ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Тест китайского как иностранного языка
Уровень
5, 3000 слов
流利级 - liúlì jí - Беглый уровень
часть 1
词汇 cíhuì Словарь 0001-0100  
 āi рядом, около
в порядке номеров
 
ái подвергаться, терпеть  
挨饿受冻 ái’è shòudòng страдать от голода и холода  
欸/ āi ах!  
爱戴 àidài любовь и почёт  
爱国 àiguó патриотизм  
爱滋病 àizĭbìng СПИД, AIDS "любовь плодиться болезнь"
安顿 āndùn найти мир, место; устроиться  
安抚 ānfŭ успокоить, умиротворить  
安宁 ānníng спокойствие  
安详 ānxiáng спокойный, невозмутимый  
安置 ānzhì устроить; разместить  
暗暗 ànàn тайком  
案件 ànjiàn юр. дело  
案情 ànqíng обстоятельства дела  
案子 ànzi стойка, динный стол
юр. дело
 
按摩 ànmó массировать  
昂贵 ángguì втридорога, высокой цены  
奥妙 àomiào секретный, чудесный  
懊恼 àonăo раздражаться, досадовать  
八卦 bāguà 8-м триграмм гадания  
八字 bāzì 8 символов  
/ручка/, /брать/  
把持 băchí прибрать к рукам  
把手 băshŏu рукоятка  
白皮书 báipíshū полит. Белая книга  
拜会 bàihuì нанести официальный визит  
颁发 bānfā издавать, рассылать  
颁奖 bān jiăng награда, премия (на сцене)  
办案 bàn’àn вести, разбирать дело в суде  
半岛 bàndăo полуостров  
半导体 bàndăotĭ полупроводник  
bāng помогать  
băng связывать, привязывать  
包袱 bāofu узел с вещами  
包围 bāowéi окружать  
băo драгоценность  
宝贝 băobèi драгоценность  
宝石 băoshí драгоценный камень  
饱和 băohé хим. насыщение  
饱满 băomăn налитой, полный  
保安 băo’ān охрана общ. порядка или труда  
保管 băoguăn хранить, содержать  
保龄球 băo líng qiú боулинг  
保姆 băomŭ няня  
保全 băoquán сохранить, спасти  
保险 băoxiăn страховать  
保佑 băoyòu благословение (божье)  
保重 băozhòng беречь себя  
报案 bào’àn заявить в полицию  
报表 bàobiăo (публиковать) отчёт, статистика  
报酬 bàochou вознаграждение  
报导 bàodào публиковать новости  
报复 bàofù отомстить  
报关 bàoguān декларировать товары  
报价 bàojià официальная цена  
报刊 bàokān пресса  
报应 bàoyìng воздаяние, месть (божья)  
报章 bàozhāng газеты, пресса  
暴力 bàolì насилие  
暴雨 bàoyŭ тропический ливень  
爆发 bàofā извергаться  
抱负 bàofù амбиции, устремления  
抱歉 bàoqiàn сожалеть  
bēi монумент, стела  
悲哀 bēi’āi печальный, скорбный  
悲观 bēiguān пессимистический  
贝壳 bèiké раковина  
倍数 bèishù мат. кратное  
背诵 bèisòng читать наизусть, декларировать  
背心 bèixīn майка, безрукавка  
被子 bèizi одеяло  
奔腾 bēnténg мчаться, бурлить  
běn /корень/  
本事 běnshi исходный материал  
本事 běnshi умение, мастерство  
本领 běnlĭng умение, мастерство  
本位 běnwèi валютный стандарт  
本性 běnxìng натура, сущность  
本质 běnzhì сущность, суть  
崩溃 bēngkuì потерпеть крах, крушение  
béng незачем  
это (наше, моё); бедный  
непременно  
编辑 biānjí редакция  
编辑 biānjí редактировать, составлять  
编写 biānxiě писать, составлять (учебник)  
编织 biānzhī вязать, плести  
编制 biānzhì вязать, плести  
编制 biānzhì составлять, разрабатывать план  
边界 biānjiè граница, рубеж  
边缘 biānyuán край, грань  
biăn обесценивать  
贬值 biănzhí девальвация  
匾额 biăn é горизонт. табличка с символами  
便 biàn удобный  
辨认 biànrèn распознать, опознать  
辨识 biàn shí идентификация  
biàn спорить  
辩护 biànhù защита, юр. защитник  
辩论 biànlùn дебатировать, дискутировать  
变革 biàngé преобразования  
变迁 biànqiān перемены  
变通 biàntōng применительно к обстоятельствам; гибкий