(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

一百八十二
MSP 182


風 (𠘨)
fēng
Радикал номер 182 (9 черт), значение:  "Ветер"

= simpl.
fēng
Стиль, манера


韩宝仪-依然爱你

依然爱你

Всё ещё глубоко любит тебя

早已经知道你, Ранее (давно) уже знаю тебя,
zăo yĭjīng zhīdao nĭ,  
不会真正地爱我, Не можешь по-настоящему любить меня,
bùhuì zhen1zheng4de ài wŏ,  
陷入感情的漩涡, Завязла в эмоций водовороте,
xiànrù gan3qing2de xuánwō,  
谁也不能逃脱, Кто /не/ может избежать (никто не избежит)
shéi yěbùnéng táotuō,  
   
趁着还清醒的时候, Пока мы всё ещё "трезвые" /время/
chèn zhe hai2 qīngxĭng de shíhou,

(в себе пока, "воспользоваться пока ясность время")

不管用什么籍口, Неважно, используя какие отговорки,
bùguăn yòng shénme jíkŏu,  
让我俩过去变成回忆, Позволь мне /вдвоём/ прошедшее /стать/ вспомнить
ràng wŏ liă guòqù biànchéng huíyì,  
留下寂寞. Оставить тоску
liúxià jìmò.  
 
我不愿一个人, Я не желаю одна
wŏ bù yuàn yīgè rén,  
独自默默地流泪, В одиночку тихонько лить слёзы
dúzì mo4mo4de liú lèi,  
既然无法再挽回, Поскольку невозможно опять исправить ("тащить обратно")
jìrán wúfă zài wănhuí,  
谁也不能怪谁, Кто /не/ мог бы винить кого (некого винить никому)
shéi yěbùnéng guài shéi,  
   
你从不曾给我机会, Ты /когда-либо/ никогда [не] давал мне возможности
nĭ cóng bùcéng gěi wŏ jīhuì,  
诉说心中的感觉, Высказать сердечные чувства
sùshuō xīn zhōng de gănjué,  
就无声无息离我远去, /Именно/ без шума без дыхания ушёл от меня далеко /идти/,
jiù wúshēng wúxī lí wŏ yuăn qù,

(покинул меня)

没有道别, без расставания / не распрощавшись
méiyŏu dàobié,  
   
一颗破碎的心 Одна /маленькая сфера/ разбитого сердца
yī kē pòsuì de xīn  
依然深爱你, По-прежнему глубоко любит тебя
yīrán shēn-ài nĭ,  
叫我怎么能轻易 Крикни мне (позови), как можно легко/просто
jiào wŏ zěnme néng qīngyì  
把你忘记, /поместить/ тебя забыть 
bă nĭ wàngjì,  
   
please come back to me, Пхиз кхам бэк тху ми
不要再分离. Не надо опять расставаться
bùyào zài fēnlí.  

I love you more and more each day,

Ай лав ю моор энд моор итчь дэй
此生不移. Эта жизнь не меняет(ся)
cĭ shēng bù yí.  

袁小迪 - 大仔

袁小迪 - 大仔

Большой малый
Тайваньский китайский  
不管伊冷风对面吹 
不管伊寒天冻心底
Хотя ему холодный ветер напротив дует
Хотя у него холодным днём мёрзнет сердце
bùguăn yī lěng fēng duìmiàn chuī 
bùguăn yī hán tiān dòng xīn de
 
冤枉路 
已经是行过几落回
Несправедливая дорога
Уже пройденного сколько осталось вернуться

yuānwang lù 
yǐjīng shì xíng guò jĭ luò huí

 
眉角话 已经听太多 
一切的虚华变空白
到如今 斗阵ㄟ剩无几个

Брови сгибает говоря, уже слышал так много
Всё фальшивое превратилось в пустое
До сего дня, битвы позиций/периодов осталось не мало

méi jiăo huà  yǐjīng tīng tài duō 
yīqiè de xū huà biàn kòngbái
dào rújīn  dòu zhèn e shèng wú jǐge

 
一声大 大ㄟ 
生死结作伙

Шум сильный, сильный
Жизнь и смерть связаны стали партнёрами

yī shēng dà  dà e 
shēngsĭ jiē zuò huŏ

 
 
兄ㄟ 兄弟 
用心来交陪
Старшего брата младшие братья
Стараются прийти /взаимно/ составить компанию
xiōng e  xiōngdì 
yòngxīn lái jiāo péi
 
爽快就是 面前乎乾 
输赢算啥伙
Радостно-открыто встречают /сильно, по-мужицки/
"Проиграл выиграл считает" что за партнёр
shuăngkuai jiùshì  miànqián hū qián 
shū yíng suàn shá huŏ
 
一声大 大ㄟ 
换帖不是假
那你 甲我 
瞪胸崁
一句话
Шум сильный, сильный
Смена ноты не фальшивая
Там ты, как  я
Смотришь в душу
  одну фразу говоришь
yī shēng dà  dà e 
huàn tiē bùshì jiă
nà nĭ  jiă wŏ 
dèng xiōng kǎn
  yī jù huà
 
永远咱是 
为情为义来 
相挺到底
Навсегда мы будем
для чести для правильности /прибывать/
вместе стоять прямо до конца
yǒngyuǎn zán shì 
wéi qíng wéi yì lái 
xiāng tĭng dàodĭ
 

梅艷芳 - 耶利亚
 
耶利亚 / 耶利亞 yē lì yà

Кантонский китайский / Mandarin Pinyin

Таинственный Элияху
就在落寞每夜梦里飘荡
荡入淡淡星光下

/Именно/ в одиночестве ночном сне /внутри/ ношусь/летаю
Качаясь вхожу жидкие под звёзд сиянием

jiù zài luo4mo4 měiyè mèng lĭ piāodàng
dàng rù dàn-dàn xīng guāng xià
 
命运内偶遇在那境地
身心轻轻奉与他

Судьба/участь /в/ случайно встречаю, там ситуация/обстоятельства
Тело и дух мягко воспринимают Его

mìngyùn nèi ŏu-yù zài nà jìngdì
shēnxīn qīngqīng fèng yŭ tā
 
 
梦幻渐散后泪也淌下
空中翻飞他的话

Иллюзия постепенно рассыпается, затем слёзы также текут
В воздухе пересекается летит Его речь

mènghuàn jiàn săn hòu lèi yě tăng-xià
kōngzhōng fān fēi tāde huà
 
像在叫唤为我等待
多给一宵梦见他
Будто в крике /для/ меня ожидает
Много к/для одной ночи видение Его
xiàng zài jiàohuan wéi wŏ děngdài
duō gěi yī xiāo mèngjian tā
 
   
耶利亚 神秘耶利亚
耶利耶利亚
耶利亚 神秘耶利亚
再次给我梦见吧
yē lì yà, таинственный yē lì yà
yē lì yà
yē lì yà,
таинственный yē lì yà
Повторно мне привидься ка
yē lì yà shénmì yē lì yà
yē lì yē lì yà
yē lì yà shénmì yē lì yà
zàicì gěi wŏ mèngjian ba
 
   
独自在每夜独个躺卧
卧在落泪星光下

Одна в ночи одинока лежу
Лежу лью слёзы звёздный лучи /внизу/

dúzì zài měiyè dú gè tăng-wò
wò zài luòlèi xīng guāng xià
 
但是没法睡没法可梦
灰灰空间没有他
Однако нет способа заснуть, кроме как мечтать
Пепельное пространство нет его
dànshì méi fă shuì méi fă kě mèng
huī huī kōngjiān méiyŏu tā
 
   
身心都枯竭力泪也干尽
几许苦恋飘零下
Тело и дух /всё/ иссохло, сила слезы также исчерпана
Немного горечи любовной носится/порхает ниже нуля
shēnxīn dōu kūjié lì lèi yě gan4-jĭn
jĭ-xŭ kŭ liàn piāo língxià
 
没力说话但我心叫唤
多给一宵梦见他
Нет сил говорить, но я в сердце кричу
Много /давать/ одной ночи видеть Его
méi lì shuōhuà dàn wŏ xīn jiàohuan
duō gěi yī xiāo mèngjian tā
 


257  

Mandarin 2008-2017-2023