Тест китайского как иностранного языка Уровень 5, 3000 слов 流利级 - liúlì jí - Беглый уровень часть 4 |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1701-1800 |
前提 | qiántí | предпосылка |
潜藏 | qiáncáng | спрятаться; укрыться; притаиться |
潜力 | qiánlì | потенциал; резервы |
虔诚 | qiánchéng | набожный |
浅薄 | qiănbó | поверхностный, неглубокий (напр., о знаниях) |
浅显 | qiănxiăn | простой, доходчивый; понятный |
腔调 | qiāngdiào | мотив; мелодия произношение; интонация |
墙角 | qiángjiăo | угол (напр., дома) |
强劲 | qiángjìng | сильный; мощный |
强求 | qiăngqiú | домогаться; требовать; настаивать |
强权 | qiángquán | право сильного; насилие |
强壮 | qiángzhuàng | здоровый; крепкий (о здоровье) |
瞧不起 | qiáobuqĭ | презирать, третировать; смотреть свысока |
看不起 | kànbuqĭ | |
桥梁 | qiáoliáng | мост |
巧合 | qiăohé | счастливое [удачное] совпадение |
俏 | qiào | изящный; щеголеватый; с шиком |
翘 | qiào | подниматься; торчать; поднимать (напр., хвост) |
峭壁 | qiàobì | утёс; скала |
跷课 | qiāo kè | пропустить урок, отлынивать |
切磋 | qiēcuō | советоваться; обмениваться мнениями |
且 | qiě | пока, покамест |
且慢 | qiěmàn | минуточку!; подождите |
切实 | qièshí | реальный; действительный |
窃贼 | qièzéi | вор; жулик |
亲 | qīn | родной; кровный |
亲热 | qīnrè | радушный; сердечный; тёплый (напр., приём) |
亲身 | qīnshēn | лично; сам; личный; собственный |
亲生 | qīnshēng | родить; родной |
侵 | qīn | вторжение |
侵犯 | qīnfàn | нападать; посягать; вторгаться, нарушать (напр., границу) |
侵略 | qīnlüè | вторгаться; агрессия |
侵蚀 | qīnshí |
разлагать; разъедать; разложение, эрозия |
侵袭 | qīnxí | нападать; внезапный налёт (напр., авиации) |
钦佩 | qīnpèi | восхищаться; преклоняться перед |
琴 | qín | китайская цитра; струнные инструменты |
勤奋 | qínfèn | усердный; старательный |
青春 | qīngchūn | молодость |
青翠 | qīngcuì | ярко-зелёный; изумрудный |
青蛙 | qīngwā | лягушка |
清澈 | qīngchè | прозрачный; чистый |
清洁 | qīngjié | чистый; чистота |
清静 | qīngjìng | тихий; спокойный (о месте); укромный |
清廉 | qīnglián | честный; неподкупный |
清幽 | qīng yōu | тихий; спокойный (лес, "чистота отдалённая") |
清扫 | qīng săo | почистить, подмести |
倾向 | qīngxiàng | тенденция; склонность |
轻薄 | qīngbó | игривый; фривольный |
轻蔑 | qīngmiè | презрительный; пренебрежительный |
轻易 | qīngyì | легко; просто |
情报 | qíngbào | информация; сведения; донесение; разведданные |
情操 | qíngcāo | моральные устои; нравственные качества |
情妇 | qíngfù | любовница |
情节 | qíngjié | развитие событий; сюжет; перипетии |
情景 | qíngjĭng | ситуация; картина; сцена |
情侣 | qínglǚ | влюблённые; любимый; любимая |
情趣 | qíngqù | интересы; склонности |
庆幸 | qìng xìng | радоваться, праздновать (в мыслях) |
丘陵 | qiūlíng | холмы |
求学 | qiúxué | получать образование, учиться |
求助 求援 |
qiúyuán | просить о помощи; призывать на помощь |
屈服 | qūfú | покориться; склонить голову; подчиниться |
趋势 | qūshì | тенденция |
渠道 | qúdào | канал |
取材 | qŭcái |
изыскивать материалы, доставать сырьё |
取缔 | qŭdì | запретить; наложить запрет |
取样 | qŭyàng | брать пробу (напр., для анализа) |
取悦 | qŭ yuè | приятное |
趣味 | qùwèi | интересы; вкусы |
圈 | quān | кольцо |
圈子 |
quānzi |
кольцо; круг |
拳 | quán | кулак |
全力 | quánlì | все силы; всеми силами |
全盘 | quánpán | сплошной; всеобщий; полный |
权力 | quánlì | власть; полномочия |
权威 | quánwēi | авторитет; авторитетный |
权益 | quányì | права и интересы; права |
泉源 | quányuán | источник, родник; истоки |
劝导 | quàndăo | увещевать |
劝告 | quàngào | советовать; уговаривать |
缺陷 | quēxiàn | изъян; дефект; недостаток |
确保 | quèbăo | гарантировать; обеспечить |
确切 | quèqiè | точный; действительный |
确实 | quèshí | достоверный; подлинный; действительный |
群岛 | qúndăo | архипелаг |
群居 | qún jū | жить в группе, социальный |
染料 | rănliào | краситель; красящее вещество |
嚷 | răng |
кричать; орать (ссориться) |
饶 | ráo | простить; пощадить; оказать снисхождение |
热潮 | rècháo | подъём; порыв |
热带 | rèdài | тропический пояс; тропики; тропический |
热量 | rèliàng | количество теплоты; количество калорий |
热水瓶 | rèshuĭpíng | термос |
仁爱 | rén’ài | человеколюбие; гуманность, человечность |
人次 | réncì | человеко-раз, сколько народа |
人道 | réndào | человечность; гуманность |
人祸 | rén huò | катастрофы, вызванные человеком |
人际 | rén jì | межлюдские (связи) |
人情 | rénqíng | человеческие чувства; человеческое отношение |
人群 | rénqún | толпа людей |
人士 | rénshì | деятель; лицо; фигура |
人手 | rénshŏu | руки человека, (рабочие) руки |