|
11.02 |
旅行用的衣服 正被 装进箱子。 |
"Путешествия используемая" одежда /прямо/ /пассив/
"одевать продвигать" (собирается в) "коробку"/чемодан
(пассив - собирается кем-то). |
lǚxíng yòng de yīfu zhèng bèi
zhuāng jìn xiāngzi。 |
|
旅行用的衣服 已经被装进箱子。 |
Одежда для путешествия, уже собрана в чемодан. |
lǚxíng yòng de yīfu yĭjīng bèi zhuāng jìn xiāngzi。 |
|
衣服将要 被挂出来晾干。 |
Одежда будет подвешена (для) сушки (пассив - кем-то подвешена сушиться). |
yīfu jiāngyào bèi guà chūlai liàng gān。 |
|
衣服已经 被挂出来晾干。 |
Одежда, уже /пассив/ подвешена (для) сушки. |
yīfu yĭjīng bèi guà chūlai liàng gān。 |
|
水将要倒出来了。 |
Вода будет налита. |
shuĭ jiāngyào dào chūlai le。 |
|
水正在倒出来。 |
Вода сейчас наливаемая (кем-то). |
shuĭ zhèngzài dào chūlai。 |
|
水已经倒出来了。 |
Вода уже налита. |
shuĭ yĭjīng dào chūlai le。 |
|
水不会倒出来。 |
Вода не будет / не может быть налита. |
shuĭ bùhuì dào chūlai。 |
|
橙汁将要被喝了。 |
Апельсиновый сок, будет выпит. |
chén zhī jiāngyào bèi hē le。 |
|
橙汁正被喝着。 |
Апельсиновый сок, пьётся (кем-то). |
chén zhī zhèng bèi hē zhe。 |
|
橙汁已经被喝完了。 |
Апельсиновый сок, уже выпит /полностью/. |
chén zhī yĭjīng bèi hē wán le。 |
|
橙汁被洒了。 |
Апельсиновый сок, пролит. |
chén zhī bèi să le。 |
|
砖将要 被搬上梯子了。 |
Кирпич, будет /пассив/ поднят (по) лестнице. (пассив - кирпич по лестнице наверх перенесут.) |
zhuān jiāngyào bèi bān shàng tīzi le。 |
|
砖正被搬上梯子。 |
Кирпич, поднимаем наверх (кем-то по) лестнице. |
zhuān zhèng bèi bān shàng tīzi。 |
|
砖已经 被搬上梯子了。 |
Кирпич, уже поднят наверх по лестниц. |
zhuān yĭjīng bèi bān shàng tīzi le。 |
|
这些砖 不会被搬到任何地方。 |
Эти кирпичи, не будут передвинуты /ни в какое/ место. |
zhèxiē zhuān bùhuì bèi bān dào
rènhé dìfāng。 |
|
这只动物 将要被骑了。 |
Это животное будет /пассив /верхом ездимое/ (на нём верхом поедут). |
zhè zhī dòngwù jiāngyào bèi qí le。 |
|
这只动物 正被骑着。 |
Это животное сейчас объезжаемо (верхом на нём едут). |
zhè zhī dòngwù zhèng bèi qí zhe。 |
|
这只动物 刚才被骑着, 可是现在没有。 |
Это животное, только что /верхом ехали/ (на нём), но
сейчас - нет. |
zhè zhī
dòngwù gāngcái bèi qí zhe, kěshì xiànzài méiyŏu。 |
|
这只动物不能骑。 |
Это животное (кошка) не может быть оседлано (что едут верхом на ней). |
zhè zhīdòngwù bùnéng qí。 |
|
这张纸将要被剪了。 |
Этот лист бумаги, будет разрезана. |
zhè zhāng zhĭ jiāngyào bèi jiăn le。 |
|
这张纸正被剪着。 |
Этот лист бумаги, разрезаем. |
zhè zhāng zhĭ zhèng bèi jiăn zhe。 |
|
这张纸已经被剪开了。 |
Этот лист бумаги, уже /пассив/ разрезан /открыт/. |
zhè zhāng zhĭ yĭjīng bèi jiăn kāi le。 |
|
这张纸不会被剪。 |
Этот лист бумаги, не будет / не может быть разрезан. |
zhè zhāng zhĭ bùhuì bèi jiăn。 |
|
苹果将要被吃了。 |
Яблоко, будет съедено . |
píngguŏ jiāngyào bèi chī le。 |
|
苹果正被吃着。 |
Яблоко, /прямо/ /пассив/ "едимое" (его едят). |
píngguŏ zhèng bèi chī zhe。 |
|
苹果已经被吃完了。 |
Яблоко, уже съедено /-завершено/. |
píngguŏ yĭjīng bèi chīwán le。 |
|
这个苹果不会被吃。 |
Это яблоко, не будет / не может быть съедено. |
zhège píngguŏ bùhuì bèi chī。 |
|
男孩正在扔球。 |
Мальчик бросает мяч. |
nánhái zhèngzài rēng
qiú。 |
|
男孩正被扔出去。 |
Мальчик /прямо/ /пассив/ бросаемый-выходящий (его бросают). |
nánhái zhèng bèi rēng-chūqu。 |
|
面包已经 被切成片了。 |
Хлеб, уже /пассив/ разрезан ломтиками. |
miànbāo yĭjīng bèi qiē-chéng piān le。 |
|
面包将要 被切成片了。 |
Хлеб, будет разрезан на ломтики. |
miànbāo jiāngyào bèi qiē-chéng piān le。 |
|
女孩将要 用枕头打男孩了。 |
Девочка /будет/ /используя/ подушку, ударит мальчика. |
nǚhái jiāngyào yòng zhěntou dǎ nánhái le。 |
|
女孩正 用枕头打男孩。 |
Девочка /используя/ подушку, бьёт мальчика. |
nǚhái zhèng yòng zhěntou dǎ nánhái。 |
|
女孩 用枕头打了男孩了。 他到下了。 |
Девочка /используя/ подушку, ударила мальчика. Он упал. |
nǚhái yòng zhěntou dǎ le nánhái le。 tā dào xià le。 |
|
男孩将要 用枕头打女孩。 |
Мальчик /будет/ /используя/ подушку, ударит девочку. |
nánhái jiāngyào yòng zhěntou dǎ nǚhái。 |
|
男孩正 用枕头打女孩。 |
Мальчик /используя/ подушку, бьёт девочку. |
nánhái zhèng yòng zhěntou dǎ nǚhái。 |
|
男孩正 被女孩用枕头打着。 |
Мальчик /кем/ девочкой, используя подушку, ударен. |
nánhái zhèng bèi nǚhái yòng zhěntou dǎ-zhe。 |
|
女孩把男孩拉起来。 |
Девочка /помещает/ мальчика тянет-вверх (встать помогает). |
nǚhái bă nánhái lā-qĭlái。 |
|
女孩正被男孩 拉起来。 |
Девочка, посредством мальчика, тянется /вверх движение/. (пассив - ей помогают встать) |
nǚhái zhèng bèi nánhái
lā qĭlái。 |
|