(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百二十四

224


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

汉语 : hànyŭ

Перевод

"быть сейчас" - текущее состоянии, в процессе действия

那个男孩儿在跳

Этот мальчик /сейчас/ прыгает.

nàge nánháir zài tiào  
那匹马在跳 Эта лошадь прыгает.
nà pĭ mă zài tiào  
那个

"эта /штука/" - этот, эта

那个女孩儿在跳 Эта девочка прыгает.
nàge nǚháir zài tiào  
那只狗在跳 Эта собака прыгает.
nà zhī gŏu zài tiào  
那个男孩儿在跑

Это мальчик бежит.

nàge nánhái ér zài păo  
那个女人在跑 Эта женщина бежит.
nàge nǚrén zài păo  
那个女孩儿在跑 Эта девочка бежит (в процессе бега).
nàge nǚháir zài păo  
那匹马在跑 Эта лошадь бежит.
nà pĭ mă zài păo  
那个女人在跳 Эта женщина прыгает.
nàge nǚrén zài tiào  
那两

"эта /пара/" - эти двое

那两个女孩儿在跑 Эти две (точнее, "пара") девочки бегут.
nà liăng gè nǚháir zài păo  
那两个女孩儿在跳 Эти две девочки прыгают.
nà liăng gè nǚháir zài tiào  
那两个女孩儿在走 Эти две девочки идут.
nà liăng gè nǚháir zài zŏu  
那个男孩儿在走

Этот мальчик идёт.

nàge nánháir zài zŏu  
那个男人和那个女人在走 Этот мужчина и эта женщина идут.
nàge nánrén hé nàge nǚrén zài zŏu  
那个男人和那个女人在跳舞 Этот мужчина и эта женщина танцуют.
nàge nánrén hé nàge nǚrén zài tiàowŭ  
那个女人在走 Эта женщина идёт.
nàge nǚrén zài zŏu  
那个女人在跳舞 Эта женщина танцует.
nàge nǚrén zài tiàowŭ  
那个男人在看书

Этот мужчина читает книгу ("смотрит книгу").

nàge nánrén zài kàn-shū  
那个女人在看书 Эта женщина /сейчас/ читает книгу.
nàge nǚrén zài kàn shū  
那个男人在跳舞 Этот мужчина танцует.
nàge nánrén zài tiàowŭ  
那个男人在追那个男孩儿 Этот мужчина преследует этого мальчика.
(Этот мужчина гонится за мальчиком.)
nàge nánrén zài zhuī nàge nánháir  

"прямо, позитивно" - текущее состоянии, в процессе (необратимого) действия

那个男人正摔下来

Этот мужчина /прямо/ падает-вниз-прибывает.
(Этот мужчина определённо падает).

nàge nánrén zhèng shuāi-xià-lai  
那个男孩儿正摔下来 Этот мальчик /определённо/ падает.
nàge nánháir zhèng shuāi-xiàlai  
那两个女孩儿在追那个男孩儿 Эти две девочки преследуют (гонятся, бегут за) этого мальчика .
nà liăng gè nǚháir zài zhuī nàge nánháir  
那架飞机在飞 Этот самолёт летит.
nà jià fēijī zài fēi  
那个男人在跑 Этот мужчина бежит.
nàge nánrén zài păo  
那个男人在跳 Этот мужчина прыгает.
nàge nánrén zài tiào  
那个女人在游泳

Эта женщина плывёт.

nàge nǚrén zài yóuyŏng  
那个男孩儿在游泳

Этот мальчик плывёт ("плыть плавание").

nàge nánháir zài yóuyŏng  
那条鱼在游 Эта /ветка/ рыба плывёт.
nà tiáo yú zài yóu  
那只鸟在飞 Эта птица летит.
nà zhī niăo zài fēi  
那头牛在跑 Этот /голова/ бык бежит.
nà tóu niú zài păo  
那只鹅在游 Этот гусь плывёт.
nà zhī é zài yóu  

цвет

那条鱼是白色的

Та /прутик/ рыба /есть/ белая.

nà tiáo yú shì báisè-de  

那辆汽车是白色的

Та машина - белая.

nà liàng qìchē shì báisè de  
那辆汽车是红色的

Та машина - красная.

nà lián qìchē shì hóngsè de  
那只鸟是红色的 Эта птица - красная.
nà zhī niăo shì hóngsè de  
那架飞机是白色的 Этот самолёт - белый.
nà jià fēijī shì báisè de  
那架飞机是黄色的 Этот самолёт - жёлтый.
nà jià fēijī shì huángsè de  
那辆汽车是黄色的 Эта машина - жёлтая.
nà liàng qìchē shì huángsè de  
那辆汽车是蓝色的 Эта машина - синяя.
nà liàng qìchē shì lánsè de  
那只猫是黑色的 Эта птица - чёрная.
nà zhī māo shì hēisè de  
那辆汽车是黑色的 Эта машина - чёрная.
nà liàng qìchē shì hēisè de  
那辆黄色的汽车是旧的 Эта жёлтая машина /есть/ старая.
nà liàng huángsè de qìchē shì jiù-de  
那辆粉红色的汽车是旧的 Эта розовая машина - старая.
nà liàng fěnhóngsè de qìchē shì jiù de  
那辆蓝色的汽车是新的 Эта синяя машина - синяя.
nà liàng lánsè de qìchē shì xīn de  
那辆红色的汽车是新的 Эта красная машина - синяя.
nà liàng hóngsè de qìchē shì xīn de  
 

Идентификация известного объекта, без вспомогательных слов

一辆旧车 одна /повозка/ старая машина
yī liàng jiù chē  
一辆新车 новая машина
yī liàng xīn chē  
一座老房子 /одно место/ старый дом
yī zuò lăo fángzi  
一座新房子 новый дом
yī zuò xīn fángzi  
一位老太太 /одна персона/ старая женщина
yī wèi lăo tàitai  
一个年轻女人 /одна/ молодая женщина
yīgè niánqīng nǚrén  
一位老人 один старик
yī wèi lǎorén  
一个小伙子 один парень
yīgè xiăohuŏzi  

"есть, быть" присоединяет атрибут

"-ное" - маркер атрибута (прилагательного)
那位老太太的头发是白色的 Этой /персоны/ старой женщины волосы - белые.
nà wèi lăo tàitai de tóufa shì báisè de  
那个女孩儿的头发是黑色的 Этой девочки волосы - чёрные.
nàge nǚháir de tóufa shì hēisè de  
那个男人的头发是蓝色的 Этого мужчины волосы - синие.
nàge nánrén de tóufa shì lánsè de  
那个男人的头发是红色的

Этого мужчины волосы - красные.

nàge nánrén de tóufa shì hóngsè de  
"приём, манера" - продолжительное, перманентное состояние
那个女人留着长发

Эта женщина носит/"оставляет" длинные волосы.

nàge nǚrén liú-zhe cháng fà  
那个男人留着长发

Этот мужчина носит/растит длинные волосы.

nàge nánrén liú zhe cháng fà  
那个女人留着短发 Эта женщина носит короткие волосы.
nàge nǚrén liú zhe duăn fà  
那个男人留着短发 Этот мужчина носит короткие волосы.
nàge nánrén liú zhe duăn fà  

   

Mandarin 2008-2017-2023