(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 33


 

汉语

Перевод
  hànyŭ

msp33.wav | p96 (189)

  第三十三课

Урок 33

   dì sānshí sān kè  
     
  难不难? Трудно или нет?
Трудно ли?
  nán bù nán?  
     
1 我听说你学中文! Я слыхал (что говорят), ты учишь Китайский язык!
  wŏ tīngshuō nĭ xué zhōngwén!  
2 是!上个月就开始了!

Да! В прошлом месяце /именно/ начала!

  shì! shàng gè yuè jiù kāishĭ le!  
3 怎么样?难不难? Ну и как? Трудно или нет?
  zěnmeyàng? nán bù nán?  
4 说话还可以, Говорить (Разговорная речь) /как-то, "ещё"/ могу,
  shuōhuà hái kěyĭ,  
  写字比较难!

писать (рисовать иероглифы) относительно трудно!

  xiězì bĭjiào nán!  
5 对!汉字是不容易写!

Верно! Китайские иероглифы (символы) непросто писать!

  duì! hànzì shì bùróngyì xiě!  
6 要花很多时间! Требует/необходимо затратить очень много времени!
  yào huā hěnduō shíjiān!  
7 说话呢? А речь?
  shuōhuà ne?  
8 我有录音机!很方便! У меня есть магнитофон! Очень удобно!
  wŏ yŏu lùyīnjī! hěn fāngbiàn!  
9 你学广东话吗?

Ты учишь Cantonese ("кантонский") диалект?

  nĭ xué guăngdōnghuà ma?  
10 不!我学北京话! Нет! Я учу Пекинский диалект!
  bù! wŏ xué běijīng huà!  
11 广东话和北京话的写法儿一样吗?

Cantonese и Пекинский диалект -ная письменность ("письменности способ") одинаковые/аналогичные?

  guăngdōng huà hé běijīng huà de xiě-fă-r yīyàng ma?  
12 一样!大家都用汉字! Одинаковые! Все везде ("большой дом все") используют китайские иероглифы.
  yīyàng! dàjiā dōu yòng hànzì!  
13 写一样,可是说就不一样了!

Письменность аналогичная, но речь/говор /именно/ разные!
Пишется аналогично, но произносится ведь по-разному!

  xiě yīyàng, kěshì shuō jiù bùyīyàng le!  
14 现在大家都懂北京话! Сейчас, все /все/ понимают Пекинский диалект!
  xiànzài dàjiā dōu dŏng běijīng huà!  
15 这样很方便! Это/такое, очень удобно!
  zhèyàng hěn fāngbiàn!  
     
  练习 Упражнение
  liànxí  
     
1 我听说她快要来了。 Я слыхала ("слышать говорить"), она скоро прибудет ("намеревается прибывать /абсолютное состояние/").
  wŏ tīngshuō tā kuài yào lái le。  
2 你会不会写汉子?

Ты можешь (или нет) писать иероглифы (китайские символы)?

  nĭ huì bù huì xiě hànzi?  
3 我们大家都很高兴。 Мы все очень рады.
  wŏmen dàjiādōu hěn gāoxìng。  
4 我听说汉字不容易学。 Я слыхал, иероглифы сложно (не легко) изучать.
  wŏ tīngshuō hànzì bùróngyì xué。  
     
  完成 句子 "Дополните предложение."
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.
1 ...  
2    
3    
4    
 

p99 (196)

 


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
yóu

плыть; скитаться, путешествовать

氵斿
(水) shuĭ

вода

 
yóu

плыть; гребешки снизу на флаге

㫃子
㫃(方人) fāng rén

квадрат людей

 

ребёнок, сын

 
       

военная бригада; путешествовать

㫃氏
shì

род, клан, фамилия

 

   

Mandarin 2008-2018-2023