(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 112


汉语 : hànyŭ

Перевод

 
B0250  

00:00

妈妈,我想出去玩。

Мама, я хочу выйти поиграть.

Mommy, I want to go out and play.
māma, wŏ xiăng chūqù wán。    
你的作业做好了吗? Твоё домашнее задание, сделала уже? Did you finish your homework?
nĭde zuòyè zuò hăo le ma?    
还没有。 Ещё нет. Not yet.
hái méiyŏu。    
你做好作业再出去玩。 Ты сначала сделай Д/З, затем выйдёшь погулять. You can go outside after you finish your homework.
nĭ zuò hăo zuòyè zài chūqu wán。    
好吧。 Ладно. All right...
hăo ba。    
     
B0262  

00:13

你今天打扮得真漂亮。

Ты сегодня нарядная, весьма мило-красиво.

You’ve made yourself look really pretty today.

nĭ jīntiān dăbàn de zhēn piàoliang。

   
哪里。我化妆了。 Да ладно. Я накрасилась. Not really. I just put on make-up.

năli。 wŏ huàzhuāng le。

   
真不错。 Реально неплохо. You look pretty good.
zhēn bùcuò。    

你的眼影和口红的颜色都很好看。

Твои тени для глаз и губная помада /цвет/, всё, "очень красиво смотреть".

Your eyeshadow and lipstick color look really nice.
nĭde yănyĭng hé kŏuhóng de yánsè dōu hěnhǎokàn。    
这都是我新买的化妆品。

Это всё из-за моей новой (вновь купленной) косметики.

You’ve made yourself look really pretty today. I just bought new make-up.
zhè dōu shì wŏ xīn măi de huàzhuāngpĭn。    
     
B0292  

00:31

这是我的女儿。她九岁。 Это - моя дочка, ей девять лет. This is my daughter. She's nine years old.
zhè shì wǒde nǚ’er。 tā jiŭ suì。    
她真漂亮!这是你的儿子吗? Она действительно замечательна! Это твой сын? She's so pretty! Is this your son?
tā zhēn piàoliang! zhè shì nĭde érzi ma?    
对。他五岁。

Верно. Ему пять лет.

Yes, he's five years old.
duì。 tā wŭ suì。    
他好可爱! Он очень милый! He's very cute!
tā hăo kě’ài!    
     
B0295  

00:50

天哪!你流血了! Небеса! У тебя идёт кровь! Oh my! You're bleeding!
tiān nă! nĭ liúxuè le!    
哪里?我都没注意到。 Где? Я даже на заметил. Where? I didn't even notice.
năli? wŏ dōu méi zhùyì dào。    
可是你的膝盖破了! Однако, твоё колено "порушено"! But your knee is all scraped up!
kěshì nĭde xīgài pò le!    
没事的。 Фигня. It's nothing.
méi shì de。    
你怎么不去医院? Ты почему не пойдёшь в больницу? Why don't you go to the hospital?
nĭ zěnme bù qù yīyuàn?    
这点小伤口算什么,
我才不在乎。

Из-за этой маленькой раны, полагаю (в итоге), что;
я действительно не переживаю.

This little cut is no big deal.
I really don't care.
zhè diăn xiăo shāngkŏu suàn shénme,
wŏ cái bùzàihū。
 

 

     
0357  

01:09

这里可以复印吗? Тут можно сделать копию ("повторную печать")? Can I make photocopies here?
zhèlĭ kěyĭ fùyìn ma?    
可以,你要复印什么? Можно. Ты то хочешь отксерить? Yes, what do you want to photocopy?

kěyĭ, nĭ yào fùyìn shenme?

   
护照。要三分。 Паспорт, надо три копии. My passport. I need three copies.
hùzhào。 yào sānfēn。    
没问题。 Не проблема. No problem.
méiwèntí。    
一共多少钱? Всего, сколько денег? How much is it altogether?
yīgòng duōshăo qián?    
一块五。 1.5 юань. 1.5 yuan.
yīkuài wŭ。    

汉语 hànyŭ Перевод  
0399  

01:22

跟朋友聊得怎么样? С друзьями болтовня, как оно? How was your chat with your friend?

gēn péngyou liáo-de zěnmeyàng?

   
还好。 Типа нормально. It was all right.
hái hăo。    
你怎么了?发生了什么事啊? Что у тебя? Произошло что за "дело", а? What’s the matter? Did something happen?

nĭ zěnme le? fāshēng le shénme shì a

   
没什么。 Да ничего. It’s nothing.
méishénme。    
别这样。我看得出你心里有事。 Не надо так. Я замечаю, у тебя на душе "есть дело". Don’t be that way. I can tell something’s weighing on your mind.

bié zhèyàng。 wŏ kàndechū nĭ xīnli yŏushì。

   
真的没什么。 Правда ничего. It’s really nothing.
zhēnde méishénme。    
     
0403  

01:39

你今天怎么没有精神? Ты сегодня почему не в духе? How come you have no energy today?
nĭ jīntiān zěnme méiyŏu jīngshén?    
哎,和朋友们打了一个晚上的麻将。 Ах, с друзьями, играл всю ночь в Ма2 Тьжйанг4. Oh, I played mahjong with my friends all night.
āi, hé péngyoumen dǎ le yīgè wănshang de májiàng。    
真是个赌鬼! Поистине, /один/ "в азартные игры ужасен". You are such a gambler!
zhēn shì gè dŭguĭ!    
呵呵。对了。你会打麻将吗? Ха-ха, верно. Ты хочешь поиграть в Ма Тьжйаг? Heh heh. So… do you know how to play mahjong?
hēhē。 duì le。 nĭ huì dǎ májiàng ma?    
打得不太好。

Играю не очень хорошо.

I don’t play very well.

de bù tài hăo。

   
这样吧,下次我教你。 Тогда так - в следующий раз, я научу тебя. How about this: next time I will teach you.
zhèyàng ba, xià cì wŏ jiāo nĭ。    
     
0423  

01:56

哎,你看那个人好像在偷东西。 Ай, гляди, тот человек похоже крадёт что-то. Hey! Look, it looks like that person is stealing something.
āi, nĭkàn nàge rén hăoxiàng zài tōu dōngxi。    
是吗?呀,真的是在偷东西, Правда? Ага, правда что-то крадёт. Is he? Yeah, he really is stealing something
shì ma? yā, zhēn de shì zài tōu dōngxi,    
也太大胆了。

И так "храбро" (нагло)!

 – and so brazenly too!
yě tài dàdăn le。    
来人啊!有小偷! Сюда, народ! Тут воришка! Somebody come! There’s a thief!
lái rén ā! yŏu xiăotōu!    
站住!别跑! Стоять! Не бежать! Stop! Don’t run!
zhànzhù! bié păo!    
我们看见你偷东西了! Мы увидели, ты своровал что-то! We saw you steal something!
wŏmen kànjiàn nĭ tōu dōngxi le!    
大家快来帮忙抓小偷! Все скорее идите ("прибывайте") помогите схватить вора! Hurry everybody, help us catch the thief!
dàjiā kuài lái bāngmáng zhuā xiăotōu!    
快抓住他!快打一一零。

Быстро, хватайте его! Скорее звоните 110!

Quick, grab him! Hurry, call 110!

kuài zhuāzhù tā! kuài dă yāo yāo líng。

   
     
0515  

02:22

这么晚了。他怎么还没回家? Уже так поздно, Он почему ещё не вернулся домой? It's so late. How come he hasn't come home yet?
zhème wăn le。 tā zěnme hái méi huíjiā?    
会不会出事了? Может быть, произошло что-то? Could he have had an accident?
huìbùhuì chūshì le?    
应该不会吧。

Должно быть, что не произошло.
Вряд ли.

That's not likely.
yīnggāi bùhuì ba。    
可是他没告诉我们要晚回来啊。 Но он сообщил нам, что должен поздно вернуться, ведь. But he didn't tell us he'd be back this late.
kěshì tā méi gàosu wŏmen yào wăn huílai ā。    
不行,我急死了。 Не важно, я "почти умерла". No, I'm really anxious.
bùxíng, wŏ jí sĭ le。    
你快给他打个电话吧。 Ты скорее ему позвони "один телефон"-ка. You give him a call.
nĭ kuài gěitā dă gè diànhuà ba。    
好,好。我马上打。 Ладно, ладно. Я немедленно звоню. OK, OK. I'll call him right away.
hăo, hăo。 wŏ măshàng dă。    
     
0530  

02:42

哎,我在中国根本买不到鞋。 Ай, мне в Китае принципиально "купить не удаётся" ботинки. (Sigh.) I simply cannot buy shoes in China.
āi, wŏ zài zhōngguó gēnběn măi bù dào xié。    
因为你的脚太大了。 Потому что твоя ступня очень большая. Your feet certainly are very big.
yīnwèi nĭde jiăo tài dà le。    
你知道哪里买得到大尺码的鞋吗?

Ты знаешь где можно купить ("можно-покупательное") большой размер ботинок?

Do you know where I can buy big sizes?

nĭ zhīdao năli măidedào dà chĭmă de xié ma?

   
运动品牌有的卖。 Спортивные бренды ("вещей марки"), бывает, продают. Some brands of sports shoes sell them.
yùndòng pĭnpái yŏude mài。    
我去过了。没的卖。 Я ходил. Не продают. I've gone before. They don't sell them.
wŏ qùguò le。 méi de mài。    

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
yăn

представлять на сцене, показывать, выступать

氵寅
yín

3-й циклич. знак, 3-5 утра

宀一由八
mián

крыша

 
yóu из, от, по причине  

   

Mandarin 2008-2016-2023