(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 143



chén
Радикал номер 131 (6 черт), 
значение: "Чиновник"


huàn
Чиновник


huànhăi
Чиновники, все официальные лица государства
宦娘曲
huàn niáng qū

黑鸭子 - 印巴名歌
Индийские и Пакистанские знаменитые песни

黑鸭子演唱组 - 印巴名歌 -
01 在爱情的旅途上

На любовной дороге

Mandarin Pinyin

 

咳咳咳咳 哒啦噜噜噜噜噜  
hāi hāi hāi hāi dā lā lū lū lū lū lū  
嗬嗬嗬哒啦噜噜噜噜噜  
hē hē hē dā lā lū lū lū lū lū  
咳咳咳哒啦噜噜噜噜噜噜噜  
hāi hāi hāi dā lā lū lū lū lū lū lū lū  
   
在爱情的旅途上 На любовной дороге
zài àiqíng de lǚtú shàng  
日夜不停到处奔忙

День и ночь непрерывно повсюду хлопоты

rìyè bùtíng dàochù bēnmáng  
为寻找欢乐和幸福 Чтоб искать радость и счастье
wèi xúnzhăo huānlè hé xìngfú  

我的心哪悠哉游哉

Моё сердце как долго ведь будет путешествовать

wǒde xīn nă yōu zāi yóu zāi  

我兴高采烈地踏上旅途

Я в ликующем настроении, ступаю на дорогу
wŏ xìnggāocăiliè de tàshàng lǚtú 兴高采烈 подъём высоко собирать жар
你要知道 Тебе надо знать
nĭ yào zhīdao  
在爱情的旅途上 На любовной дороге
zài àiqíng de lǚtú shàng  
日夜不停到处奔忙 День и ночь непрерывно повсюду хлопоты
rìyè bùtíng dàochù bēnmáng  
哩哩哩哩哩哩哩哩  
lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ  
噜噜噜噜噜  
lū lū lū lū lū  
哩哩哩哩哩哩  
lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ  
哇哇哇哇哇哇哇哇哇  
wā wā wā wā wā wā wā wā wā  
哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇  
wā wā wā wā wā wā wā wā wā wā wā wā  

我是个流浪汉哪

Я - скитающийся китаец
wŏ shì gè liúlàng hàn nă  
到处是我家哟 Повсюду мой дом, йо
dàochù shì wŏ jiā yō  
满怀着美好的理想 Преисполнен прекрасных идеалов
mănhuái zhe měihăo de lĭxiăng  

可是它又是那样渺茫

Однако это/"оно" - опять настолько смутно
kěshì tā yòu shì nàyàng miăománg  

我的车上面满载着

Моей повозки поверх /дополна нагружено/
wǒde chē shàngmian mănzài zhe  
满载着众人的忧虑  踏上旅途 /Дополна нагружено/ народа беспокойством, ступаю на дорогу
mănzài zhe zhòngrén de yōulǜ   tàshàng lǚtú  
你要知道 在爱情的旅途上 Тебе надо знать,, На любовной дороге
nĭ yào zhīdao zài àiqíng de lǚtú shàng  
日夜不停到处奔忙 День и ночь непрерывно повсюду хлопоты
rìyè bùtíng dàochù bēnmáng  

芭比 - 爽 - 05 搖來搖去
摇来摇去 Шатания
Taiwan Chinese / Mandarin Pinyin  
青春的日记 快乐的滋味 Молодости дневник/деньки, Весёлый привкус
qing1chun1de rìjì  kuàilè de zīwèi   
咱来摇来摇去 开着Party到天光 Мы шатаемся туда-сюда, Открываем вечеринку до неба светлого
zán lái yáo lái yáo qù  kāi zhe Party dào tiān guāng  
青春的日记 快乐的滋味  Молодости дневник/деньки, Весёлый привкус
qing1chun1de rìjì  kuàilè de zīwèi   
咱来转来转去 今晚乎醉乾杯跳归暝 Мы шатаемся туда-сюда, Этим вечером, напьёмся и плясать будем в темноте
zán lái zhuǎnláizhuǎnqù  jīnwǎn hū zuì gānbēi tiào guī míng  
   
*酒来喝落去 烦恼放一边  Алкогольная выпивка, Беспокойства в сторону
* jiŭ lái hē luò qù  fánnǎo fàng yi1bian1   
咱来摇来摇去晃来晃去 Drive me wild

Мы шатаемся, ослепительно (ошарашенные), Дико меня колбасит

zán lái yáo lái yáo qù huăng lái huăng qù Drive me wild  
酒来喝落去 心事放一边  Алкогольная выпивка, сердечные дела в сторону
 jiŭ lái hē luò qù  xīnshi fàng yi1bian1   
咱来摇来摇去晃来晃去 Right here dance with me Мы шатаемся, ошарашенные, Прямо тут, танцуй со мной
zán lái yáo lái yáo qù huăng lái huăng qù Right here dance with me  
   
△你生做风流漂泊爱你哟  Ты в жизни воздушных потоках скитаешься, люблю тебя, йо
△ nĭ shēng zuò feng1liu2 piāobó ài nĭ yo   
阮天生温柔美丽没法度 Наша врождённая нежность и красота не знает меры
ruǎn tiānshēng wēnróu měilì méi fă dù  
你跳着没人看有的舞步 Ты скачешь, никто такой не видит танец
 nĭ tiào zhe méi rén kàn yŏude wŭ bù   
阮爱你爱你爱你爱你哟 Мы любим, тебя любим, йо
ruǎn ài nĭ ài nĭ ài nĭ ài nĭ yo  
   
你生做风流漂泊爱你哟  Ты в жизни воздушных потоках скитаешься, люблю тебя, йо
 nĭ shēng zuò feng1liu2 piāobó ài nĭ yo  
阮天生温柔美丽没法度 Наша врождённая нежность и красота не знает меры
ruǎn tiānshēng wēnróu měilì méi fă dù  
人生的路途就要向前走  Человеческой жизни путь - надо вперёд идти
rénshēng de lùtú jiu4yao4 xiàngqián zŏu   
爱情的酸乾甜蜜没撇步 Любовь кислая сильная/сухая сладкая медовая, не отбросить шаг (напиться)
ai4qing2de suān-qián tián-mì méi piē bù  
   
Repeat *  
   
#酒咱来喝 就要青青青  Алкоголя выпьем-ка, надо синевы
# jiŭ zán lái hē  jiu4yao4 qīng qīng qīng   
好姊妹咱来喝 喝到天光到天暝 Давайте-ка сестрички выпьем, Пить до неба света, до неба темноты
hăo zĭmèi zán lái hē  hē dào tiān guāng dào tiān míng  
咱的情亲像火 就要真真真 Наши чувства как огонь, Надо настоящее
zán de qíng qīnxiàng huŏ  jiu4yao4 zhēn zhēn zhēn   
闪烁烁的天星 欢喜可比咱的心 Моргающие в небе звёзды, Радость несравненная нашего сердца
shǎnshuò shuò de tiān xīng  huānxǐ kěbĭ zán de xīn  
   
Repeat #,△,*,#  


206  

Mandarin 2008-2016-2023