| 当做没有爱过我 |
Как будто не любил меня |
| Mandarin Pinyin |
|
| 请你请你原谅我 |
Прошу тебя прошу тебя прости меня |
| qĭng nĭ qĭng nĭ yuánliàng wŏ |
|
| 分离不是我的错 |
Расставание - не моя вина (ошибка) |
| fēnlí bùshì wŏde cuò |
|
| 不要恨我~~不要恨我 |
Не надо ненавидеть меня, Не надо ненавидеть меня |
| bù yào hèn wŏ~~ bùyào hèn wŏ |
|
| 我比你难过~~难过 |
Мне по сравнению с тобой тяжелее, тяжелее |
| wŏ bĭ nĭ nánguò~~ nánguò |
|
| |
|
| 我过去深深的爱你 |
Я в прошлом глубоко любил тебя |
| wŏ guòqù shēnshēn de ài nĭ |
|
| 你也深深爱过我 |
Ты также глубоко любила меня |
| nĭ yě shēnshēn ài guò wŏ |
|
| 啊~~不能结合~不能结合 |
Вах, не можем соединиться, не можем соединиться, |
| ā~~ bùnéng jiéhé~ bùnéng jiéhé |
|
| 我比你难过~~难过 |
Мне по сравнению с тобой тяжелее, тяжелее |
| wŏ bĭ nĭ nánguò~~ nánguò |
|