|
(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百七十二 |
|
272 |
|
|
韩宝仪-粉红色的回忆 |
|
粉红色的回忆 |
Розовое воспоминание |
| Mandarin Pinyin | |
| 夏天夏天悄悄过去 | Летний день, потихоньку прошёл |
| xiàtiān xiàtiān qiāoqiāo guòqù | |
| 留下小秘密 | Остаётся маленький секрет |
| liúxià xiăo mìmì | |
| 压心底压心底 | Ограничивает сердце Ограничивает сердце |
| yā xīn de yā xīn de | |
| 不能告诉你 | Не могу сообщить тебе |
| bùnéng gàosu nĭ | |
![]() |
|
| 晚风吹过温暖我心底 | Поздний ветер подул, согрел моё сердце |
| wăn fēng chuī guò wēnnuăn wŏ xīn de | |
| 我又想起你 | Я опять вспомнила тебя |
| wŏ yòu xiăngqĭ nĭ | |
| 多甜蜜多甜蜜 | Столько сладости Столько сладости |
| duō tiánmì duō tiánmì | |
| 怎能忘记 | Мы можем забыть |
| zěn néng wàngjì | |
| 不能忘记你 | Не могу забыть тебя |
| bù néng wàngjì nĭ | |
| 把你写在日记里 | Тебя записала в дневник |
| bă nĭ xiě zài rìjì lĭ | |
| 不能忘记你 | Не могу забыть тебя |
| bù néng wàngjì nĭ | |
| 心里想的还是你 | В сердце думаю - о тебе |
| xīnli xiăng de háishi nĭ | |
| 浪漫的夏季 | Романтическое лето |
| lang4man4de xiàjì | |
| 还有浪漫的一个你 | Также есть романтический один ты |
| hái yŏu lang4man4de yīgè nĭ | |
| 给我一个粉红的回忆 | Дал мне одно розовое воспоминание |
| gěi wŏ yīgè fěnhóng de huíyì | |
| 喔夏天夏天悄悄过去 | О, Летний день, потихоньку прошёл |
| ō xiàtiān xiàtiān qiāoqiāo guòqù | |
| 依然怀念你 | По-прежнему скучаю по тебе |
| yīrán huáiniàn nĭ | |
| 你一言 你一语 | Твоё слово Твоя речь |
| nĭ yī yán nĭ yī yŭ | |
| 都叫我回忆 | /Всё/ сказанное мне возвращается |
| dōu jiào wŏ huíyì | |
| 就在就在秋天的梦里 | Именно в осенней мечте |
| jiù zài jiù zài qiūtiān de mèng lĭ | |
| 喔我又遇见你 | О, я опять встретила тебя |
| ō wŏ yòu yùjiàn nĭ | |
| 总是不能忘记你 | Всегда/никогда не могу забыть тебя |
| zŏngshì bùnéng wàngjì nĭ | |
| 不能忘记你 | |
| bùnéng wàngjì nĭ |


|