Тест китайского как иностранного языка Уровень 5, 3000 слов 流利级 - liúlì jí - Беглый уровень часть 2 |
词汇 | cíhuì | Словарь 0601-0700 |
费力 | fèilì | приложить большие усилия; трудный |
沸腾 | fèiténg | кипеть; кипение |
肺炎 | fèiyán | воспаление лёгких, пневмония |
分贝 | fēn bèi | децибел |
分辨 | fēnbiàn | различать, отличать; проводить грань |
分寸 | fēncun | такт; мера |
分担 | fēndān | раскладывать, распределять |
分发 | fēnfā | распределение |
分割 | fēngē | расчленять, разделять; отделять |
分化 | fēnhuà | расслаиваться; расслоение; дифференциация, поляризация |
分级 | fēn jí | расслоение (по уровням) |
分家 | fēnjiā | разделиться; разъехаться (о семье) |
分解 | fēnjiě | разлагать; разложение, распад |
分离 | fēnlí | отделять; разделять; расставаться |
分裂 | fēnliè | расколоть(ся); раскол |
分泌 | fēnmì | выделять; выделение; секреция |
分明 | fēnmíng | ясно различать, чётко разграничивать |
分享 | fēnxiăng | делиться (напр., радостью); разделять |
分子 | fēnzĭ | мат. числитель; физ. молекула; молекулярный |
分子 | fènzĭ | элемент; прослойка |
坟墓 | fénmù | могила |
粉红 | fěnhóng | розовый |
粉刷 | fěnshuā | белить; штукатурить |
分量 | fènliàng | вес; авторитет |
粪 | fèn | кал; помёт; навоз |
封 | fēng | запечатывать (письмо); опечатывать; закрывать; блокировать |
封闭 | fēngbì | закрыть; опечатать |
封锁 | fēngsuŏ | блокировать; закрыть; блокада |
封条 | fēng tiáo | опечатать (полицейской лентой) |
风暴 | fēngbào | шторм, ураган |
风潮 | fēngcháo | волнения, беспорядки |
风光 | fēngguāng | пейзаж, ландшафт |
风化 | fēnghuà | общественные нравы; выветривание |
风力 | fēng lì | сила ветра |
风尚 | fēngshàng | нравы; обычаи |
风水 | fēngshuĭ | ветер-вода (принципы дизайна) |
风行 | fēngxíng | получить широкое распространение; войти в моду |
锋面 | fēng miàn | фронт (ветра, облака, бури), "остриё перёд" |
丰盛 | fēngshèng | обильный; роскошный (напр., об угощении) |
丰收 | fēngshōu | богатый [обильный] урожай |
缝 | féng | шить; зашивать |
奉献 | fèngxiàn | преподнести с почтением (подарок); внести вклад |
奉养 | fèng yăng | вскармливать, заботиться в семье |
佛经 | fójīng | буддийские каноны |
佛像 | fóxiàng | статуя Будды |
否决 | fŏujué | отвергать; отклонять; накладывать вето; вето |
肤浅 | fūqiăn | неглубокий; поверхностный (напр., о знаниях) |
敷衍 | fūyan | халатно относиться к своим обязанностям; |
俘虏 | fúlŭ | взять в плен, пленить |
俘虏 | fúlŭ | (военно)пленный |
浮动 | fúdòng | плыть; покачиваться (на воде) неустойчивый, колеблющийся (о ценах) |
服从 | fúcóng | повиноваться, слушаться; подчиняться |
服饰 | fú shì | одеяние (модное) |
服务 | fúwù | служить; служба |
服刑 | fúxíng | отбывать наказание |
幅度 | fúdù | амплитуда; размах; масштаб |
福气 | fúqì | счастливая доля; счастье |
辐射 | fúshè | расходиться лучами; лучевой; радиальный |
斧头 | fŭtou | топор |
抚养 | fŭyăng | растить, вскармливать |
抚育 | fŭyù | разводить, выращивать |
腐烂 | fŭlàn | разлагаться, гнить; преть |
腐蚀 | fŭshí | разъедать; гниль-коррозия |
腐朽 | fŭxiŭ | гнить; сгнить |
付 | fù | отдать, выплатить (ресурсы) |
付款 | fùkuăn | выплачивать (деньги); уплатить |
负 | fù | нести на себе |
负面 | fù miàn | негативный (об эмоциях) |
副 | fù | помощник; заместитель |
富 | fù | богатый; разбогатеть |
富贵 | fùguì | богатство и положение; богатство; |
富有 | fùyŏu | иметься в изобилии; быть богатым чем-либо |
妇人 | fù rén | женатая |
附上 | fùshàng | приложить; вложить (напр., в письмо) |
复苏 | fùsū | ожить, возродиться очнуться; прийти в сознание; "вновь пробудиться" |
复原 | fùyuán | поправиться, выздороветь |
赋予 | fùyŭ | предоставлять, давать; наделять; возлагать (напр., обязанности) |
该死 | gāisĭ | будь ты проклят!; проклятье!; проклятый |
改编 | găibiān | инсценировать; экранизировать реорганизовать; реформировать |
改观 | găiguān | изменить облик; преобразиться |
改良 | găiliáng | улучшить, усовершенствовать |
改选 | găixuăn | переизбирать; перевыборы |
钙 | gài | кальций |
概 | gài | обобщать; обобщение |
概括 | gàikuò | обобщать; обобщение; в общих чертах |
概况 | gàikuàng | общая обстановка, общее положение |
盖章 | gàizhāng | поставить печать |
尴尬 | gāngà | затруднительное [неловкое] положение |
干扰 | gānrăo | беспокоить, мешать; помеха |
干涉 | gānshè | вмешиваться; вмешательство, интервенция |
乾燥 | gānzào | сухой (о пустыне, почве) |
感触 | gănchù | переживания; ощущения |
感性 | gănxìng | филос. чувственный |
赶忙 | gănmàng | торопливо; спешно; торопиться |
纲领 | gānglĭng | программа; платформ |
刚强 | gāngqiáng | твёрдый; стойкий |
钢铁 | gāngtiě | сталь и железо; металлургический |
岗位 | găngwèi | пост, должность |
高见 | gāo jiàn | (твоё) высокое мнение |
高压 | gāoyā | высокое давление/напряжение |