|
向大家拜年 |
Всей семье: С Новым годом |
| Mandarin
Pinyin |
|
| 过了一个大年头一天
|
Прошёл один большой год, первый день (нового года) |
| guò le yīgè dà nián tóu yītiān
|
|
| 我向我那歌 |
Я обращаю к, я ту песню, |
| wŏ xiàng wŏ nà gē
|
|
| 友来拜年 |
другу /прибыла/ (спела поздравила) /поклонилась с новым годом/ |
| yŏu lái bàinián |
|
| 冒着风呀冒着雨
|
Вырывается ветер и пузырится дождь |
| màozhe fēng yā màozhe yŭ
|
|
| 渡过江来越过山 |
Переход через реку, /прибываю/ перехожу гору |
| dùguò jiāng lái yuèguò shān |
|
| 哎呀依呀嘿 |
Ай ай, эй, |
| āiyā yī yā hēi
|
|
| |
|
| 坐着汽车
|
Сидя в автомашине |
| zuò-zhe qìchē |
|
| 来到你大门前 |
прибываю к тебе, к дверям, |
| lái dào nĭ dàmén qián
|
|
| 呀依呀嘿 |
Ай ай, эй |
| yā yī yā hēi |
|
| |
|
| 恭喜你呀恭喜你
|
Поздравляю тебя, ай, поздравляю тебя, |
| gōngxĭ nĭ yā gōngxĭ nĭ
|
|
| 我卓依婷恭喜你 |
Я zhuō yī tíng поздравляю тебя |
| wŏ zhuō yī tíng gōngxĭ nĭ |
|
| 祝你们好运气
|
Желаю вам удачи ("хорошей судьбы") |
| zhù nĭmen hăoyùnqì
|
|
| 万事都如意嘿 |
10 000 дел /всё/ по душе, эй |
| wàn shì dōu rúyì hēi |
|
| |
|
| 左手给你带来一对桔
|
Левая рука, /к/ тебе приношу пару мандарин |
| zuŏ shŏu gěi nĭ dàilái yīduì jú |
|
| 右手给我歌友们 |
Правая рука, мне поют друзья |
| yòushŏu gěi wŏ gē yŏu-men
|
|
| 来握握手 |
/прибывает/ рукопожатие |
| lái wòwòshŏu |
|
| 让我来呀恭祝你 |
Позволь мне /прибыть/ йа, уважить-пожелать тебе |
| ràng wŏ lái yā gōng zhù nĭ
|
|
| 过一个快乐新年 |
провести один весёлый /Новый год/ |
| guò yīgè kuàilè xīnnián |
|
| |
|
| 哎呀依呀嘿 |
Ай ай, эй |
| āiyā yī yā hēi
|
|
| 过个快乐 幸福的新年 |
провести один весёлый, счастливый /Новый год/ |
| guò gè kuàilè xìngfú de xīnnián
|
|
| 呀依呀嘿 |
Ай ай, эй |
| yā yī yā hēi |
|
| |
|
| 恭喜你呀恭喜你
|
Поздравляю тебя, ай, поздравляю тебя, |
| gōngxĭ nĭ yā gōngxĭ nĭ
|
|
| 我卓依婷恭喜你 |
Я zhuō yī tíng поздравляю тебя |
| wŏ zhuō yī tíng gōngxĭ nĭ |
|
| 愿我们在一起
|
Желаю (чтоб) мы вместе |
| yuàn wŏmen zàiyīqĭ
|
|
| 哈哈又嘻嘻嘿 |
Ха-ха и си-си (смеялись хихикали), эй |
| hā hā yòu xī xī hēi |
|