(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ |
MSP 120 |
汉语 : hànyŭ |
Перевод |
|
C0284 |
00:00 |
|
哇,你的宝宝好可爱。她是...? |
Вах, твой ребёнок такая милая. Она...? |
Wow, your baby is so cute! Is she…? |
wā, nĭde băobăo hăo kě’ài。 tā shì...? | ||
她是我们刚刚领养的女儿。 | Она - наша только что адаптированная (удочерённая, "получили взращивать") девочка. | She’s our newly adopted daughter. |
tā shì wŏmen gānggāng lĭng yăng de nǚ’er。 | ||
难怪她看上去一点儿也不像你们。 |
Неудивительно, что она на вид (похоже что) "немножко" не выглядит как вы ("не подобна вам"). |
No wonder she doesn’t look like you at all. |
nánguài tā kànshangqu yīdiănr yě bù xiàng nĭmen。 | ||
不过她真的很漂亮。 | Однако, она вправду очень красива. | But she is really pretty. |
bùguò tā zhēn de hěn piàoliang。 | ||
她是中国人吗? |
Она китаянка? | Is she Chinese? |
tā shì zhōngguórén ma? |
||
对,她出生在湖南。 | Верно, она родилась в Ху2 Нан2. | Yes, she was born in Hunan. |
duì, tā chūshēng zài húnán。 | ||
我们是从当地的 福利院领养来的。 |
Мы из тамошнего/местного |
We adopted her from the local welfare agency. |
wŏmen shì cong2 dāngdì de |
||
你们住在中国吗? | Вы живёте в Китае? | Do you live in China? |
nĭmen zhù zài zhōngguó ma? | ||
我们住在美国, | Мы живём в Америке, | We live in the United States. |
wŏmen zhù zài měiguó, | ||
她跟我们一起回美国。 | она с нами вместе возвращается в Америку. | She will return to the States with us. |
tā gēn wŏmen yīqĭ huí měiguó。 | ||
那么,她的国籍是中国还是美国? | Тогда, её гражданство - Китай или Америка? | In that case, is she a Chinese citizen or an American citizen? |
nàme, tā de guójí shì zhōngguó háishi měiguó? | ||
等办好了手续 她拿的就是美国国籍。 |
Когда будет готова процедура (закончится процесс удочерения),
|
After we finish the adoption process, she will be an American citizen. |
děng bàn hăo le shŏuxù
tā ná de jiùshì měiguó guójí。 |
||
但是我们会好好教育她, | Однако, мы можем/буд.вр. хорошенько обучить её. | But we will educate her so she has a good knowledge |
dànshì wŏmen huì hăohăo jiàoyù tā, | ||
让她认识中国和中国文化, | (Позволим/Дадим) ей узнать Китай и китайскую культуру. | of China and Chinese culture |
ràng tā rènshi zhōngguó hé zhōngguó wénhuà, |
||
让她学中文。 | дадим ей изучать изучать Китайский язык. | and we will make her study Chinese. |
ràng tā xué zhōngwén。 | ||
这样也挺好的。 | Вот это /также/ очень хорошо. | That’s so good. |
zhèyàng yě tĭnghăo de。 | ||
有了你们这么好的父母, | "Делает из вас таких хороших родителей." | She has such great parents, |
yŏu le nĭmen zhème hăode fùmŭ, | ||
她一定会很幸福。 | Она непременно будет счастлива. | she will certainly be very happy. |
tā yīdìng huì hěn xìngfú。 | ||
谢谢! | Спасибо! | Thank you! |
xièxie! | ||
我们会把我们所有的爱都给她。 | Мы дадим ей нашу собственную /всю/ любовь ей. | We will provide her with all of our love. |
wŏmen huì bă wŏmen suŏyŏu de ài dōu gěitā。 |
汉语 : hànyŭ |
Перевод |
|
0310 |
00:55 |
|
您好,请问有什么可以帮您的吗? |
Здравствуйте, можно узнать, есть что-то чем могу помочь Вам? |
Hello, what can I help you with? |
nín hăo, qĭngwèn yŏu shénme kěyĭ bāng nín de ma? | ||
你好,我想干洗几件衣服。 |
Привет. Я хочу в химчистку [сдать] несколько /предметов/ одежды. |
Hello, I would like to dry clean some clothes. |
nǐhǎo, wŏ xiăng gānxĭ jĭ jiàn yīfu。 | ||
请问干洗一件要多少钱? | Извините, "сухо почистить" одни /предмет одежды/, требует сколько денег? | Can you tell me how much it costs to dry clean one item? |
qĭngwèn gānxĭ yī jiàn yào duōshăo qián? | ||
由于衣服的大小和料子都不一样, | Из-за того, что одежды размер и материал /всё/ не одинаковое, | Because the size of the clothes and the fabric are all different, |
yóuyú yīfu de dàxiăo hé liàozi dōu bùyīyàng, | ||
干洗价格也不是固定的。 | "сухой очистки" цена также не постоянна (не фиксирована). | the dry cleaning price is also not fixed. |
gānxĭ jiàgé yě bùshì gùdìng de。 | ||
您能先把衣服给我看一下吗? | Вы можете сначала /сделать мне видеть, пассив/ одежду мне показать "разок"? | Can you let me have a look at the clothing first? |
nín néng xiān bă yīfu gěiwŏ kàn yīxià ma? | ||
没问题。 | Не вопрос. |
No problem. |
méiwèntí。 | ||
我这儿有一件大衣, | У меня тут пальто, | I have a coat, |
wŏ zhèr yŏu yī jiàn dàyī, | ||
一套西装, | "костюм одежды", | a suit, |
yītào xīzhuāng, | ||
和一床羊毛毯。 | и одно "кровать" шерстяное одеяло. | and a woolen blanket here. |
hé yī chuáng yángmáo tăn。 | ||
好的。您这是中长大衣, |
Ладно. Ваше это "средней длинны пальто", |
OK. This medium-length coat |
hăode。 nín zhè shì zhōngcháng dàyī, | ||
干洗一件是二十八元, | химчистка /одной штуки/ - 28 юань. | will cost 28 yuan to dry clean; |
gānxĭ yī jiàn shì èrshí bā yuán, | ||
西装一套是四十元。 | Костюм - 40 юань. | the suit costs 40 yuan. |
xīzhuāng yītào shì sìshí yuán。 | ||
羊毛毯因为比较大, |
Из овечьей шерсти одеяло потому что относительно большое, |
The woolen blanket is quite large, |
yángmáo tăn yīnwèi bĭjiào dà, | ||
洗起来比较麻烦, |
Стирку /прибывать вверх/ относительно проблемно, |
and washing it will be a bit more troublesome, |
xĭ qĭlái bĭjiào máfan, | ||
需要一百二十元。 | требует 120 юань. | so it will cost 120 yuan. |
xūyào yībǎi èrshí yuán。 | ||
一共是一百八十八元。 | Вместе - 188 юань. | Altogether it will cost 188 yuan. |
yīgòng shì yībǎi bāshí bā yuán。 | ||
这是您的收据, | Вот ваша квитанция. | Here is your receipt. |
zhè shì nín de shōujù, | ||
请您仔细核对后 在右下角签名。 |
Пожалуйста, Вы тщательно проверьте, затем в правом нижнем углу подпишите. |
Please check it carefully, then sign your name at the lower right. |
qĭng nín zĭxì héduì hòu
zài yòuxiàjiăo qiānmíng。 |
||
好的,谢谢。 | Хорошо, спасибо. | OK, thanks. |
hăode, xièxie。 | ||
那我什么时候可以取衣服? | Тогда, я когда могу забрать одежду? | So, when can I pick up the clothes? |
nà wŏ shénme-shíhou kěyĭ qŭ yīfu? | ||
一星期以后就可以 凭收据来取衣服了, |
Через неделю, тогда сможете на основании квитанции прийти забрать одежду. |
After a week, you can bring in the receipt to pick up the clothes. |
yī xīngqī yĭhòu jiù kěyĭ
píng shōujù lái qŭ yīfu le, |
||
您也可以留下您的联系方式和住址, | Вы также можете оставить Вашу контактную информацию/"способ" и адрес. | You can also leave your contact information and address, |
nín yě kěyĭ liúxià nín de liánxì fāngshì hé zhùzhĭ, | ||
我们在洗好之后 可以送货上门。 |
Мы, когда чистка завершится /после/, можем доставить товар "к двери". |
and when it's been cleaned we can deliver it to your home. |
wŏmen zài xĭ hăo zhīhòu
kěyĭ sòng huò shàngmén。 |
||
太好了,谢谢。 | Так хорошо, спасибо. | Great, thanks. |
tàihǎole, xièxie。 |
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
眉 | méi |
брови |
𠃜目 |
目 | mù | глаз | |
𠃜(尸) | shī |
труп |
|