Тест китайского как иностранного языка Уровень 5, 3000 слов 流利级 - liúlì jí - Беглый уровень часть 4 |
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1501-1600 | |
免疫 | miănyì |
иммунитет; сопротивляемость (организма) |
|
面孔 | miànkŏng | лицо; физиономия | |
面谈 | miàntán | лично переговорить | |
描绘 | miáohuì | изображать, описывать; перен. рисовать | |
描述 | miáoshù | описать, обрисовать | |
民俗 | mín sú | народные обычаи, фольклор | |
民营 | mín yíng | финансирование народом, народный (приватный) капитал | |
敏感 | mĭngăn | чувствительность; чутьё | |
敏捷 | mĭnjié | проворный, ловкий; живой; быстрый | |
灭 | miè | тушить, гасить | |
模范 | mófàn | образец; образцовый | |
模具 | mújù | литейная форма; матрица | |
模式 | móshì | модель; тип | |
魔术 | móshù | фокус; магия | |
末 | mò | конец; конечный; последний | |
末期 | mòqī | последний период; конец | |
墨 | mò | тушь, тёмный | |
笔墨 | bĭmò | кисть и тушь | |
没落 | mòluò | упадок; закат; идти к закату; отмирать | |
没收 | mòshōu | конфисковать; изъять | |
默默 | mò mò | бесшумно | |
默契 | mòqì | молчаливое согласие (обоюдное) тайная договорённость |
|
漠视 | mòshì | относиться с безразличием; игнорировать | |
谋生 | móushēng | изыскивать средства к существованию | |
某些 | mŏuxiē | некие; некоторые | |
亩 | mŭ | му (мера площади, равная 1/15 га) | |
母语 | mŭyŭ | родной язык | |
木材 | mùcái | лес, лесоматериалы; древесина | |
木刻 | mùkè | резьба по дереву; гравюра на дереве; | |
木料 | mùliào | =木材 лес, лесоматериалы; древесина | |
木偶 | mù’ŏu | деревянная кукла (деревянный) идол; истукан |
|
沐浴 | mùyù | мыться; принимать ванну | |
目睹 | mùdŭ | видеть воочию [своими глазами] | |
目光 | mùguāng | взор; взгляд | |
目击 | mùjī | =目睹 видеть воочию | |
牧场 | mùchăng | пастбище | |
幕 | mù | полог; шатёр; завеса | |
募集 | mùjí | вербовать народ, собирать (на мероприятия) | |
拿 | ná | брать; взять; держать (в руках) | |
纳闷 | nàmèn | не знать, что и думать; призадуматься | |
纳入 | nàrù | включить, внести (напр., в план) | |
纳税 | nàshuì | платить налог [пошлину] | |
乃 | năi | являться, представлять собой; (именно) и есть | |
耐 | nài | вынести, вытерпеть | |
耐力 | nàilì | выносливость | |
男方 | nán fāng | мужская сторона, мужик (на свадьбе) | |
南极洲 | nánjízhōu | Антарктида | |
难度 | nándù | степень трудности; трудность | |
难关 | nánguān | самое трудное | |
难免 | nánmiăn | неизбежно | |
难题 | nántí | трудная проблема [задача] | |
难民 | nànmín | беженцы | |
囊括 | nángkuò | включать в себя; охватывать | |
脑海 | năohăi | перен. голова; память | |
脑力 | năolì | умственные способности; ум | |
内阁 | nèigé | кабинет министров | |
内涵 | nèihán | содержание | |
内销 | nèixiāo | внутренний сбыт; реализация товаров на внутреннем рынке | |
内在 | nèizài | внутренний; имманентный | |
内战 | nèizhàn | гражданская война | |
内政 | nèizhèng | внутренняя политика | |
能量 | néngliàng | физ. энергия способность; сила |
|
拟 | nĭ | предлагать, намереваться; намечать | |
拟定 | nĭ dìng | предложение, подробный план | |
腻 | nì | жирный | |
粘 | nián | =黏 клейкий; липкий | |
粘贴 | zhāntiē | приклеить; наклеить | |
念头 | niàntou | мысль; идея | |
娘 | niáng | мать; мама | |
娘家 | niángjiā | отчий [родительский] дом | |
凝固 | nínggù | затвердеть; застыть | |
凝结 | níngjié | затвердеть; застыть конденсироваться; конденсация |
|
凝聚 | níngjù | конденсировать(ся) концентрировать |
|
凝视 | níngshì | сосредоточенно смотреть; смотреть в упор | |
扭转 | niŭzhuăn | повернуть | |
农具 | nóngjù | сельскохозяйственные орудия | |
农田 | nóngtián | поле; поля | |
农作物 | nóngzuòwù | сельскохозяйственные культуры | |
弄错 | nòngcuò | ошибиться, совершить ошибку | |
奴隶 | núlì | раб; невольник | |
努力 | nŭlì | прилагать усилия; стараться; старательный; усилия | |
怒气 | nùqì | ярость, гнев | |
暖 | nuăn | тёплый; тепло | |
挪 | nuó | передвигать; перемещать | |
懦弱 | nuòruò | малодушный; безвольный; слабый | |
诺言 | nuòyán | обещание; согласие | |
女方 | nǚ fāng | женская сторона, женщина (на свадьбе) | |
虐待 | nüèdài | мучить; истязать; тиранить; жестоко обращаться с кем-либо | |
欧洲 | ōuzhōu | Европа | |
偶而 偶尔 |
ŏu ér ěr ěr |
иногда, время от времени | |
趴 | pā | лежать ничком [на животе] | |
拍马屁 拍马 |
pāimăpì | подхалимничать; подлизываться | |
拍摄 | pāishè | снимать (фильм); фотографировать | |
拍照 | pāizhào | сниматься, фотографироваться | |
拍子 | pāizi | ракетка; хлопушка (для мух) удар, такт |
|
排除 | páichú | ликвидировать; устранять (напр., препятствия) | |
排挤 | páijĭ | оттеснять (на задний план); затирать; выживать кого-либо | |
排名 | páimíng | место в табеле о рангах; занимаемое место | |
派 | pài | группировка; ситуация (счётное слово) | |
派出 | pàichū | отсылать | |
派出所 | pàichūsuŏ | отделение (милиции); участок (полицейский) | |
派对 | pài duì | вечеринка, party | |
派遣 | pàiqiăn | посылать, направлять; командировать | |
派头 | pàitóu | замашки; повадки |