | земля | |
| 341 | 大都 | dàdū | большинство | |
| 342 | 大哥 | dà gē | большой брат | |
| 343 | 大哥大 | dà gē dà | тайваньский мобильный оператор | |
| 344 | 大街 | dàjiē | проспект, улица города | |
| 345 | 大力 | dàlì | всеми силами | |
| 346 | 大量 | dàliàng | многочисленный | |
| 347 | 大脑 | dànăo | мозг | |
| 348 | 大清早 | dàqīngzăo | рано утром | |
| 349 | 大嫂 | dàsăo | жена старшего брата | |
| 350 | 大腿 | dàtuĭ | бедро | |
| 351 | 大型 | dàxíng | крупноразмерный | |
| 352 | 大意 | dàyì | суть, идея | |
| 353 | 大有 | dà yŏu | большой | |
| 354 | 大致 | dàzhì | в общем и в целом, примерно | |
| 355 | 大众 | dàzhòng | народные массы | |
| 356 | 大自然 | dàzìrán | природа-мать | |
| 357 | 待会儿 | dāi huìr | подождать немного | чуть позже |
| 358 | 待 | dāi | пробыть, задержаться (на) | |
| 359 | 代 | dài | заменяя, вместо | |
| 360 | 代 | dài | эпоха, эра | |
| 361 | 代表 | dàibiăo | депутат, представитель | |
| 362 | 代沟 | dàigōu | конфликт поколений | 沟 канава |
| 363 | 代价 | dàijià | цена | |
| 364 | 代理 | dàilĭ | замещать, исполнять обязанности | |
| 365 | 带动 | dàidòng | вести за собой | |
| 366 | 带路 | dàilù | вести, указывать путь | |
| 367 | 带子 | dàizi | лента, тесьма | |
| 368 | 大夫 | dàifu | врач | большой мужик |
| 369 | 贷款 | dàikuăn | кредитовать | ссуда статья (договора) |
| 370 | 贷款 | dàikuăn | брать ссуду | |
| 371 | 待遇 | dàiyù | обращение, обхождение | |
| 372 | 单 | dān | нечётный | |
| 373 | 单调 | dāndiào | монотонный | |
| 374 | 单位 | dānwèi | единица измерения | |
| 375 | 单子 | dānzi | список | |
| 376 | 担保 | dānbăo | ручаться, гарантировать | ответственность защита |
| 377 | 耽误 | dānwu | упустить (время) | откладывать ошибка |
| 378 | 胆量 | dănliàng | отвага | |
| 379 | 胆小 | dănxiăo | трусливый | |
| 380 | 蛋白质 | dànbáizhì | белок | |
| 381 | 诞生 | dànshēng | рождаться, родиться | |
| 382 | 当初 | dāngchū | в своё время, раньше | |
| 383 | 当时 | dāngshí | тогда, в то время | |
| 384 | 当选 | dāngxuăn | быть избранным | |
| 385 | 当中 | dāngzhōng | посередине | |
| 386 | 挡 | dăng | загораживать | |
| 387 | 挡寒 | dănghán | защищать(ся) от холода | |
| 388 | 档案 | dàng’àn | архив, запись в архиве | стеллаж файл |
| 389 | 当 | dāng | быть как | |
| 390 | 当前 | dāngqián | ныне; текущий; настоящий | перед кем-либо/чем-либо |
| 391 | 倒楣 | dăoméi | неудачный | |
| 倒霉 | dăoméi | неудача! вот не везёт! | ||
| 392 | 导演 | dăoyăn | режиссёр | руководить акт |
| 393 | 导游 | dăoyóu | вести (экскурсию) | |
| 394 | 导游图 | dăoyóutú | путеводитель | |
| 395 | 倒 | dào | (от...) до | |
| 396 | 道 | dào | дорога, путь | |
| 397 | 道路 | dàolù | дорога, путь | |
| 398 | 到达 | dàodá | прибыть, достичь | |
| 399 | 得分 | défēn | баллы, счёт | |
| 400 | 得奖 | déjiăng | получить приз |