(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Китайские символы и учебные тексты | MSP 93


 

汉语

Перевод  
  hànyŭ msp93.wav p150 (294)
  第九十三课

Урок 93

QUATRE-VINGT-TREIZIÈME LEÇON
  dì jiŭshí sān kè    
       
  干杯 До дна!
"Опустошить кружку"
A la bonne vôtre !
  gānbēi    
      Et maintenant, nous allons tous porter un toast !
1 来!我们大家干一杯! Давайте ("приходим", "прибываем"), мы все опустошим кружки! (allez ! // nous / tous le monde / vider / un verre //
  lái! wŏmen dàjiā gān yībēi!    
  来!为我们的友谊!干杯! Давайте, за нашу дружбу! До дна! Allez ! A notre amitié ! Tchin-tchin !
  lái! wéi wŏmen de yŏuyì! gānbēi!   allez ! // pour / notre / amitié // cul sec !)
2 好!干杯! ОК, до дна! D'accord ! Allez ! A la vôtre !
  hăo! gānbēi!    
3 祝你们一路平安!一路顺风! Желаю вам удачной/"спокойной" дороги! Попутного ветра в дороге! Je vous souhaite un bon voyage ! Un excellent voyage !
  zhù nĭmen yīlù píng’ān! yīlù shùnfēng!   (je souhaite (à) / vous // route paisible //route sans obstacles)
4 谢谢!祝你身体健康! Спасибо! Желаю тебе крепкого здоровья ("здоровье/тело здоровое")! Merci ! Moi, je vous souhaite une excellente santé !
  xièxie! zhù nĭ shēntĭ jiànkāng!   (merci ! // (je) vous souhaite // constitution / en pleine santé )
5 好!祝你们工作顺利! ОК! Желаю вам успешной работы! Parfait ! Allez ! Au bon déroulement (et au succès) de vos travaux !
  hăo! zhù nĭmen gōngzuò shùnlì!   (bien !// je vous souhaite / travail / sans problèmes)
6 好!再干一杯吧! Хорошо! Выпьем ещё стаканчик-ка! Bon ! . . . Allez ! Trinquons (buvons) encore une fois (un autre verre) !
  hăo! zài gān yībēi ba!   (bien // à nouveau / asséchons /un verre/ allez !)
7 来!祝你学习成功! Давай! Желаю тебе успехов в учёбе ("обучению завершиться успехом")! Tenez ! Je vous souhaite pleine réussite dans vos études !
  lái! zhù nĭ xuéxí chénggōng!   (Venez ! //Je vous souhaite /études /réussies)
8 好了!咱们别喝了! ОК! Прекратим пить! Allez, allez ! Ça suffît ! Arrêtons de boire !
  hăo le! zánmen bié hē le!   (ça suffit //nous /ne plus /boire / le !)
9 你怕醉了,是吧? Ты боишься опьянеть/напиться, верно? Vous avez peur d'être saoul, n'est-ce pas ?
  nĭ pà zuì le, shì ba?    
10 对!我不会喝酒! Верно! Я не могу пить вино/алкоголь. C'est exact ! Je ne supporte pas très bien l'alcool !
  duì! wŏ bù huì hē jiŭ!   (exact ! // moi /ne pas /savoir /boire /alcool)
11 那,你就慢慢儿喝吧! Ну, тогда, пей медленно! Eh bien, vous n'avez qu'à boire (plus) lentement !
  nà, nĭ jiù mànmànr hē ba!   (eh bien ! // vous / alors / lentement / boire / allez !)
12 慢慢儿喝,也一样啊! Медленно пить, то же самое! Mais même en buvant lentement, le résultat est le même ! (c'est pareil !)
  mànmànr hē, yě yīyàng a!   (lentement / boire / également / c'est pareil / ah !)
13 好!那,你就别喝了! Хорошо! Ну, ты тогда не пей! Bon ! Eh bien . . ., ne buvez pas !
  hăo! nà, nĭ jiù bié hē le!   (bien ! // alors / vous / donc / ne plus /boire / le !)
14 来!再干最后一杯! Давай! По последнему!
"(Опять) выпьем последний стакан"
Allez, venez ! Buvons (quand même) un dernier verre ! (Le dernier !)
  lái! zài gān zuìhòu yībēi!   (venez ! // encore / vidons / le dernier / un verre)
       
  练习 Упражнение  
  liànxí    
       
1 再来一个吧!最后一个! Ну ещё один! Последний! Allez ! Encore un ! Le dernier !
  zài lái yīgè ba! zuìhòu yīgè!    
2 慢慢儿喝,也一样危险!

[Даже если] Медленно пью, всё равно опасно!

(Même) en buvant lentement, c'est tout aussi dangereux !
  mànmànr hē, yě yīyàng wēixiăn!    
3 那,你就别去吧! Раз так, не ходи туда!
"Ну, тогда/ведь не иди!"
Eh bien alors, n'y vas pas ! (Tu n'as qu'à ne pas y aller !)
  nà, nĭ jiù bié qù ba!    
4 上一次是不是最后一次? Прошлый/предыдущий раз, это не последний ли раз? La fois dernière (précédente), est-ce que c'était la dernière fois (l'ultime) ?
  shàng yīcì shìbùshì zuìhòu yīcì?    
       
  完成 句子 "Дополните предложение."  
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.  
1 ...

 

Est-ce que ces deux livres sont identiques ?
2     Pourrais-tu répéter, s'il te plaît ?
3     Lui non plus ne boit pas. (ne souhaite pas boire, préférerait ne pas boire)
4     Combien cela fait-il en tout ?
5     Demain, est-ce que c'est dimanche ?
  p153 (300)    


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
bāng

помогать

邦巾
bāng государство 丰阝
fēng

обильный, богатый

 
       
jīn платок  
х-б материал  

   

Mandarin 2008-2018-2023