(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Содержание: 1. Песня. 2. Иероглифы. 3. Простые фразы.4. Учебные тексты, диалоги.

MSP 61


 

汉语

Перевод

  hànyŭ msp61.wav
  第六十一课 Урок 61
 

dì liù-shí yī kè

 
     
  喂!喂!

Алло! Алло!

  wèi! wèi!  
     
1 喂!喂!你北京大学吗? Алло! Алло! Это ("ты") Пекинский Университет?
  wèi! wèi! nĭ běijīng dàxué ma?  
2 对!你哪儿啊? Верно! Откуда звонишь? ("Ты где?")
  duì! nĭ năr a?  
3 我法国大使馆!

Я - французское посольство!

  wŏ făguó dàshĭguăn!  
4 你要哪儿啊? Ты хочешь что ("где"), а?
  nĭ yào năr a?  
5 请转外语系!

Пожалуйста, переключи ("переведи/сдвинь") на иностранных языков отделение.

 

qĭng zhuăn wàiyŭ xì!

 
6 喂!这儿是外语系!找谁呀? Алло! Это ("тут") - иностранных языков отдел. Ищете кого?
  wèi! zhèr shì wàiyŭ xì! zhăo shéi yā?  
7 找王宝山同志! Ищу/прошу Ванг2 Бао3 Шан1 товарища.
  zhăo wáng băoshān tóngzhì!  
8 听不清楚!你再说一遍吧!

Слышу не чётко. Ты опять скажи /один раз/ ка.

  tīng bù qīngchu! nĭ zài shuō yī biàn ba!  
9 找王宝山! Ищу Ванг Паошан.
  zhăo wáng băoshān!  
10 哦!等一下! О! Подожди немного.
  ó! děng yīxià!  
11 怎么了?他不在吗? Чего? Его нет?
  zěnme le? tā bùzài ma?  
12 不在!有事儿吗? Нет его ("Не /в/"). Какое-то дело?
  bùzài! yŏu shìr ma?  
13 没有什么特别的!
我待会儿再打吧!
Ничего срочного ("нет чего-то особенного")!
Я "подождать минутку" опять позвоню!
 

meiyŏu shénme tèbié de!
wŏ dài huìr zài dă ba!

Я чуть позже опять позвоню.

14 好!再见! Хорошо! До свидания!
  hăo! zàijiàn!  
     
  练习 Упражнение
  liànxí  
     
1 你找什么? Ты что ищешь?
  nĭ zhăo shénme?  
2 你找谁? Ты кого ищешь?
  nĭ zhăo shéi?  
3 你等一下,好不好? Подожди немного, ладно?
  nĭ děng yīxià, hăobùhăo?  
4 她为什么不在? Её почему нет (не присутствует)?
  tā wèishénme bùzài?  
     
  完成 句子 "Дополните предложение."
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.
1 ...  
2    
3    
4    
 

p49 (92)

 


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
shùn

вдоль, по (потоку); покорность

川页
chuān

река

 
页頁

лист, страница

 

   

Mandarin 2008-2018-2023