|
|||||
|
|||||
Section E : 34 |
|||
汉语 |
Русский перевод и комментарии к китайскому аудио |
English |
Комментарии к английскому аудио |
●租车 |
Арендовать машину |
||
● zū chē | |||
租车的事,我该问谁? | Об аренде ("арендное дело"), я должен спросить (узнать у) кого? | Who should I ask about car rentals? | |
zū chē de shì-r, wŏ gāi wèn shéi? |
|||
*rent-a-car 多指租借的车辆, 而car rental 是指汽车租赁服务。 |
|||
*rent-a-car duō zhĭ zū-jiè de chēliàng,
ér car rental shì zhĭ qìchē zūlìn fúwù。 |
|||
我想租辆车。 | Я хочу арендовать /повозку/ автомобиль. | I'd like to rent a car, please. | |
wŏ xiăng zū liàng chē。 | I'd like to rent a car, please. | ||
I'd like to rent a car, please. | 我想借辆车。 | ||
wŏ xiăng jiè liàng chē。 | |||
Did you book your car yet, sir? | 您预定了吗?先生? | ||
nín yùdìng le ma? xiānsheng? | |||
你喜欢什么车型? | Вы хотите какой автомобиля тип? | What type do you have in mind? | |
nĭ xĭhuan shénme chē xíng? | |||
小型车就可以。 |
Малогабаритную машину можно? ("именно можно") |
A compact, please. | |
xiăoxíng chē jiù kěyĭ。 | |||
有日本车吗? | Есть японские машины? | Do you have any Japanese cars? | |
yŏu rìběn chē ma? | |||
租金是多少? | Арендная плата какова? | What's the rental fee? | |
zūjīn shì duōshăo? | |||
一天30美金,每公里加20美分。 |
В день 30 долларов, каждый километр вдобавок 20 центов. | Thirty dollars a day, plus twenty cents per mile. | |
yītiān 30 měi-jīn, měi gōnglĭ jiā 20 měi fēn。 | |||
你要上保险吗? | Вам нужна страховка? | Do you want insurance? | |
nĭ yào-shàng băoxiăn ma? | |||
我要上全部的保险。 | Мне нужна полная страховка. | I'd like full insurance. | |
wŏ yào-shàng quánbù de băoxiăn。 | |||
我能把车放在……? | Я могу /поместить/ машину бросить/оставить в... | Can I drop off the car in...? | |
wŏ néng bă chē fàng zài……? | |||
Section E : 35 |
|||
●交通标志 |
Транспортные знаки/таблички |
||
● jiāotōng biāozhì | |||
禁行! |
Проход запрещён. |
No outlet! | |
jìn xíng! | |||
禁止停车! |
Запрещена остановка машины, парковка. |
No parking! | |
jìnzhĭ tíngchē! | Can I park my car here? | 这儿可以停车吗? | |
zhèr kěyĭ tíngchē ma? | |||
No, this is a no-parking zone. | 不行,这一带禁止停车。 | ||
bùxíng, zhè yīdài jìnzhĭ tíngchē。 | |||
禁止超车! |
Обгон запрещён. |
No passing | |
jìnzhĭ chāo chē! | |||
单行线。 |
Одностороннее движение. |
One-way street | |
dān xíng xiàn。 | |||
十字路口。 |
Перекрёсток. |
road junction | |
shízì lùkŏu。 |
|