Тест китайского как иностранного языка Уровень 5, 3000 слов 流利级 - liúlì jí - Беглый уровень часть 3 |
词汇 | cíhuì | Словарь 1201-1300 |
绝大多数 | jué dàduōshù | абсолютно большая часть, подавляющее большинство |
绝迹 | juéjī | перевестись, исчезнуть (с лица земли) |
均 | jūn | равный; в равной мере; поровну |
均衡 | jūnhéng | равновесие; баланс |
均匀 | jūnyún | равномерный |
军备 | jūnbèi | вооружения |
军阀 | jūnfá | милитаристы; военщина, военная клика |
军官 | jūnguān | офицер |
军舰 | jūnjiàn | военный корабль |
开办 | kāibàn | открыть; основать (школу, больницу и т.п.) |
开导 | kāidăo | вразумить; образумить |
开动 | kāidòng | запустить, завести (напр., двигатель) |
开发 | kāifā | осваивать (напр., целину); разрабатывать |
开饭 | kāifàn | подавать [накрывать] на стол |
开放 | kāifàng | открыть(ся); открытый |
开口 | kāikŏu | открыть рот, заговорить |
开阔 | kāikuò | широкий; обширный; открытый (о местности) |
开路 | kāi lù | открывать (прорубать) дорогу, путь |
开幕 | kāimù | поднять занавес, начать представление |
开盘 | kāi pán | открытие, объявление (табличка) об открытии |
开辟 | kāipì | открыть (эру); проложить [путь] |
开启 | kāi qĭ | открывать, пробуждать |
开头 开头儿 |
kāitóu kāitóur |
начинать; начало; сперва |
开销 | kāixiao | расходовать; расходы |
开业 | kāiyè | открыть дело |
开展 | kāizhăn | развёртывать(ся) (напр., о деятельности) |
开张 | kāi zhāng | открыто, объявление (табличка) об открытии |
刊物 | kānwù | (периодическое) издание; печать |
刊登 | kāndēng | опубликовать, напечатать; поместить (в газете) |
看守 | kānshŏu | охранять, сторожить, караулить |
康复 | kāngfù | поправлять своё здоровье; выздоравливать; поправляться |
慷慨 | kāngkăi | страстный; пылкий; с подъёмом |
扛 | káng | нести на плече; поднять над головой обеими руками |
抗争 | kàngzhēng | встать и сражаться, дать отпор |
考场 | kăo cháng | класс тестирования, экзаменационная комната |
考古 | kăo gŭ | археология |
考量 | kăo liáng | рассматривать, обдумать (предложение) |
考生 | kăoshēng | абитуриент; экзаменующийся |
考验 | kăoyàn | испытание, проверка (жизнью) |
烤肉 | kăo ròu | барбекю, жареное мясо |
靠 | kào | опираться; прислонять(ся) |
刻画 | kèhuà | (живо) изображать (описывать), охарактеризовать |
刻划 | kèhuá | охарактеризовать |
科幻 | kē huàn | научная фантастика |
苛责 | kē zé | сурово критиковать, винить |
壳 | ké | скорлупа; оболочка; раковина; гильза |
可观 | kěguān | стоит посмотреть значительный; внушительный |
可见 | kějiàn | видимый; виднеться |
可望 | kě wàng | ожидаемый (с надеждой) |
可行 | kěxíng | осуществимый, выполнимый; выйдет, пойдёт |
刻薄 | kèbó | жестокий, бессердечный |
刻苦 | kèkŭ | выносливый; упорный |
刻意 | kěyì | усердно; всеми помыслами; старательно |
客机 | kèjī | пассажирский самолёт |
课业 | kèyè | уроки, задания/работа в классе |
克制 | kèzhì | сдержать; побороть (напр., чувства) |
吭声 | kēngshēng | вымолвить [произнести] слово |
空 | kōng | пустота |
空旷 | kōngkuàng | пустотный - обширный; необъятный |
空难 | kōngnàn | авиационная [воздушная] катастрофа |
空谈 | kōngtán | разглагольствовать, пустословить |
空运 | kōngyùn | воздушные перевозки; воздушный транспорт |
孔 | kŏng | дыра; отверстие; щель |
恐吓 | kŏnghè | запугивать, устрашать; терроризировать |
恐惧 | kŏngjù | страх; ужас |
口 | kŏu | рот |
口头 | kŏutóu | словесный; устный |
口吻 | kŏu wěn | тон речи |
扣除 | kòuchú | удержать, вычесть |
苦工 | kŭgōng | тяжёлая [каторжная] работа |
苦难 | kŭnàn | невзгоды; тяжёлые испытания |
苦恼 | kŭnăo | мучиться; страдать; огорчаться |
苦衷 | kŭ zhōng | трудность |
库存 | kùcún | наличные запасы (товаров); резервы; наличность |
夸 | kuā | хвастать(ся); задаваться |
夸耀 | kuāyào | превозносить; расхваливать; хвастаться, хвалиться |
跨越 | kuàyuè | переходить через что-либо |
快活 | kuàihuo | весёлый; радостный; весело |
快乐 | kuàilè | весёлый; радостный |
快速 | kuàisù | скоростной; быстрый; мобильный |
宽广 | kuān guăng | обширный |
宽阔 | kuānkuò | широкий; обширный; просторный |
款 | kuăn | параграф; статья (напр., договора) |
款待 | kuăndài | радушно принимать, проявлять гостеприимство |
款式 | kuănshì | модель, фасон |
狂风 | kuáng fēng | дикий ветер |
狂妄 | kuángwàng | оголтелый; безумный, бредовый |
矿产 | kuàngchăn | полезные ископаемые |
矿工 | kuànggōng | шахтёр; горняк |
亏 | kuī | убыток, ущерб; недостача |
昆虫 | kūnchóng | насекомое |
捆 | kŭn | связывать; вязать; вязанка |
困 | kùn | книжн. оказаться в затруднительном положении окружить |
困境 | kùnjìng | трудное [затруднительное] положение |
困扰 | kùnrăo | создавать помехи [трудности]; затруднять |
困扰 | kùnrăo | помехи |
扩建 | kuòjiàn | расширить (напр., предприятие); расширение |
扩散 | kuòsàn | распространять(ся); распространение (напр., ядерного оружия) |
扩张 | kuòzhāng | расширять (напр., влияние); расширение; экспансия |
拉票 | lāpiào | предвыборная компания, просьбы о поддержке |
腊月 | làyuè | 12й лунный месяц |
来宾 | láibīn | гости; посетитель |