(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 174

青 (靑)
qīng
Радикал номер 174 (8 черт), значение:  "Синева" или "Зелень"


qīngcài
Овощи, зелень (трава съедобная)

徐懷鈺-我是女生
我是女生 Я - студентка
你不要这样的看着我  Тебе не надо так смотреть на меня
nĭ bùyào zhèyàng de kànzhe wŏ   
我的脸会变成红苹果 Моё лицо стало красным яблоком
wǒde liǎn huì biàn-chéng hóng píngguǒ  
你不要像无尾熊缠着我 Тебе не надо будто "без хвоста медведь" (коала) обхватывать меня
nĭ bùyào xiàng wú-wěi-xióng chán zhe wŏ  
我还不想和你做朋友 Я больше не хочу с тобой быть/делать друзьями
wŏ hái bù xiăng hé nĭ zuò péngyou  
   
你不要学劳勃狄尼洛  Тебе не надо школу Роберта де Ниро
nĭ bùyào xué láo-bó-dí-ní-luò   
装酷站在巷子口那里等我 Клёвая станция в hàng-zĭ-kŏu (аллея) где ждать меня
zhuāng-kù-zhàn zài hàng-zĭ-kŏu nàli děng wŏ  
你不要写奇怪的诗给我  Тебе не надо писать удивительную поэзию мне
nĭ bùyào xiě qi1guai4de shī gěi wŏ   
因为我们没有萍水相逢过 Потому что мы не "ряска вода взаимно встретились"
yīnwéi wǒmen méiyǒu píngshuĭxiāngféng guò (не случайно встретились) /было/
 
我是女生  Я - студентка
wŏ shì nǚshēng   
漂亮的女生  Красивая студентка
piao4liang4de nǚshēng  
我是女生  Я - студентка
wŏ shì nǚshēng  
爱哭的女生 Любить/плакать студентка
ài kū de nǚshēng  
   
我是女生  Я - студентка
wŏ shì nǚshēng   
奇怪的女生  Удивительная студентка
qi1guai4de nǚshēng  
我是女生  Я - студентка
wŏ shì nǚshēng   
你不懂女生 Ты не поймёшь студентку
nĭ bù dŏng nǚshēng  

方婉真 - 少女的人
方婉真 - 少女的人 Девичье сердце
Тайваньский китайский  
一拵拵花香味
吹过来阮的身边
一蕊蕊红的白的
黄的粉红玫瑰

Делаю попурри/салат вкусный
Проблемы пришли к нам (на нашу сторону)
Цветки красные белые
жёлтые розовые розы

yī cúncún hua1xiang1 wèi
chuī guò lái ruǎn de shēnbiān
yī ruĭ ruĭ hóng de bái de
huang2de fěnhóng méigui
 
有一张小卡片
有伊写的名字
一句句想我爱我念我
深深的情意

Есть листок маленькой карточки
Есть его написанное имя
Предложения - хочу тебя любить тебя думать о тебе
тебя глубоко чувствовать

yŏu yīzhāng xiăo kăpiàn
yŏu yī xiě de míngzi
yī jù jù xiăng wŏ ài wŏ niàn wŏ
shēnshēn de qíngyì
 
 
一阵阵心欢喜
想起着可爱的伊
一点点甜的酸的
甘的初恋滋味

Волны в сердце радости
Припомнила любимого его
Немного сладко горько
Делает начальной любви вкус

yī zhèn zhèn xīn huānxǐ
xiăngqĭ zhe ke3ai4de yī
yīdiǎn diǎn tián de suān de
gān de chū liàn zīwèi
 
虽然阮小小年纪
不敢对伊来表示
一声声歹势 Sorry
对不起别生气
И хотя мы малого возраста,
не осмеливается ему ему пойти сказать
Сказать трудно ("дурная ситуация") Извини
Извини не злись
suīrán ruǎn xiăo-xiăo niánjì
bù găn duì yī lái biăoshì
yī shēng shēng dăi-shì Sorry
duìbùqì bié shēngqì
 
   
少女的心
亲像多变的天
有时出日头
粘咪着落雨仔咪
Девичье сердце
Подобно изменчивому дню
Иногда выходит солнце в начале
Клеится мяукает падает дождь мяу
shao3nü3de xīn
qīn-xiàng duōbiàn de tiān
yǒushí chū rì tóu
nián mī zhe luo4 yŭ zăi mī
 
少女的情
亲像古早的诗
经过几千年
伊也抹冻放抹记
Девичье чувство
Подобно древней поэзии
После тысяч лет
Он также не понимает шлёт записку
shao3nü3de qíng
qīn-xiàng gŭ-zao3de shī
jīngguò jǐqiān nián
yī yě mā dòng fàng mā jì
 


249  

Mandarin 2008-2017-2023