(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Слушайте, повторяйте за диктором, не забывайте смотреть, какие Тоны используются.

MSP 18


 

汉语

Перевод    
  hànyŭ msp18.wav    
 

第十八课

Урок 18

p45 (87)

DIX-HUITIÈME LEÇON
  dì shí-bā kè      
         
1 马老师在不在? Учитель Ма тут? "Учитель Ма3 есть-не есть?" Est-ce que le Professeur Ma est ici ?
  mă lăoshī zàibùzài?     (Ma / professeur / ici-pas-ici ?)
2 他不在! Его нет.   Non ! Il n'est pas ici !
  tā bùzài!     (lui / ne pas / être ici)
3 你是他的姐姐吗? Вы его (старшая) сестра?   Est-ce que vous êtes sa sœur ?
  nĭ shì tāde jiějie ma?     (Vous / être / sa grande sœur / est-ce que ?)
4 不!我是他爱人! Нет! Я - его жена!   Non ! Je suis sa femme !
  bù! wŏ shì tā àiren!     (non / je / suis / son / épouse)
5 他什么时候回来? Он когда возвращается? "Он какое время возвращается." (Et) quand rentre-t-il ?
  tā shénme shíhou huílai?     (il / quel moment ? / rentrer)
6 我不清楚! Я точно не знаю. "Я не чётко." Je n'en sais rien !
  wŏ bù qīngchu!     (moi / pas / clair)
7 你告诉他我去看病! Ты сообщи/скажи ему, я иду к врачу.

kànbìng - "смотреть болезнь", посетить доктора

Dites-lui que je vais voir le docteur !
  nĭ gàosu tā wŏ qù kànbìng!     (vous / avertir / lui / moi / aller / voir-maladie)
8 哦!您病了! О! Вы больны? или "Вы заболели?" Oh !? Vous êtes malade !
  ó! nín bìng le!     (oh ! / vous / malade-(désormais))
9 这几天我不舒服! Последние ("эти") несколько дней я не здоров.   Ces jours-ci, je ne me sens pas très bien
(je ne suis pas très en forme)
  zhè jĭ tiān wŏ bù shūfu!     (ces / quelques / jours / moi / pas / à l'aise)
10

好!您贵姓?

Хорошо! Как Вас зовут? guìxìng - "драгоценная фамилия" Bon ! Et quel est votre nom ?
  hăo! nín guìxìng?     (bon ! // vous / (vénérable) / nom-de-famille ?)
11 我姓李, Меня зовут Ли3. точнее, "моя фамилия" - китайцы её всегда первой дают Mon nom est Li,
  wŏ xìng lĭ,     (moi / avoir-comme-nom-de-famille / Li /
  叫国宝! По имени Квоа2 Пао3. "зовут "Страны Бриллиант" " et mon prénom Guobao.
  jiào guó-băo!     prénommé / Guobao)
12 好!我一定告诉他! Хорошо! Я обязательно скажу/сообщу ему!   Bien ! Je lui ferai sans faute la commission !
  hăo! wŏ yīdìng gàosu tā!     (bon // je /sans faute / avertir / lui)
         
  练习 Упражнение    
  liànxí      
         
1 李老师去看病。 Учитель Слива идёт к врачу.

"видеть болезнь" - kàn bìng

Le professeur Li va chez le docteur.
  lĭ lăoshī qù kànbìng。      
2

你爱人什么时候回来?

Твоя жена когда возвращается?

"которое время/когда" - shénme shíhou
àiren - "любимый человек", жена или муж

Quand rentre ta femme ? (ton mari)
  nĭ àiren shénme shíhou huílai?      
3 你贵姓? Как тебя зовут?

букв. "ты драгоценная фамилия"

Quel est ton nom ?
(comment t'appelles-tu ?)
  nĭ guìxìng?      
4 这个,我不清楚。

Это, я точно не знаю.

  Ça je n'en sais rien.
(ça, je ne suis pas au courant)
  zhèige, wŏ bù qīngchu。      
         
  完成 句子 "Дополните предложение."    
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.    
1 ...     Ces jours-ci, il n 'est pas ici.
2       Il n 'est pas très en forme.
3       Quand est-ce que ta sœur rentre ?
4       Je n 'en sais rien.
 

p48 (92)

     


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
cāi

догадываться, подозревать

犭(犬狗)靑(青)
       
quăn

собака

 
gŏu собака  
       
qīng

синий, голубой

龶円(圆圓元)
qīng

синий, голубой

龶月
en

японская иена

 
圆(圓) yuán

круглый

 
yuán

китайский юань

 

    Mandarin 2008-2018-2023