比 |
"по сравнению с" |
一个大圆 |
Один большой круг |
yīgè dà yuán |
|
一个小圆 |
Один маленький круг |
yīgè xiăo yuán |
|
一个大正方形 |
Большой квадрат |
yīgè dà zhèngfāngxíng |
|
一个小正方形 |
Маленький квадрат |
yīgè xiăo zhèngfāngxíng |
|
那个红色的圆
比
那个蓝色的圆
大。 |
"Тот красный круг
относительно
того синего круга
больше." |
nàge hóngsè de yuán
bĭ
nàge lánsè de yuán
dà。 |
|
那个蓝色的圆比那个红色的圆大。 |
Этот синий круг по сравнению с тем красным кругом больше. |
nàge lánsè de yuán bĭ nàge hóngsè de yuán dà。 |
|
那个正方形比那个圆大。 |
Этот квадрат больше того круга. |
nàge zhèngfāngxíng bĭ nàge yuán dà。 |
|
那个圆比那个正方形大。 |
Этот круг по сравнению с тем квадратом больше. |
nàge yuán bĭ nàge zhèngfāngxíng dà。 |
|
那个蓝色的圆比那个红色的圆小。 |
Этот синий круг по сравнению с тем красным кругом меньше. |
nàge lánsè de yuán bĭ nàge hóngsè de yuán xiăo。 |
|
那个红色的圆比那个蓝色的圆小。 |
Этот красный круг меньше того синего круга. |
nàge hóngsè de yuán bĭ nàge lánsè de yuán xiăo。 |
|
那个圆比那个正方形小。 |
Этот круг меньше того квадрата. |
nàge yuán bĭ nàge zhèngfāngxíng xiăo。 |
|
那个正方形比那个圆小。 |
Этот квадрат по сравнению с тем кругом меньше. |
nàge zhèngfāngxíng bĭ nàge yuán xiăo。 |
|
那个最大的圆是红色的。 |
"Тот самый большой круг /есть/ красный." |
nàge zuì dà-de yuán shì hóngsè-de。 |
|
那个最大的圆是蓝色的。 |
Здесь, самый большой круг - синий. |
nàge zuìdà de yuán shì lánsè de。 |
|
那个最大的圆是黄色的。 |
Здесь, самый большой круг - жёлтый. |
nàge zuìdà de yuán shì huángsè de。 |
|
那个最大的圆是黑色的。 |
Здесь самый большой круг - чёрный. |
nàge zuìdà de yuán shì hēisè de。 |
|
那个最小的正方形是红色的。 |
Тут самый маленький квадрат - красный. |
nàge zuì xiăo de zhèngfāngxíng shì hóngsè de。 |
|
那个最小的正方形是蓝色的。 |
Тут самый маленький квадрат - синий. |
nàge zuì xiăo de zhèngfāngxíng shì lánsè de。 |
|
那个最小的正方形是黄色的。 |
Тут самый маленький квадрат - жёлтый. |
nàge zuì xiăo de zhèngfāngxíng shì huángsè de。 |
|
那个最小的正方形是白色的。 |
Тут самый маленький квадрат - белый. |
nàge zuì xiăo de zhèngfāngxíng shì báisè de。 |
|
一个蓝色的长方形。 |
/Один/ синий прямоугольник. |
yīgè lánsè de chángfāngxíng。 |
|
一个红色的长方形。 |
Красный прямоугольник. |
yīgè hóngsè de chángfāngxíng。 |
|
一个黄色的长方形。 |
Жёлтый прямоугольник. |
yīgè huángsè de chángfāngxíng。 |
|
一个白色的长方形。 |
Белый прямоугольник. |
yīgè báisè de chángfāngxíng。 |
|
一个大长方形。 |
Большой прямоугольник. |
yīgè dà chángfāngxíng。 |
|
一个小长方形。 |
Маленький прямоугольник. |
yīgè xiăo chángfāngxíng。 |
|
一个红色的圆。 |
Красный круг. |
yīgè hóngsè de yuán。 |
|
一个绿色的圆。 |
Зелёный круг. |
yīgè lǜsè de yuán。 |
|
一个长的长方形。 |
Длинный/вытянутый прямоугольник. |
yīgè cháng de chángfāngxíng。 |
|
一个短的长方形。 |
Короткий прямоугольник. |
yīgè duăn de chángfāngxíng。 |
|
一个留长发的女人。 |
/Одна/ носящая длинные волосы женщина. |
yīgè liú cháng fa4 de nǚrén。 |
|
一个留短发的女人。 |
"Одна носит короткие волосы -ная женщина." |
yīgè liú duăn fa4 de nǚrén。 |
|
那个绿色的长方形
比
那个黄色的长方形
长。 |
Этот зелёный прямоугольник
по сравнению с
тем жёлтым прямоугольником
длиннее. |
nàge lǜsè de chángfāngxíng
bĭ
nàge huángsè de chángfāngxíng
cháng。 |
|
那个黄色的长方形比那个绿色的长方形长。 |
Этот жёлтый прямоугольник по сравнению с
тем зелёным прямоугольником длиннее. |
nàge huángsè de chángfāngxíng bĭ nàge lǜsè de
chángfāngxíng cháng。 |
|
那个红色的圆比那个红色的正方形大。 |
Этот красный круг по сравнению с тем красным квадратом
больше/большой. |
nàge hóngsè de yuán bĭ nàge hóngsè de zhèngfāngxíng dà。 |
|
那个红色的正方形比那个红色的圆大。 |
"Тот" красный квадрат больше "тот" красный круг. |
nàge hóngsè de zhèngfāngxíng bĭ nàge hóngsè de yuán dà。 |
|
那个黄色的长方形比那个绿色的长方形短。 |
Этот жёлтый прямоугольник по сравнению с тем зелёным прямоугольником
короче. |
nàge huángsè de chángfāngxíng bĭ nàge lǜsè de
chángfāngxíng duăn。 |
|
那个绿色的长方形比那个黄色的长方形短。 |
Этот зелёный прямоугольник короче того жёлтого прямоугольника. |
nàge lǜsè de chángfāngxíng bĭ nàge huángsè de
chángfāngxíng duăn。 |
|
那个黄色的三角形比那个绿色的三角形小。 |
Этот жёлтый треугольник меньше того зелёного треугольника. |
nàge huángsè de sānjiăoxíng bĭ nàge lǜsè de sānjiăoxíng
xiăo。 |
|
那个绿色的三角形比那个黄色的三角形小。 |
"Тот зелёный треугольник сравнительно тот жёлтый треугольник
маленький." |
nàge lǜsè de sānjiăoxíng bĭ nàge huángsè de sānjiăoxíng
xiăo。 |
|