(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百三十一

231

梅艷芳 - 鏡花水月 - 鏡花水月

 

鏡花水月

Зеркало цветок вода луна

Кантонский Китайский

 
仍愿信有日有天 
定寻着所梦见

По-прежнему желаю верить, солнце, небо (однажды)
Найду /место/ мечту/видение

réng yuàn xìn yŏu rì yŏu tiān 
dìng-xún-zhe suŏ mèngjian

 
某角落人群内
定能发现 
有个会爱我的他
Некий уголок людей (толпы)
  стабильно могу обнаружить
Есть один кто может любить меня
mŏu jiăoluò rénqún  nei4
  ding4 néng fāxiàn 
yŏu gè hui4 ài wǒde tā
 
   
仍愿信某日某天 
像河共海遇见

По-прежнему желаю верить некое солнце некое небо (день)
Будто река с морем встретится

réng yuàn xìn mŏu rì mŏu tiān 
xiàng hé gòng hăi yùjiàn

 
我那满怀凌乱
寂寥与倦 
那个他会帮我逐一改变
Я этой полна мысли, конфуза
  тишина пустота и утомлённость
Тот Он может помочь мне самой измениться

wŏ nà mǎn huái língluàn
  jì liáo yu3 juàn 
nèigè tā hui4 bāng wŏ zhúyī gǎibiàn

 
   
抹掉我那秘密泪痕 
缝合这个曾伤的心
爱护我和明白

Стереть мне той секретной слезы рубец
Сшить это некогда раненое сердце
Позаботится обо мне и поймёт

ma1diao4 wŏ nà mìmì lèi hén 
féng-hé zhègè céng shāng de xīn
àihù wŏ hé míngbai

 
常看似缤纷的我 
内心欠缺欢欣
和非派对佑吻
  всегда увидит будто мешанину/цветное меня
Внутри недостаток триумфа
  и нет компании кто защитит поцелует
  cháng kàn shì bīnfēn de wŏ 
nèixīn qiànquē huan1xin1
  hé fēi pài duì yòu wěn
 

 

 

#他为我快快出现好嘛 
共我真的爱恋吧

Он ради меня быстро появится, хорошо ли
Со мной вправду полюбит (глубоко)

# tā wéi wŏ kuài kuài chūxiàn hăo ma 
gòng wŏ zhēn de àiliàn ba
 
让我认真莫再玩耍 
今天我终於看化
Позволит мне серьёзно /не/ опять поиграть
Сегодня я наконец увижу (Его)
ràng wŏ rènzhēn mò zài wánshuă 
jīntiān wŏ zhōngyú kàn huà
 
   
这些光阴我假使再花 
回头时人生恐怕 
只水月镜花

В этот раз я если опять /стану/
вернуться /время, когда/ жизни бояться
Только вода луна зеркало цветок (нереализованное)

zhèxie guang1yin1 wŏ jiăshĭ zài huā 
hui2tou2 shí rénshēng kŏngpà 
zhǐ shuĭ yuè jìng huā

 
   
无奈到这日这天 
路长路弯亦踏遍
/Не/ как достичь того дня-неба
Дорога длинная путь изогнутый и затоптана всюду
wú nài dào zhèi rì zhètiān 
lù cháng lù wān yì tā biàn
 
我转在人潮
内未曾发现 
那个会爱我的他
Я кружу в человеческой толпе/приливе
  /внутри/ не найду
Этого могущего любить меня

wŏ zhuàn zài rén cháo
  nèi wèicéng fāxiàn 
nèigè hui4 ài wǒde tā

 
   
唯又信某日某天 
定能共他遇见
Только опять верю, однажды
Смогу вместе с ним встретиться

wéi yòu xìn mŏu rì mŏu tiān 
dìng néng gòng tā yùjiàn

 
我那满怀凌乱
寂寥与倦 
那个他会帮我逐一改变
Я эту полную мысль хаоса
  тишина пустота и усталость
Тот Он может помочь мне самой измениться

wŏ nà mǎn huái língluàn
 jì liáo yu3 juàn 
nèigè tā hui4 bāng wŏ zhúyī gǎibiàn

 
   
   
他为我快快出现好嘛 
共我真的爱恋吧
Он ради меня быстро появится, хорошо ли
Со мной вправду полюбит (глубоко)
tā wéi wŏ kuài kuài chūxiàn hăo ma 
gòng wŏ zhēn de àiliàn ba
 
让我认真莫再玩耍 
他可会听到我嘛
Позволит мне серьёзно /не/ опять поиграть
Он однако может послушать меня, а

ràng wŏ rènzhēn mò zài wánshuă 
tā kě hui4 tīng dào wŏ ma

 
   
我很需要很需要他 
情无灵魂多可怕

Я очень нуждаюсь, очень нуждаюсь в Нём
Чувства /не/ душа много страшного

wŏ hěn xūyào hěn xūyào tā 
qíng wú línghún duō kěpà
 
   
愿他为我快快出现好嘛 
共我真的爱恋吧
Желаю, Он ради меня быстро появится, хорошо ли
Со мной вправду полюбит (глубоко)
yuàn tā wéi wŏ kuài kuài chūxiàn hăo ma 
gòng wŏ zhēn de àiliàn ba
 
让我认真莫再玩耍 
今天我终於看化
Позволит мне серьёзно /не/ опять поиграть
Сегодня я наконец увижу (Его)
ràng wŏ rènzhēn mò zài wánshuă 
jīntiān wŏ zhōngyú kàn huà
 
   
这些光阴我假使再花 
回头时人生恐怕 
只水月镜花
В этот раз я если опять /стану/
вернуться /время, когда/ жизни бояться
Только вода луна зеркало цветок (нереализованное)
zhèxie guang1yin1 wŏ jiăshĭ zài huā 
hui2tou2 shí rénshēng kŏngpà 
zhǐ shuĭ yuè jìng huā
 
Repeat #

 


306  

Mandarin 2008-2017-2023