(2024) Языки Востока, Китайский Мандарин

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио Разговорник
 
   

Section D : 12

 
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

●提议

Внести предложение

   
tíyì      
要我帮你拿吗?

Должен ли я помочь?
"Надо я помогать ты брать, а?"

May I help?  

yào wŏ bāng nĭ ná ma?

     
  要我帮忙吗?
yào wŏ bāng-máng ma?
Должен ли я помочь?
   
    May I help? 要我帮忙吗?/要我帮你拿吗?
      yào wŏ bāngmáng ma?/ yào wŏ bāng nĭ ná ma?
    Sure. If you don't mind. 当然,要是不麻烦的话。
      dāngrán, yàoshi bù máfan dehuà。
    Do you want any help?
Need any help?
Need a hand?
Do you need a hand?
Can I give you a hand?
Do you need some help?
 
    Can I help you carry that? 要我帮您搬吗?
      yào wŏ bāng nín bān ma?
决定之前再好好考虑考虑。

Подумай хорошенько, перед тем как решить.
Решить/определиться перед, опять хорошенько подумай.

Think twice before you decide.  
juédìng zhīqián zài hăo-hăo kăolǜ-kăolǜ。      
这个怎么样?

Как тебе это?
"Этот как наподобие?"

How about this one?  

zhèige zěnmeyàng?

  How about this one? 这个怎么样?
      zhège zěnmeyàng?
    It's the same price. 这个价钱也是一样。
      zhège jiàqian yě shì yīyàng。
    What about this one?  
我提个建议。

Я поднимаю/вношу предложение.

I want to make a suggestion.  
wŏ tí gè jiànyì   I want to offer a suggestion.  
       
       
我们走近道吧!

Предлагаю более быстрый вариант.
"Мы идём рядом дорога -ка."

Let's take a short cut.  
wŏmen zŏu jìn dào bā!     *short cut表示“近路,捷径”。
      *short cut biăoshì“ jìn lù, jiéjìng”。
    Let's go a shorter way.  
咱们逃学吧! Давай мы (вместе с тобой) прогуляем школу ("убежим обучение"). Let's play hooky!  
zánmen táo xué bā!     *play hooky 俚语,“逃学”。
      *play hooky lĭyŭ,“ táo xué”。
    Let's skip school!
Let's cut class!
Let's ditch school!
 
我们打电话请个病假吧!

Давай позвоним скажем, что больны.
Мы давай позвоним, попросим /отпуск по болезни/.

Let's call in sick.  
wŏmen dă diànhuà qĭng gè bìngjià bā!      
玩扑克吧! Играем в покер! Let's play cards!  
wán'r pūkè bā!      
我有个主意。 У меня есть идея. I have an idea.  
wŏ yŏu gè zhŭyì   I have an idea. 我有个主意。
      wŏ yŏu gè zhŭyì。
    What is it? 什么主意?
      shénme zhŭyì?
    I've got it.
I have come up with an idea.
 
    I have a good idea. 我有个好主意。
      wŏ yŏu gè hăo zhŭyì。
这样怎么样? Как насчёт этого? Tell you what.  
zhèyàng zěnmeyàng?      
      *用于向对方提建议时。
它是I'll tell you what.的缩写。
      * yòngyú xiàng duìfāng dī jiànyì shí。
tā shì I'll tell you what. de suōxiě。
    Tell you what. Why don't you come to my house now? 这样怎么样?你现在就来我家一趟,怎么样?
      zhèyàng zěnmeyàng? nĭ xiànzài jiù lái wŏ jiā yī tàng, zěnmeyàng?
    Okay. 好吧!
      hăo ba!
让我考虑一下。

Давай мы обдумаем немного/"разок".

Let me think for a moment.  
ràng wŏ kăolǜ yīxià      
你好好想想看。 Ты хорошенько подумай посмотри. Just think about it.  
nĭ hăo-hăo xiăng-xiăng kàn   I don't know what to say. 我不知道说什么好。
      wŏ bùzhīdào shuō shénme hăo。
    Just think about it. 你好好想想看。
      nǐhǎo hăo xiăng xiăng kàn。
你该剪剪你的头发了。 Ты должен постричься ("срезать твои головы волосы"). You should get a haircut.  
nĭ gāi jiăn-jiăn nĭ-de tóufa le   You should cut your hair.
You need a hair cut.
 
       
你也一起来吧?

Идёшь с нами?
"Ты тоже вместе пойдёшь/прибываешь?"

Won't you join us?  

nĭ yě yīqĭ lái ba?

     
       *Won't you...? 表示“……好吗?”,
是一种表达建议的较随便的方式。
       *Won't you...? biăoshì“…… hăo ma?”,
shì yī zhŏng biăodá jiànyì de jiào suíbiàn de fāngshì。
    Why don't you come along? 我们一起去吧?
      wŏmen yīqĭ qù ba?
你有什么建议吗? У тебя есть какое (какое-то) предложение? What do you suggest?  
nĭ yŏu shénme jiànyì ma?   What is your suggestion?  
       
打赌?

Спорим?
"Бьём игру/ставку?"

Wanna make a bet?  
dădŭ?      
      *wanna口语说法。是Do you want to...的缩写。
      *wanna kŏuyŭ shuōfă。 shì Do you want to... de suōxiě。
    Wanna make a bet? 打赌?
      dădŭ?
    You're on! 行啊。
      xíng ā。
    Do you want to bet?
Why don't you put your money where your mouth is?
 
    Let's bet on it. 我们打个赌吧。
      wŏmen dǎ gè dŭ ba。
    Want to bet?    
我建议你坐出租车去。 Я предлагаю, ты /верхом/ на такси езжай. I suggest you take a taxi.  
wŏ jiànyì nĭ zuò chūzūchē qù      
427 Mandarin 2008-2017-2024