(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百二十三

rs 223


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

汉语 : hànyŭ

Перевод

一个

один, одна штука

一个女孩儿

одна девочка

yīgè nǚháir  
一个男孩儿 один мальчик
yīgè nánháir  
一只狗 одна /животное/ собака
yī zhī gŏu  
一只猫 одна кошка
yī zhī māo  
一个男人 один мужчина
yīgè nánrén  
一个女人 одна женщина
yīgè nǚrén  
一辆汽车 одна /повозка/ машина
yī liàng qìchē  
一架飞机 одна /полка/ самолёт
yī jià fēijī  
一个球 один мяч/шар
yīgè qiú  
一匹马 одна /лошадь/ лошадь
yì pĭ mă  
一头象 один /голова/ слон
yī tóu xiàng  
и
一只猫和一辆汽车 один кот и одна машина
yī zhī māo hé yī liàng qìchē  
一个女孩儿和一个女人 одна девочка и одна женщина
yīgè nǚháir hé yīgè nǚrén  
一个男人和一个女人 один мужчина и одна женщина
yīgè nánrén hé yīgè nǚrén  
一个男人和一个男孩儿 один мужчина и один мальчик
yīgè nánrén hé yīgè nánháir  
一个男孩儿和一只狗 один мальчик и одна собака
yīgè nánháir hé yī zhī gŏu  
一个男孩儿和一架飞机 один мальчик и один самолёт
yīgè nánháir hé yī jià fēijī  
一个女孩儿和一匹马 одна девочка и одна лошадь
yīgè nǚháir hé yìpĭmă  
一个女孩儿和一只狗 одна девочка и одна собака
yīgè nǚháir hé yī zhī gŏu  

в, на / быть сейчас

一个骑在马上的女孩儿 одна девочка сидит (или едет) на лошади
"одна /сидеть верхом/ на лошадь-поверх-ная девочка"
yīgè qí zài mă-shàng-de nǚháir  
一个在马上的男人 один едущий верхом на лошади мужчина
yīgè zài mă-shàng-de nánrén  
男孩儿身上的一个球

на мальчике (поверх мальчика) один (некий) мяч
"мальчик тело-поверх-ное один мяч"

nánháir shēn-shàng-de yīgè qiú  
一个骑在马上的男孩儿 один мальчик, едущий на лошади
yīgè qí zài măshàng de nánháir  
在飞机下面的一个男孩儿 один мальчик под самолётом
"/в, быть/ самолёт нижняя-сторона-ное один мальчик"
zài fēijī xià-mian-de yīgè nánháir  
在球下面的一个男孩儿 один мальчик под мячом
"/в, быть/ мяч внизу один мальчик"
zài qiú xiàmian-de yīgè nánháir  
在桌子下面的一个男孩儿 один (некий) мальчик под столом
zài zhuōzi xiàmian de yīgè nánháir  
在飞机上面的一个男孩儿 один мальчик на самолёте (и.в.в. - поверх самолёта, "на верхней стороне")
zài fēijī shàngmian de yīgè nánháir  
在飞机下面的一个男孩儿 один мальчик под самолётом
zài fēijī xiàmian de yīgè nánháir  
在桌子上面的一个男孩儿 один мальчик на столе (сверху, "на верхней стороне")
zài zhuōzi shàngmian de yīgè nánháir  
在桌子下面的一个男孩儿 один мальчик под столом
zài zhuōzi xiàmian de yīgè nánháir  
在汽车里的一个女孩儿 одна девочка в машине/автомобиле
"/в/ машина внутри-ннее одна девочка"
zài qìchē lĭ-de yīgè nǚháir  
在汽车里的一个女人 одна женщина в машине/автомобиле
zài qìchē lĭ de yīgè nǚrén  
在汽车里的一个男孩儿 один мальчик в машине
zài qìchē lĭ de yīgè nánháir  
在船上的一个男孩儿和一个女孩儿 на корабле (в лодке) один мальчик и одна девочка
"на судно-поверх-ное один мальчик и одна девочка"
zài chuán-shàng-de yīgè nánháir hé yīgè nǚháir  
在飞机里的一个男孩儿 один мальчик в самолёте (в кабине сидит)
zài fēijī lĭ de yīgè nánháir  

   

Mandarin 2008-2018-2023