(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 60


 

汉语

Перевод
  hànyŭ msp60.wav
  第六十课

Урок 60

  dì liùshí kè  
     
  喝茶,喝酒 Пить чай, пить алкоголь
  hē chá, hē jiŭ  
     
1 你们中国人很讲究喝茶,是不是?

Вы, китайцы, очень серьёзное внимание уделяете питью чая, не так ли?

  nĭmen zhōngguórén hěn jiăngjiu(jiū) hē chá, shì bù shì?  
2 是啊!中国茶有好多种! Ага! Китайского чая, есть очень много видов/растений.
  shì a! zhōngguó chá yŏu hăoduō zhŏng!  
3 你说说!龙井茶是什么茶? Расскажи-ка! "Дракона колодец" чай - что за чай?
 

nĭ shuō-shuō! lóngjĭng chá shì shénme chá?

 
4 龙井茶是绿茶的一种。很有名!

"Лонг2 Тьжинг3" чай - разновидность зелёного чая. Очень известный!

  lóngjĭng chá shì lǜchá de yī zhŏng。 hěn yŏumíng!  
5 还有茉莉花茶,对不对? Также есть жасмином ароматизированный чай, не верно ли?
 

hái yŏu mòli huā chá, duì bùduì?

 
6 对!我们喝茶跟你们不一样! Верно! Мы пьём чай по сравнению с вами не так ("с вами не одного вида").
  duì! wŏmen hē chá gēn nĭmen bù yīyàng!  
7 喝茶,你们放糖吗?

[Когда] пьёте чай, вы кладёте сахар?

  hē chá, nĭmen fàng táng ma?  
8 中国茶,我们一般不放糖,也不放牛奶! Китайский чай, мы обычно не ложим сахар. Также не помещаем (коровье) молоко.
 

zhōngguó chá, wŏmen yībān bù fàng táng, yě bù fàng  niúnăi!

 
9 酒呢?中国人喜欢喝酒吗?

А алкоголь? Китайцы любят пить алкоголь/вино?

  jiŭ ne? zhōngguórén xĭhuan hē jiŭ ma?  
10 当然喜欢!有人喜欢喝茅台酒, Разумеется любят! Есть люди, которым нравится "тростниковая вышка" алкоголь.
  dāngrán xĭhuan! yŏurén xĭhuan hē máo-tái jiŭ,  
  也有人喜欢绍兴酒! Также есть люди, нравится "продолжать начало" алкоголь.
  yě yŏurén xĭhuan shàoxīngjiŭ!  
11 绍兴酒,是不是要热一热才行?

"Шао4 Синг1" алкоголь, не он ли, который следует слегка тёплым /только лишь/ использовать/"идёт".

  shàoxīngjiŭ, shìbùshì yào rè-yī-rè cái xíng?  
12 对啊!有人喜欢喝热的! Верно ведь! Есть люди, любят пить горячее.
  duì a! yŏurén xĭhuan hē rè de!  
  我到无所谓! Мне без разницы.
 Я "доходить не то же".
  wŏ dào wúsuŏwèi!  
13 人家说喝热的,容易喝醉!

Народ говорит: пить горячим - легко напиться (опьянеть).

  rénjiā shuō hē rède, róngyì hē-zuì!  
     
  练习 Упражнение
  liànxí  
     
1 今天好几个人没来。

Сегодня много людей не прибыло (не пришло).

 

jīntiān hăo-- rén méi lái。

 
2 这种酒很有名。 Этот сорт алкоголя очень известен ("имеет имя").
 

zhèi zhŏng jiŭ hěn yŏumíng。

 
3 我不喜欢喝热的。

Мне не нравится пить [алкоголь] горячим.

  wŏ bù xĭhuan hē rède。  
     
  完成 句子 "Дополните предложение."
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.
1 ...  
2    
3    
4    
 

p46 (86)

 


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция

/номер по порядку/

竹𢎨
zhú

бамбук

 
𢎨弓 gōng

лук (оружие)

 

   

Mandarin 2008-2018-2023