(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百二十

228

梅艷芳 - 烈焰紅唇 - 伤心教堂

伤心教堂

Скорбная церковь

Кантонский Китайский

 
慢慢步入这间教堂 
模糊地热泪已不禁
两边坐满了嘉宾 
纷纷带着笑等

Медленным шагом вхожу в эту церковь
Смутный жар слёзы уже не сдержать
Оба края сидят полно красивых гостей
Один за другим смеются ждут

mànmàn bù rù zhèi jiān jiàotáng 
móhu di4re4 lèi yĭ bùjīn
liǎng biān zuò mǎn le jiā bīn 
fēnfēn dài zhe xiào děng
 
伴着步伐奏起了琴 
他给我轻吻
刺眼的钻戒才接近 
悲哀渗入了心

Партнёра шаг играет поднимается цитра
Он меня мягко целует
Режет глаза алмазное кольцо только приближается
Печаль проникает в сердце

bàn zhe bùfá zòu qĭ le qín 
tā gěi wŏ qīng wěn
cìyăn de zuān jiè cái jiējìn 
bēi’āi shènrù le xīn
 
七彩色的玻璃 
影出伤悲偷偷想你
(冰冷内心的你)

7 цветов стекло
Тень выходит печальная украдкой напоминает тебя
(холодный внутри ты)

qī căisè de bōli 
yĭng chū shang1bei1 tōutōu xiăng nĭ
( bīnglěng nèixīn de nĭ)
 
烛光一点起嘉宾之中 
偷偷再想看真你
(失意目光的你)

Свечи свет немного поднимается, красивых гостей ты посреди
Украдкой ещё смотришь на меня
(разочарованного взгляда ты)

zhú guāng yīdiǎn qĭ jiā bīn zhī zhōng 
tōutōu zài xiăng kàn zhēn nĭ
( shi1yi4 mùguāng de nĭ)
 
过去你太放任 
放弃爱与责任 
披起婚纱我带着伤感

Бывший ты такой потакающий
Покинул любовь и ответственность
Отбросила брачную накидку я с ранения чувством

guòqu nĭ tài fàngrèn 
fàngqì ài yu3 zérèn 
pī qĭ hūn shā wŏ dài-zhe shāng găn

 
I love you still
I love you still
是缺憾
Я люблю всё ещё
Я люблю всё ещё
Нехватка
I love you still
I love you still
shì quē hàn
 
   
静静坐着每一个人 
流露着羡慕已不禁
这刻盖上了婚纱 
心充满罪恶感

Тихонько сидит каждый человек
Проявляет зависть уже невольно
Эта гравированная накидка/фата поверх/ брачная накидка
Сердце полно греха чувства

jìngjing4 zuo4-zhe měi yīgèrén 
liúlù zhe xiànmù yĭ bùjīn
zhèi kè gài shàng le hūn shā 
xīn chōngmǎn zuì-è găn
 
滴着热泪我心已沉 
假装作兴奋
挚友都快慰同靠近 
祝福快乐这生

Капает горячая слеза моего сердца уже тонущего
Притворяюсь возбуждённой (весёлой)
Родные все довольны рядом
Желают счастья радости в этой жизни

dī zhe rè lèi wŏ xīn yĭ chén 
jiǎzhuāng zuò xīngfèn
zhi4you3 dōu kuai4wei4 tóng kàojìn 
zhùfú kuàilè zhèi shēng
 
   
说句你爱我吧  
说句你爱我吧 
不想一生也带着灰暗
Говоришь ты любишь меня
Говоришь ты любишь меня
Не хочешь всю жизнь вместе тусклое
shuō jù nĭ ài wŏ ba  
shuō jù nĭ ài wŏ ba 
bù xiăng yīshēng yě dài-zhe huī’àn
 

I love you still
I love you still
I love you still
I love you still

 
   
愿你愿你莫再等 
现在未日渐接近
别坐在凳故作冷感 
别让日後悔恨

Желаешь чтоб ты желаю чтоб ты больше не ждал
Сейчас не днями сближение
Не сиди на стуле притворяясь холодное чувство
Не будет позже раскаяния

yuàn nĭ yuàn nĭ mò zài děng 
xiànzài wèi rìjiàn jiējìn
bié zuò zài dèng gù-zuò lěng găn 
bié ràng rìhòu huĭhèn
 
说句你爱我吧 
赶走伤感气氛
说句你爱我吧 
一起相拥这生
Говоришь ты любишь меня
Скорее иди раны чувства атмосфера
Говори ты любишь меня
Вместе обнимем эту жизнь
shuō jù nĭ ài wŏ ba 
gǎn zŏu shāng găn qìfēn
shuō jù nĭ ài wŏ ba 
yīqĭ xiāng yōng zhèi shēng
 

I love you still
I always will...

Я люблю тебя всё ещё
Я всегда буду

303  

Mandarin 2008-2017-2023