(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ |
MSP 83 |
汉语 |
Перевод | |
hànyŭ | msp83.wav | |
第八十三课 |
Урок 83 |
|
dì bāshí sān kè | ||
翻译 | Переводчик | |
fānyì | ||
1 | 她是谁?你认识她吗? | Кто она? Ты знаешь её? |
tā shì shéi? nĭ rènshi tā ma? | ||
2 | 我当然认识她!她是李明!我们是邻居! |
Разумеется я знаю её. Она - Ли3 Минг2! Мы - соседи. |
wŏ dāngrán rènshi tā! tā shì lĭ míng! wŏmen shì línjū! | ||
3 | 她是作什么工作的? | Она чем занимается, "она делать какую работу -ная"? |
tā shì zuò shénme gōngzuò de? | ||
4 |
她是翻译,在外交部当了 两年翻译, 会英语! |
Она переводчик. В министерстве иностранных дел была уже два года переводчиком, знает/"может" Английский. |
tā shì fānyì, zài wàijiāobù dāng-le
liăng nián fānyì, huì yīng yŭ! |
||
5 | 还会别的语言吗? | Также знает другие языки? |
hái huì biéde yŭyán ma? | ||
6 | 她也会法文,可是说得不好! |
Она также знает/умеет Французский, но говорящая плохо. |
tā yě huì făwén, kěshì shuōde bù hăo! |
||
7 | 她常常出国!是不是? | Она часто "выезжает из страны", не так ли? |
tā chángcháng chūguó! shì bù shì? | ||
8 | 不一定!有时候整天在办公室里工作! | Не факт! Иногда, целый день в офисе /внутри/ работает. |
bùyīdìng! yŏushíhou zhěngtiān zài bàngōngshì lĭ gōngzuò! | ||
9 | 在办公室里作什么? | В офисе /внутри/ делает что? |
zài bàngōngshì lĭ zuò shénme? | ||
10 | 翻译东西呗! | Переводит что-то, ясен пень! |
fānyì dōngxi bei! | ||
11 | 哦?她不只是搞口译! | Во? Она не только делает устный перевод? |
ó? tā bù zhĭ shì găo kŏuyì! | ||
12 | 唉! | Э(...) |
ei! |
||
13 | 她结婚了吗? | Она замужем? |
tā jiéhūn le ma? | ||
14 | 你去问她吧!可能还有希望! | Пойди-ка спроси её! Может быть, ещё есть надежда! |
nĭ qù wèn tā ba! kěnéng hái yŏu xīwàng! | ||
练习 | Упражнение | |
liànxí | ||
1 | 他在那儿住了两年。 | Он там жил/прожил два года. |
tā zài nàr zhù le liăng nián。 | ||
2 | 你也会说英语吗? | Ты тоже можешь говорить на Английском? |
nĭ yě huì shuō yīngyŭ ma? | ||
3 | 我也会说英语,她也会说英语。 | Я также могу говорить на Английском, и она также говорит по-английски. |
wŏ yě huì shuō yīngyŭ, tā yě huì shuō yīngyŭ。 | ||
4 | 你也会说英语吗? | А ты тоже говоришь по-английски? |
nĭ yě huì shuō yīngyŭ ma? | ||
5 | 也会!我会说汉语,也会说英语。 | Ага! Я могу говорить на Китайском, также могу говорить на Английском. |
yě huì! wŏ huì shuō hànyŭ, yě huì shuō yīng yŭ。 | ||
6 | 不一定是她!可能是你! | Не обязательно она, может быть (это будешь) ты. |
bù yīdìng shì tā! kěnéng shì nĭ! | ||
7 | 有时候我很累。 | Иногда (бывает такое время), я очень уставший. |
yŏushíhou wŏ hěn lèi。 | ||
完成 句子 | "Дополните предложение." | |
wánchéng jùzi | Постарайтесь перевести, восприятие на слух. | |
1 | ... | |
2 | ||
3 | ||
4 | ||
p123 (240) |
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
收 | shōu |
получать, принимать |
丩攵 |
丩 | jiū |
соединять лозу |
|
攵 | suī | стучать легонько |
|