(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

一百八十八
MSP 188




Радикал номер 188 (10 черт), значение:  "Кость"

骨骼
gŭgé
Скелет


彭佳慧-死心眼

死心眼 Прочь из сердца, с глаз долой (прощай, любимый)
永远有多远 Навсегда очень далеко
yŏngyuăn yŏu duō yuăn   
想了一整夜

Хотела/Думала всю ночь

xiăng le yī zhěng yè  
我才不管以後的路 Я только несмотря на последующую дорогу
wŏ cái bùguăn yi3hou4de lù  
刮风又下雪 Дует ветер опять падает снег
guāfēng yòu xià xuě  
 
也许你没说 你爱我 Может, ты не говоришь  - ты любишь меня
yěxŭ nĭ méi shuō  nĭ ài wŏ  
可是也没说 不爱我 Но и не говоришь - не любишь меня
kěshì yě méi shuō  bù ài wŏ  
   
女人的时间  Женское время
nü3ren2de shíjiān   
少得很可怜 Малое, очень ничтожное
shăo de hěn kělián  
你说的很对  Ты говоришь очень верно
nĭ shuō de hěn duì   
可是我为了谁冒险 Но я ради кого рискую
kěshì wŏ wèile shéi màoxiăn  
   
我不是神仙  Я не святая
wŏ bùshì shénxiān   
我也会抱怨 Я также могу ворчать
wŏ yě huì bàoyuàn  
我只要一分钟  Мне только надо минуту
wŏ zhĭyào yī fēnzhōng   
你还拖延

Ты /также/ задерживаешь/тянешь

nĭ hái tuōyán (Тебе ещё задержаться)
   
爱情偷走我的理智 

Любовь тайком идёт (ведёт) мой разум

àiqíng tōu zŏu wǒde lĭzhì   
你笑我死心眼

Ты смеёшься, я "смерть сердце глаз" (отказалась)

nĭ xiào wŏ sĭxīn yăn  
爱你浪费多少时间  Любить тебя - транжирить сколько времени
ài nĭ làngfèi duōshăo shíjiān   
你不会发现 Ты не можешь понять/обнаружить
nĭ bùhuì fāxiàn  
   
是你给我泪里的咸  Ты мне в слезах солёный
shì nĭ gěi wŏ lèi lĭ de xián  
是你给我苦里的甜 Ты мне в горечи сладкий
shì nĭ gěi wŏ kŭ lĭ de tián  
是你带著我 Ты ведёшь меня
shì nĭ dài zhe wŏ  
越过了极限 Преодолеть максимум/предел
yuèguò le jíxiàn  
   
幸福蒙住我的眼睛  Счастье заслоняет мои глаза
xìngfú méng-zhù wǒde yănjing   
也让我死心眼 И позволяют мне "смерть сердце глаз" (упрямо)
yě ràng wŏ sĭxīnyăn  
爱它莫名其妙出现  Любовь - оно "не имя его прекрасно" (уму не постижимо) проявляется
ài tā mòmíngqímiào chūxiàn   
我睡的很甜 Я сплю очень сладко
wŏ shuì de hěn tián  
   
是我忘了还有从前  Я забыла, ещё было прошлое
shì wŏ wàng le hái yŏu cóngqián  
是我忘了还有明天 Я забыла, ещё есть завтра
shì wŏ wàng le hái yŏu míngtiān  
是我忘了说  Я забыла сказать,
shì wŏ wàng le shuō   
情人再见 Любимый до свидания
qíngrén zàijiàn  
   
嘿 你笑我老爱掉眼泪 Эй, ты улыбаешься мне, старой любви падают слёзы
hēi  nĭ xiào wŏ lăo ài diào yănlèi  
   
女人的泪  Женские слёзы
nü3ren2de lèi   
是一种正当的防备 Один /тип/ разумной (во время) предосторожности
shì yī zhŏng zhèngdàng de fángbèi  
我可以飞  Я могу летать
wŏ kěyĭ fēi   
我没有飞 Я не летаю
wŏ méiyŏu fēi  
是为了谁 你知道为了谁 Из-за кого, ты знаешь из-за кого
shì wèile shéi  nĭ zhīdao wèile shéi  


曾心梅 & 陈中 - 雨绵绵情绵绵

雨绵绵情绵绵

Дождь непрерывный чувства непрерывные

Тайваньский китайский

 
(男) 又是一个蒙蒙
下小雨的夜晚
窗外雨水的声音
扰乱在耳洞边

Опять туман-дымка
Падает дождик вечером
Окна снаружи дождя воды звук
Раздражает уха "яма-границу" (рядом с ухом)

( nán) yòu shì yīgè méng-méng
xià xiăo yu3de yèwăn
chuāng wài yŭshuĭ de shēngyīn
rǎoluàn zài ěr dòng biān
 
甲你分开到如今 
犹原是放没离
如今不知你是在那里..
Сначала с тобой расстался, до теперь
Навечно отпускать не уйти
Ныне, не зная, ты здесь (не знаю, где ты)
jiă nĭ fēnkāi dào rújīn 
yóu-yuán shì fàng méi lí
rújīn bùzhī nĭ shì zài nàlĭ..
 
 
(女)甘是你俩无缘
才卖冻来罪阵
身边没你的日子
也已经有三年
С радостью с тобой оба без причины
Только предал, прибыл, вины волна
Тело/рядом, нет тебя - день
Также уже три года
( nǚ) gān shì nĭ liǎ wú yuán
cái mài dòng lái zuì zhèn
shēn-biān méi nĭde rìzi
yě yǐjīng yŏu sānnián
 
那是想起你对阮
绵绵的情意
就会来怨叹着自己

Это воспоминание тебе о нас
непрерывное чувство
/только/ /можешь/ приди пожалуйся вздохни сам

nà shì xiăngqĭ nĭ duì ruǎn
mian2mian2 de qíngyì
jiù hui4 lái yuàn tàn-zhe zìjĭ
 
 
(女)啊..对不起你...
(男)啊....辜负着你...

А... извини ты...
А... подведи/разочаруй ты...

( nǚ) ā.. duìbùqì nĭ...
( nán) ā.... gu1fu4-zhe nĭ...
 
(合)希望你会来原谅
阮是不得己
阮也是真心的来爱你...
Надеюсь, ты можешь прийти простить
Мы не сами
Мы также по-настоящему любили тебя
( hé) xīwàng nĭ hui4 lái yuánliàng
ruǎn shì bù-de-jĭ
ruǎn yě shì zhen1xin1 de lái ài nĭ...
 

263  

Mandarin 2008-2017-2023