|
(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ |
|
MSP 147 |
![]() ![]() |
色 sè Радикал номер 139 (6 черт), значение: "Цвет" 各色各样,各式各样 gèsè gèyàng = gèshì gèyàng Всяческие, разнообразные |
| 芭比-爽-12 奇跡 |
| 芭比-爽-12 奇跡 | Чудо |
| Mandarin & Igirisu | |
| 往日情谁能忘记 我想你 | Прежних дней чувства, кто может забыть, я думаю о тебе |
| wăngrì qíng shéi néng wàngjì wŏ xiăng nĭ | |
| 想着往日你我的甜蜜 在想你 | Думаю, прежних дней ты моя сладость, думаю о тебе |
| xiăngzhe wăngrì nĭ wŏde tiánmì zài xiăng nĭ | |
| *蝶儿双双 在花间穿梭 | Бабочек пара, между цветами снуёт |
| * diér shuāng shuāng zài huā jiān chuānsuō | |
| 飞舞的轻松 互诉着情衷 |
Порхающие непринуждённо, взаимно сообщают чувства душевные |
| fēiwŭ de qīngsōng hù sù zhe qíng zhōng | |
| 采集花蜜 编织着美梦 | Собирают нектар, плетут прекрасную мечту |
| căijí hua1mi4 biānzhī zhe měi mèng | |
| 摇曳着彩翼 装扮着天空 | Машут цветными крыльями, украшают небосвод |
| yáo-yè zhe căi yì zhuāngbàn zhe tiānkōng | |
| #我想你想你想你的脸 | Я думаю о твоём лице |
| # wŏ xiăng nĭ xiăng nĭ xiăng nĭde liăn | |
| 我想你想你想你的眼 | Я думаю о твоих глазах |
| wŏ xiăng nĭ xiăng nĭ xiăng nĭde yăn | |
| 爱你(是种奇迹) | Люблю тебя (семена чуда) |
| ài nĭ( shì zhŏng qíjī) | |
| 心中有你(爱上我的你) | В сердце ты (полюбила - тебя) |
| xīn zhōng yŏu nĭ( àishang wŏde nĭ) | |
| 我只是不能不能不能忘记 | Я просто не могу забыть |
| wŏ zhĭshì bùnéngbù néng bùnéng wàngjì | |
| 是不能不能不能忘记 | не могу забыть |
| shì bùnéngbù néng bùnéng wàngjì | |
| 想你(是种魔力) | Думаю о тебе (типа волшебства, чары) |
| xiăng nĭ( shì zhŏng mólì) | |
| 我只想你(爱上我的你) | Только думаю о тебе (полюбила - тебя) |
| wŏ zhĭ xiăng nĭ( àishang wŏde nĭ) | |
| Repeat * #,#,*,*,* |
![]()
|