![]() |
Тест китайского как иностранного языка Уровень 5, 3000 слов 流利级 - liúlì jí - Беглый уровень часть 6 |
| 词汇 | cíhuì | Словарь 2901-3000 | |
| 装备 | zhuāngbèi | оборудовать, оснастить; оборудование, экипировка |
526_9 E0249 |
| 装潢 | zhuānghuáng | отделывать, оформлять, украшать; отделка, украшение |
|
| 装配 | zhuāngpèi | собирать, монтировать; сборка |
|
| 装运 | zhuāngyùn | перевозить; транспортировать | |
| 装置 | zhuāngzhì | устанавливать; монтировать; установка | D1782 |
| 壮观 | zhuàngguān | величественный вид; величественное зрелище | C1430 |
| 壮丽 | zhuànglì | величественный | fg_246 |
| 状元 | zhuàngyuan | название учёной степени в старом
Китае мастер своего дела |
D2173 |
| 追捕 | zhuībŭ | преследовать и арестовать; поймать (напр., преступника) | fg_276 |
| 追查 | zhuīchá | расследовать | 530_5 |
| 追究 | zhuījiū | доискиваться; выяснять; расследовать | song184t |
| 准 | zhŭn | разрешать; позволять соответствовать; в соответствии с чем-либо |
|
| 准备 | zhŭnbèi | готовить; подготавливать; подготовка |
blue_31 |
| 准则 | zhŭnzé | критерий; норма; правило | |
| 准许 | zhŭnxŭ | разрешать; позволять | mandarin_b4 |
| 卓越 | zhuōyuè | выдающийся; замечательный; блестящий | |
| 着手 | zhuóshŏu | приступить; начать; приняться | |
| 着眼 | zhuóyăn | сосредоточить внимание на чём-либо | |
| 着重 | zhuózhòng | подчеркнуть; уделить особое внимание | |
| 酌量 | zhuóliàng | взвесить; продумать | |
| 资深 | zīshēn | высокоэрудированный; высококвалифицированный | |
| 资助 | zīzhù | помогать; поддерживать (материально) | |
| 姿势 | zīshì | поза; положение тела | rs_0703 |
| 姿态 | zītài | манера; стиль вид; поза |
211 song181 |
| 滋味 | zīwèi | вкус | song189 |
| 子弹 | zĭdàn | патрон; пуля | song286c 530-5 |
| 子弟 | zĭdì | младшее поколение; дети (напр., народа) | |
| 子孙 | zĭsūn | потомки; сыновья и внуки | E0419 |
| 紫外线 | zĭwàixiàn | ультрафиолетовые лучи | |
| 自 | zì | сам; свой; собственный | |
| 自称 | zì chèn | "сам соответствовать", само-притязания, утверждать о себе | |
| 自费 | zìfèi | за свой (собственный) счёт; за свои деньги | |
| 自豪 | zìháo | гордиться; гордый | |
| 自觉 | zìjué | чувствовать себя; самочувствие самосознание; сознательность |
|
| 自立 | zìlì | стать на ноги; стать самостоятельным | |
| 自满 | zìmăn | самодовольство; самодовольный | |
| 自然 | zìrán | природный; естественный | |
| 自身 | zìshēn | собственный; свой | |
| 自行 | zìxíng | сам; сам собой; сам по себе тех. самоходный |
|
| 自制 | zìzhì | само-сделанный, самообладание | |
| 自治 | zìzhì | самоуправление; автономия; автономный | |
| 自传 | zìzhuàn | автобиография | |
| 字体 | zìtĭ | стиль написания иероглифов; школа в каллиграфии | |
| 字眼儿 | zìyăn(ér) | слово; выражение | |
| 字样 | zì yàng | слова (напечатанные, написанные) | |
| 宗旨 | zōngzhĭ | главная цель; цели | |
| 总裁 | zŏngcái | генеральный директор; главный управляющий (напр., фирмы) | |
| 总得 | zŏngdé | в любом случае; обязательно | |
| 总额 | zŏng’é | общая сумма; общий объём (напр., производства) | |
| 总和 | zŏnghé | совокупность; сумма; совокупный | |
| 总结 | zŏngjié | обобщать; подводить итог отчёт; отчётный (напр., доклад) |
|
| 总经理 | zŏngjīnglĭ | генеральный менеджер | |
| 总数 | zŏngshù | общее количество; общая сумма | |
| 纵火 | zònghuŏ | поджечь; подпалить | |
| 纵容 | zòngróng | попустительствовать; потворствовать; попустительство | |
| 纵使 | zòng shĭ | хотя | |
| 走廊 | zŏuláng | коридор | |
| 揍 | zòu | побить; отколотить | |
| 租赁 | zūlìn | арендовать; брать напрокат | |
| 足 | zú | нога; ступня | |
| 足够 | zúgòu | достаточно; достаточный | |
| 祖宗 | zŭzŏng | предки; прародители | |
| 阻挡 | zŭdăng | блокировать, останавливать | |
| 阻力 | zŭlì | сопротивление; препоны физ. сопротивление |
|
| 阻挠 阻碍 |
zŭnáo zŭ’ài |
мешать; препятствовать; перен. тормозить | |
| 阻塞 | zŭsè | загородить; затор; пробка (уличная) | |
| 组织 | zŭzhī | организовать; образовать; сформировать; организация; структура | |
| 组装 | zŭzhuāng | тех. собирать; сборка; сборочный | |
| 钻研 | zuānyán | штудировать; глубоко изучать | |
| 嘴唇 | zuĭchún | губа; губы | |
| 罪恶 | zuì’è | злодеяния; преступления; преступный | |
| 罪名 | zuìmíng | обвинение; вина | |
| 罪行 | zuìxíng | преступление; преступный акт | |
| 尊 | zūn | уважать; почитать | |
| 尊严 | zūnyán | достоинство; престиж; авторитет | |
| 遵循 | zūnxún | руководствоваться; следовать чему-либо | |
| 作风 | zuòfēng | стиль (работы) | |
| 作怪 | zuòguài | творить безобразия; безобразничать | |
| 作为 | zuòwéi | действия; поступки успехи; достижения |
|
| 作物 | zuòwù | урожай, (сельскохозяйственные) культуры | |
| 作战 | zuòzhàn | вести войну; воевать; сражаться | |
| 作证 | zuòzhèng | выступать в качестве свидетеля; давать показания | |
| 坐牢 | zuòláo | сидеть в тюрьме; сидеть за решёткой ("крепко") | |
| 坐镇 | zuò zhèn | сидеть (спокойно) | |
| 座谈 | zuòtán | беседа; беседовать (напр., о текущих событиях) | |
| 座右铭 | zuòyòumíng | девиз | |
| 铭 | míng | выгравированный девиз |