(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 46


 

汉语

Перевод  
  hànyŭ msp46.wav p142 (282)
  第四十六课 Урок 46 QUARANTE-SIXIÈME LEÇON
 

dì sì-shí liù kè

   
 

复习

Ревизия, повтор révision
  fùxí    
       
1 今天我们大家再复习一次!

Сегодня, мы /все вместе/, /опять, снова/ повторим разок!

Aujourd'hui nous (tous) allons encore une fois faire des révisions !
  jīntiān wŏmen dàjiā zài fùxí yī-cì!   (aujourd'hui / nous / tout le monde / à nouveau /réviser / une / fois)
2 好! ОК! D'accord !
  hăo!   (bon !)
3 难不难?学中文难不难? Трудно или нет? Учить китайский язык, трудно-не-трудно? Est-ce que c'est difficile ? . . . . Est-ce que c'est difficile d'étudier le chinois ?
  nán bù nán? xué zhōngwén nán bù nán?    (difficile-pas-difficile ? // apprendre / langue chinoise / difficile-pas-difficile ?)
4 你懂不懂?他们懂不懂? Ты понимаешь ли? Они понимают ли? Est-ce que tu comprends ? . . . Est-ce qu'ils (elles) comprennent ?
  nĭ dŏng bù dŏng? tāmen dŏng bù dŏng?   (toi / comprendre-pas-comprendre ? // ils (elles) comprendre-pas-comprendre ?)
5 老王去不去?老王去过没有? "Старый" Ванг2 идёт или нет? Лао3 Ванг2 пошёл/ушёл или нет? Est-ce que [Vieux] Wang y va ?.. . Est-ce que Wang y a (déjà) été ?
  lăo wáng qù bù qù? lăo wáng qù-guo méiyŏu?   (vieux / Wang / (y) aller-pas (y) aller ? // vieux / Wang / y avoir été (aller-guo) / ne pas ?)
6 她吃过没有?她来过没有? Она ела/поела (или нет)? Она пришла ли? Est-ce qu'elle (en) a (déjà) mangé ? . . . Est-ce qu'elle est (déjà) venu ?
  tā chī-guo méiyŏu? tā lái guo méiyŏu?   (Elle / manger-guo / ne pas (avoir) ? // elle / venir-guo / ne pas ?)
7 你喜欢这本书吗? Тебе нравится эта книга? Est-ce que tu aimes ce livre (—ci) ?
  nĭ xĭhuan zhè běn shū ma?   (tu /aimes / ce (celui-ci) / (spécificatif) /livre / est-ce que ?)
8 他打算什么时候去? Он намеревается когда поехать ("идти")? Quand compte-t-il (y) aller ?
  tā dăsuan shénme-shíhou qù?   (il /compte /quel ? /moment / aller)
9 他打算什么时候到中国去? Он намеревается когда /к, до/ Китай идёт/едет? Quand compte-t-il aller en Chine ?
  tā dăsuan shénmeshíhou dào zhōngguó qù?   ( il / compte / quel ? /moment / vers / Chine / aller)
10 昨天晚上我见过他! Вчера вечером, я встретил/встречал/видел/увидел его! Hier soir, je l'ai vu !
  zuótiān wănshang wŏ jiàn-guo tā!   (hier / soir /je / voir-guo / lui)
11 明天晚上你有没有空? Завтра вечером, у тебя есть свободное время? Est-ce que tu es libre demain soir ?
  míngtiān wănshang nĭ yŏuméiyŏu kòng?   (demain / soir / toi / avoir-pas-avoir ? /moment de libre)
12 我跟你一起去,好不好? Я с тобой вместе иду/пойду, ладно? Je vais y aller avec toi ; d'accord ?
  wŏ gēn nĭ yīqĭ qù, hăobùhăo?   (moi / avec / toi / ensemble / aller // bien-pas-bien ?)
13 那本书,他还没有还给我!

Эту книгу, он всё ещё не вернул мне!

Ce livre (—là), il ne me l'a toujours pas [pas encore] rendu !
 

nèi běn shū, tā hái méiyŏu huán gěi-wŏ!

  (ce (celui-là) / (spécificatif) /livre / il /encore / ne pas avoir /rendu /pour / moi)
14 请你快点儿说吧!

Пожалуйста, быстрее немного говори.

Dépêche-toi de parler !
 

qĭng nĭ kuài diăn ér shuō ba!
[qĭng nĭ kuài yidiănr shuō ba]

  (prier / toi / (de) / vite / un peu plus /parler / allez !)
15 好!今天就到这儿!

Хорошо! На сегодня хватит!
"Сегодня именно/тогда направляется до здесь.!

Bon ! ça ira pour aujourd'hui ! (On va s'arrêter là aujourd'hui !)
  hăo! jīntiān jiù dào zhèr!   (bien ! // aujourd'hui/justement (uniquement)/ arriver (jusqu'à) /ici)
       
  练习 Упражнение  
  liànxí    
       
1 请你再说一次吧!

Пожалуйста, (ты) повтори ещё раз-ка!

Répète-le encore une fois, je te prie !
  qĭng nĭ zàishuō yī-cì ba! "прошу ты /опять, снова/ говори /один разок/ /па!/" (Dis-le encore une fois !)
2 明天我再来一次吧!

Завтра, я опять приду "разок".

Je reviendrai demain (encore) une fois} !
  míngtiān wŏ zài lái yī-cì ba!    
3 快点儿吃吧!

Побыстрее ешь-ка!

Dépêche-toi de manger !

 

kuài diăn ér chī ba!
[kuài yidiănr chī ba]

   
4 你见过他吗? Ты встретил/видел его? Est-ce que tu l'as déjà vu (rencontré) ?
  nĭ jiàn-guo tā má?    
       
  完成 句子 "Дополните предложение."  
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.  
1 ...   Qui (y) va avec toi ?
2     Quand part-il ?
3     Aujourd'hui je ne suis pas libre
(je n'ai pas de moment disponible).
 

p145 (288)

   


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
cāi

догадываться

犭靑
犭犬 quăn

собака

 
青靑 qīng синий 龶円
    土一

en

японская иена

 
圆圓

yuán

монета, китайский юань

 

   

Mandarin 2008-2018-2023