|
(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ |
|
MSP
142 |
![]() ![]() |
聿 (⺻) yù Радикал номер 129 (6 черт), значение: "Кисть (писать символы)" 律 lǜ Закон, право 律师 lǜshī Адвокат |
![]() |
芭比-搖咧搖咧 |
|
摇咧摇咧 |
Twist and Shout |
|
Mandarin Pinyin |
|
| 今夜摇摇 | Этой ночью трясу-трясу, |
| jīnyè yáoyáo | |
| 只是摇摇头 | Только трясу головой |
| zhĭshì yáoyáo tóu | |
| 不会犯错 | Не ошибиться |
| bùhuì fàncuò | |
| 请让我自由 | Пожалуйста, дай мне свободы |
| qĭng ràng wŏ zìyóu | |
![]() |
|
| 今夜摇摇 | Этой ночью трясу-трясу, |
| jīnyè yáoyáo | |
| 只是摇摇头 | Только трясу головой |
| zhĭshì yáoyáo tóu | |
| 别担心我 | Не беспокой меня |
| bié dānxīn wŏ | |
| 别为我发抖 | Не трясись из-за меня |
| bié wèi wŏ fādŏu | |
![]() |
|
| 喂喂不要阻止我狂野 | Эй, эй, не останавливай меня, дикую, |
| wèi wèi bùyào zŭzhĭ wŏ kuángyě | |
| 君子一定有成人之美 |
Джентльмена - непременно взросления красота |
| jūnzĭ yīdìng yŏu chéngrén zhī měi | |
| YOU COME BACK | Возвращайтесь |
| YOU COME BACK | |
| 朋友已经不很多 | друзья, уже не так много |
| péngyou yĭjīng bù hěnduō | |
| 让情绪能在音乐声中 | Позволь чувствам смочь под музыки звук |
| ràng qíngxù néng zài yīnyuè shēng zhōng | |
| 真的发泄 | реально выйти/излиться |
| zhēn de fāxiè |

|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 搖 | yáo | (Traditional) качать, трясти | |
| 摇 | yáo |
(Simplified) качать, трясти |
扌䍃 |
| 䍃 | 爫 | ||
| 爫爪 |
zhăo, zhuă |
缶 | |
| 缶 | fŏu |
керамика, глиняная посуда |
|
| 击 | jī |
бить, ударять |
|