|
(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ |
|
MSP 83 |
|
汉语 |
Перевод | |
| hànyŭ | msp83.wav | |
| 第八十三课 |
Урок 83 |
|
| dì bāshí sān kè | ||
| 翻译 | Переводчик | |
| fānyì | ||
| 1 | 她是谁?你认识她吗? | Кто она? Ты знаешь её? |
| tā shì shéi? nĭ rènshi tā ma? | ||
| 2 | 我当然认识她!她是李明!我们是邻居! |
Разумеется я знаю её. Она - Ли3 Минг2! Мы - соседи. |
| wŏ dāngrán rènshi tā! tā shì lĭ míng! wŏmen shì línjū! | ||
| 3 | 她是作什么工作的? | Она чем занимается, "она делать какую работу -ная"? |
| tā shì zuò shénme gōngzuò de? | ||
| 4 |
她是翻译,在外交部当了 两年翻译, 会英语! |
Она переводчик. В министерстве иностранных дел была уже два года переводчиком, знает/"может" Английский. |
|
tā shì fānyì, zài wàijiāobù dāng-le
liăng nián fānyì, huì yīng yŭ! |
||
| 5 | 还会别的语言吗? | Также знает другие языки? |
| hái huì biéde yŭyán ma? | ||
| 6 | 她也会法文,可是说得不好! |
Она также знает/умеет Французский, но говорящая плохо. |
|
tā yě huì făwén, kěshì shuōde bù hăo! |
||
| 7 | 她常常出国!是不是? | Она часто "выезжает из страны", не так ли? |
| tā chángcháng chūguó! shì bù shì? | ||
| 8 | 不一定!有时候整天在办公室里工作! | Не факт! Иногда, целый день в офисе /внутри/ работает. |
| bùyīdìng! yŏushíhou zhěngtiān zài bàngōngshì lĭ gōngzuò! | ||
| 9 | 在办公室里作什么? | В офисе /внутри/ делает что? |
| zài bàngōngshì lĭ zuò shénme? | ||
| 10 | 翻译东西呗! | Переводит что-то, ясен пень! |
| fānyì dōngxi bei! | ||
| 11 | 哦?她不只是搞口译! | Во? Она не только делает устный перевод? |
| ó? tā bù zhĭ shì găo kŏuyì! | ||
| 12 | 唉! | Э(...) |
|
ei! |
||
| 13 | 她结婚了吗? | Она замужем? |
| tā jiéhūn le ma? | ||
| 14 | 你去问她吧!可能还有希望! | Пойди-ка спроси её! Может быть, ещё есть надежда! |
| nĭ qù wèn tā ba! kěnéng hái yŏu xīwàng! | ||
| 练习 | Упражнение | |
| liànxí | ||
| 1 | 他在那儿住了两年。 | Он там жил/прожил два года. |
| tā zài nàr zhù le liăng nián。 | ||
| 2 | 你也会说英语吗? | Ты тоже можешь говорить на Английском? |
| nĭ yě huì shuō yīngyŭ ma? | ||
| 3 | 我也会说英语,她也会说英语。 | Я также могу говорить на Английском, и она также говорит по-английски. |
| wŏ yě huì shuō yīngyŭ, tā yě huì shuō yīngyŭ。 | ||
| 4 | 你也会说英语吗? | А ты тоже говоришь по-английски? |
| nĭ yě huì shuō yīngyŭ ma? | ||
| 5 | 也会!我会说汉语,也会说英语。 | Ага! Я могу говорить на Китайском, также могу говорить на Английском. |
| yě huì! wŏ huì shuō hànyŭ, yě huì shuō yīng yŭ。 | ||
| 6 | 不一定是她!可能是你! | Не обязательно она, может быть (это будешь) ты. |
| bù yīdìng shì tā! kěnéng shì nĭ! | ||
| 7 | 有时候我很累。 | Иногда (бывает такое время), я очень уставший. |
| yŏushíhou wŏ hěn lèi。 | ||
| 完成 句子 | "Дополните предложение." | |
| wánchéng jùzi | Постарайтесь перевести, восприятие на слух. | |
| 1 | ... | |
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
|
p123 (240) |

|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 收 | shōu |
получать, принимать |
丩攵 |
| 丩 | jiū |
соединять лозу |
|
| 攵 | suī | стучать легонько |
|