|
又是细雨 |
Опять моросит |
|
Mandarin Pinyin |
|
| 又是下着细雨 |
Опять падает /тонкий дождик/ |
| yòu shì xià-zhe xì-yŭ |
|
| 使我又想起你 |
Делает мне (что) опять вспоминаю о тебе |
| shĭ wŏ yòu xiăngqĭ nĭ |
|
| 已是落叶的秋季 |
Уже падают листья осенью |
| yĭ shì luò yè de qiūjì |
|
| 我却不觉得寒意 |
Я однако вовсе не чувствую холод |
| wŏ què bù juéde
hányì |
|
| 静静的等下去 |
Тихонько ожидаю продолжения (падения) |
| jìng jìng de děng xiàqu |
|
| |
|
| 我知道你不是无情意 |
Я знаю, ты не бесчувственный |
|
wŏ zhīdao nĭ bùshì wúqíngyì |
|
| 只是被环境所逼 |
Только обстановкой/обстоятельствами /пассив/
вынужден |
| zhĭshì bèi huánjìng suŏ bī |
|
| 不得已不得已我俩才分离 |
Только и остаётся, я - двое только разделены |
|
bùdéyĭ bùdéyĭ wŏ liă cái fēnlí |
|
| 请你请你不要自暴自弃 |
Прошу тебя, не надо "себя жёстко себя покинуть" (потерять веру в
себя) |
| qĭng nĭ qĭng nĭ bùyào zìbàozìqì |
|
| 快回到我怀抱里 |
Скорее возвращайся к моим объятиям |
| kuài hui2
dao4 wŏ huáibào lĭ |
|