(2024) Языки Востока, Китайский Мандарин

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио Разговорник
 

Chinese Text/Audio Mandarin-to-Russian translation

Section A : 20.1

English Audio/Text Comments

●表白 Оправдываться    
biăobái      
       
我有话要对你说。

Я хочу серьёзно поговорить с тобой.
"Я имею речь хочу к тебе говорить."

I want to talk to you.  
wŏ yŏu huà yào duì nĭ shuō   Can we talk?
I'd like to talk with you.
 
       
你现在有朋友吗? Ты сейчас имеешь друга/подругу? Are you seeing anyone now?  
nĭ xiànzài yŏu péngyou ma?     *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。
      *see chúle biăoshì “kànjiàn” zhīwài, hái kě biăoshì “yŭ…… jiāowăng”。
    Are you seeing anyone now? 你现在有朋友吗?
      nĭ xiànzài yŏu péngyou ma?
    Yeah, kind of. 嗯,怎么说呢……
      ńg, zěnme shuō ne……
    Do you have a boyfriend/girlfriend now? 你现在有男/女朋友吗?
      nĭ xiànzài yŏu nán/ nǚpéngyou ma?
    Are you dating anyone now?
Do you have a partner?
 
    Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
      * bĭjiào jiù de shuōfă。
你觉得我怎么样? Ты как относишься ко мне, с какими чувствами?
"Ты думаешь/чувствуешь я /какого вида (образца)/?
What do you think of me?  
nĭ juéde wŏ zěnmeyàng?   What do you think of me? 你觉得我怎么样?
      nĭ juéde wŏ zěnmeyàng?
    I think you're great. 我觉得你挺棒的。
      wŏ juéde nĭ tĭng bàng de。
    What do you think about me?  
我爱你。 Я люблю тебя. I love you.  
wŏ ài nĭ   I love you. 我爱你。
      wŏ ài nĭ。
    I love you, too. 我也爱你。
      wŏ yě ài nĭ。
    I'm in love with you.  
你是我见到过的
最美的女人。

Ты - самая красивая женщина, которую я видел/встречал.
"Ты есть я видеть
-постигать-было-ная
самая красивая женщина."

You're the most beautiful woman I've ever seen.  
nĭ shì wŏ jiàn-dào-guo-de
zuì měi de nǚrén
     
  见到 : jiàn dào : увидеть, "увидеть-достичь"    
    You're the most beautiful woman I know.  
       
你使我发疯。 Ты сводишь меня с ума.
"Ты - делать моё безумие."
I'm crazy for you.  
nĭ shĭ wŏ fāfēng   I'm crazy about you.  
    I'm infatuated with you. 你使我神魂颠倒。
      nĭ shĭ wŏ shén hún diāndăo。
      *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
      * gănjué bĭ“I'm crazy about you.” gèng qiángliè。
别装腔作势。 Не строй из себя недотрогу, не кокетничай,
не вставай в позу ("наряжать полость делать силу").
Don't play hard to get.  
bié zhuāngqiāng zuòshì。      
      *play hard to get一般多用在男女之间。
特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、
故弄玄虚的行为。
      *play hard to get yībān duō yòng zài nánnǚ zhījiān。
tèbiéshì zhĭ nǚxìng wèile xīyĭn nánxìng ér shĭ duìfāng zháojí、
gù lòng xuánxū de xíngwéi。
    She wouldn't even talk to me. 她连话都不跟我说。
      tā lián huà dōu bù gēn wŏ shuō。
    She's playing hard to get. 她只是在吊你的胃口。
      tā zhĭshì zài diào nĭde wèikŏu。
    Don't be a tease.
Don't play games.
Don't pretend you don't want me.
 
       
我还不想太认真。 Я пока что не хочу вступать в серьёзные отношения.
"Я пока что не хочу (не думаю) так серьёзно."
I don't want to get serious yet.  
wŏ hái bù xiăng tài rènzhēn   I want you to meet my parents. 我想让你见见我的父母。
      wŏ xiăng ràng nĭ jiàn jiàn wǒde fùmŭ。
    I don't want to get serious yet. 我还不想太认真。
      wŏ hái bù xiăng tài rènzhēn。
    I'm not ready for a commitment.
I don't want to be tied down. 
 
    I just want to have fun. 我现在只是想玩玩。
      wŏ xiànzài zhĭshì xiăng wán wán。
我是一见钟情。 Я с первого взгляда влюбился. It was love at first sight.  
wŏ shì yī jiàn zhōngqíng      
      *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
      *at first sight “dìyī yăn”、 “jiàn dào de dìyī miàn”。
    I fell in love with you the first time I saw you.  
    I loved you the first time I laid eyes on you.  
我真希望我从来都
没遇到过你。
Хотел бы я тебя никогда не встретить.
"Я очень надеюсь и /никогда вообще/ /всё/
не встречал тебя."
I wish I had never met you.  
wŏ zhēn xīwàng wŏ cónglái dōu
méi yùdào-guo nĭ
     
      *这句是虚拟语气的一种,
表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,
用“had+过去分词”的形式。
本句紧接在“I wish”的后面,
表示“要是……就好了,可……”。
      * zhè jù shì xūnĭ yŭqì deyīzhǒng,
biăoshì yŭ guòqù shìshí xiāngfăn huòzhě bùkěnéng shíxiàn de shìqing,
yòng “had+ guòqù fēncí” de xíngshì。
běn jù jĭn jiē zài “I wish” de hòumiàn,
biăoshì “yàoshi…… jiù hăo le, kě……”。
    I regret meeting you. 我真后悔认识了你。
      wŏ zhēn hòuhuĭ rènshi le nĭ。
    I wish you were never a part of my life.  
你是我喜欢的那种类型。

Ты - мой любимый такой /вид людей/ тип.

You're my type.  
nĭ shì wŏ xĭhuan de nà-zhŏng lèixíng      
      *也可以用于女性对男性。
      * yě kěyĭ yòngyú nǚxìng duì nánxìng。
    Why do you like me?   你为什么喜欢我?
      nĭ wèishénme xĭhuan wŏ?
    You're my type. 因为你是我喜欢的那种类型。
      yīnwèi nĭ shì wŏ xĭhuan de nà zhŏng lèixíng。
    You're the right girl for me.  
    You're my kind of woman/man. 你是我喜欢的那类女人/男人。
      nĭ shì wŏ xĭhuan de nà lèi nǚrén/ nánrén。
你使我感到幸福。 Ты делаешь меня счастливым.
"Ты делаешь я ощущать-достичь счастье (радость)."
You make me happy.  
nĭ shĭ wŏ găndào xìngfú   You make me happy. 你使我感到幸福。
      nĭ shĭ wŏ găndào xìngfú。
    You do, too. 你也是。
      nĭ yě shì。
能认识你我非常幸福。 Я очень рад, что познакомился с тобой, узнал тебя.
Возможность знать тебя - моё величайшее счастье.
I'm happy to have known you.  
néng rènshi nĭ wŏ fēicháng xìngfú   I'm happy to have been a part of your life.
I'm glad I've gotten to know you.
 
       
你的眼睛真美。 Твои глаза очень красивые. You have beautiful eyes.  
nĭ de yănjing zhēn měi   Your eyes are beautiful.  
       
你真好。 Ты очень красивая ("хорошая"). You're sweet.  
nĭ zhēn hăo   You're so kind.  
       
你真性感。 Ты сексуальна, ты возбуждаешь.
"Ты очень плотские чувства."
You're sexy.  
nĭ zhēn xìnggăn   You're hot.  
       
我们拉着手走吧。

Мы взявшись за руки ("тянуть руки") идём, /давай?/.

Let's walk hand in hand.  
wŏmen lāzha shŏu zŏu ba     *hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。
     

*hand in hand zhĭ “shŏu lāzhe shŏu”、 “shŏu qiānzhe shŏu”。

    Let's hold hands. 我们手握手吧!
      wŏmen shŏu wòshǒu ba!
我可以牵你的手吗?

Я могу взять тебя за руку ("вести/тянуть за руку")?

May I hold your hand?  
wŏ kěyĭ qiān nĭ de shŏu ma?   May I hold your hand? 我可以牵你的手吗?
      wŏ kěyĭ qiān nĭde shŏu ma?
    Sure you may. 当然可以。
      dāngrán kěyĭ。
Chinese Text/Audio Mandarin-to-Russian translation

Section A : 20.2

English Audio/Text Comments

你真漂亮。

Ты очень красива, замечательна.

You're beautiful.  
nĭ zhēn piàoliang     *只用于男性对女性。
      * zhǐ yòngyú nánxìng duì nǚxìng。
我想知道你的一切。 Я хочу всё знать о тебе.
"Я хочу знать твоё всё."
I want to know all about you.  
wŏ xiăng zhīdao nĭ-de yīqiè   I want to know everything about you.  
    Tell me all about yourself. 请告诉我有关你的一切。
      qĭng gàosu wŏ yŏuguān nĭde yīqiè。
我想要你。

Я хочу тебя.
Я /желаю хочу/ тебя.

I want you.  
wŏ xiăng-yào     *男女都可以使用。
      * nánnǚ dōu kěyĭ shĭyòng。
我需要你。 Я нуждаюсь в тебе. I need you.  
wŏ xūyào nĭ      
你是我的一切。 Ты - моё всё. You're everything to me.  
nĭ shì wŏ de yīqiè      
你是我的。 Ты моя. You're mine.  
nĭ shì wŏ de   You belong to me.  
       
我是你的。 Я твой, я твоя. I'm yours.  
wŏ shì nĭ de   I'm all yours. 我属于你。
      wŏ shŭyú nĭ。
没有你我无法活下去。

Я без тебя не могу/не смогу жить.
Не быть тебя, я /не в состоянии/ /жить продолжать
/.

I can't live without you.  
méiyŏu nĭ wŏ wúfă huó-xià-qu      
    I don't want to live without you.
Life isn't worth living without you in my life.
You mean everything to me.
You mean the world to me.
 
再靠近我些。 Подойди ко мне поближе.
Ещё/Опять ближе я немного.
Come closer.  
zài kàojìn wŏ xiē      
你想什么呢?

О чём ты думаешь?
Ты думаешь
/желаешь что?

What's on your mind?  
nĭ xiăng shénme ne?   What are you thinking about?  
       
我时时刻刻都想着你。 Я постоянно думаю о тебе.
Я постоянно-время /всё/ думаю о тебе.
I think of you night and day.  
wŏ shíshí-kèkè dōu xiăng-zhe nĭ      
      *night and day“无论是睡着还是醒着,
不分昼夜”,
此句直译为“我无论是白天还是黑夜都想着你。”
      *night and day “wúlùn shì shuì zhe háishi xĭng zhe,
bù fēn zhòuyè”,
cĭ jù zhíyì wèi “wŏ wúlùn shì báitiān háishi hēiyè dōu xiăng zhe nĭ。”
    I think of you constantly.
You have won my heart.
 
你是这个世界上
独一无二的人。

Ты только одна такая во всём мире.
Ты в этой вселенной единственный-один нет-второй человек.

There will never be another you.  
nĭ shì zhège shìjiè-shàng
dú-yī-wú-èr de rén
  I'll never find another girl/boy like you.  
    You are very unique. 你是如此独特。
      nĭ shì rúcĭ dútè。
你的连衣裙真漂亮。 Твоё женское платье правду нарядное/милое. I like your dress.  
nĭ de liányīqún zhēn piàoliang   I like your dress. 你的连衣裙真漂亮。
      nĭde liányīqún zhēn piàoliang。
    Oh, thank you. You like it? 噢,谢谢。你喜欢?
      ō, xièxie。 nĭ xĭhuan?
    That's a nice dress.  
    That dress looks good on you. 你这条连衣裙真合适。
    You look good in that dress. 你这条连衣裙真合适。
      nĭ zhè tiáo liányīqún zhēn héshì。
为你我在所不惜。 Для тебя я всё что хочешь сделаю.
Для тебя я "места не пожалею" (не пощажу себя).
Nothing is too good for you.  
wéi nĭ wŏ zài suŏ--   You deserve the best.  
       
你在引诱我吗? Ты соблазняешь (заманиваешь) меня? Are you seducing me?  
nĭ zài yĭnyòu wŏ ma?     *seduce 特指引诱年轻的女性。
      *seduce tè zhĭ yĭnyòu niánqīng de nǚxìng。
    Are you coming on to me?  
抱紧我。 Обними плотно/сильно меня. Hold me tight.  
bào jĭn wŏ      
别离开我。 Не покидай меня.
Не оставляй меня.
Don't go away.  
bié líkāi wŏ      
      *比较随便的说法。表示“呆在这儿”、“别离开。”
      * bĭjiào suíbiàn de shuōfă。 biăoshì “dāi zài zhèr”、 “bié líkāi。”
    Stay around.
Stick around.
 
我无法不爱你。 Я /не способен/ /не любить/ тебя. I can't help falling in love with you.  
wŏ wúfă bù-ài nĭ   I can't stop myself from loving you.  
       
我从来没有过这种感觉。

Я никогда так себя не чувствовал.
Я вообще никогда
/не было/ это чувство.

I've never felt like this before.  
wŏ cónglái méiyŏu-guò zhèzhŏng gănjué      
你是我的惟一。 Ты - моя единственная/единственный. You're the one for me.  
nĭ shì wŏ de wéiyī      
我永远爱你。 Я буду любить тебя всегда.
Я вечно тебя люблю.
I'll love you forever.  
wŏ yŏngyuăn ài nĭ   I'll always love you. 我会永远爱你。
      wŏ huì yŏngyuăn ài nĭ。
    I'll love you my whole life. 我一生都会爱你的。
      wŏ yīshēng dōu huì ài nĭde。
我一直都说的是真心话。

Я всегда говорю от чистого сердца.
Я всегда /всё/ говорённое /есть/ действительно сердца слова.

I always speak my mind.  
wŏ yīzhí dōu shuō-de shì zhēn xīn huà   I always say what's on my mind.  
    I'm always honest. 我一直很诚实。
      wŏ yīzhí hěn chéngshí。
既然那样,
那你也要爱屋及乌噢。

Раз так,
то будешь по хозяйству хлопотать - любить меня со всеми "добавками".
Поскольку так,
то ты также должен "любить дом достигать ворону", ох!.

Love me, love my dog.  
jìrán nàyàng
nà nĭ yě yào ài wū jí wū o
     
      *这是一句有名的谚语,
意思是在爱一个人的同时,
也要去爱他的朋友,
去接受他的缺点和毛病。
“爱屋及乌”。
      * zhè shì yī jù yŏumíng de yànyŭ,
yìsi shì zài ài yīgè rén de tóngshí,
yě yào qù ài tāde péngyou,
qù jiēshòu tāde quēdiăn hé máobìng。
“àiwūjíwū”。
请温柔些。 Пожалуйста, будь нежен.
Пожалуйста ласковый немножко.
Be gentle.  
qĭng wēnróu xiē   Be soft.
Please do it gently.
 
       
再多爱我一些。 Ещё больше любви.
Ещё/Опять /много/ люби меня немного.
Love me more.  
zài duō ài wŏ yīxiē      
看着我!

Смотри на меня!

Look at me!  

kānzhe wŏ!

     
我爱上了罗丝。 Я влюбился в Розу. I fell in love with Rose.  
wŏ àishang le luósī      
      *fall in love“坠入爱河”、
“谈恋爱”、“迷恋”。
      *fall in love “zhuì rù ài hé”、
“tán liàn’ài”、 “míliàn”。
    I fell in love with Rose. 我爱上了罗丝。
      wŏ àishang le luó sī。
    Does she love you? 她爱你吗?
      tā ài nĭ ma?
我深深地爱着罗丝。

Я глубоко люблю Розу.

I'm deeply in love with Rose.  
wŏ shēnshēn de àizhe luósī      
    I love Rose from the bottom of my heart.
I love Rose with all my heart.
 
唧!

Хлоп! Шлёп! (поцелуй)

Smooch!  
jī!     *表示男女接吻时发出的声响。
      * biăoshì nánnǚ jiēwěn shí fāchū de shēngxiăng。

370 Mandarin 2008-2017-2024