Intermediate - The Jealous Friend (C0293)

真对不起,我们来晚了。张亮要加班。他实在太忙了。
zhēn duìbuqǐ ,wǒmen lái wǎn le 。Zhāng Liàng yào jiābān 。tā shízài tài máng le 。
I’m so sorry we’re late. Zhang Liang had to work overtime. He’s really so busy.

你好,你是陈静吧。很高兴认识你。真对不起,今天我请客。
nǐhǎo ,shì Chén Jìng ba 。hěn gāoxìng rènshi nǐ 。zhēn duìbuqǐ ,jīntiān wǒ qǐngkè 。
Hi, you must be Chen Jing. It’s a pleasure to meet you. I’m really sorry. Today it’s my treat.

噢,你是挺忙的。我一直听丽丽抱怨呢。
ò ,nǐ shì tǐng máng de 。wǒ yīzhí tīng Lìli bàoyuàn ne 。
Oh, you are so busy. I’m always hearing Lili complaining about it.

是啊,没办法。多亏丽丽有你这个好朋友,你们可以经常做伴。
shì ā ,méi bànfǎ 。duōkuī Lìli yǒu nǐ zhège hǎopéngyou ,nǐmen kěyǐ jīngcháng zuòbàn 。
Yeah, it can’t be helped. Luckily, Lili has you as a good friend. You can keep each other company.

就是,我和静静从幼儿园就在一起,是最好的朋友。我们点菜吧。
jiùshì ,wǒ hé Jìngjing cóng yòuéryuán jiù zài yīqǐ ,shì zuìhǎo de péngyou 。wǒmen diǎn cài ba 。
Exactly. Jing Jing and I have been together since kindergarten. She’s my best friend. Shall we order?

你还好意思说,你这个人重色轻友。有了张亮就忘了我。
nǐ hái hǎo yìsi shuō ,nǐ zhège rén zhòngsèqīngyǒu 。yǒu le Zhāng Liàng jiù wàng le wǒ 。
You still have the nerve to say that? You value your new boyfriend over an old friend. Now that you have Zhang Liang, you’ve totally forgotten about me.

绝对没有。我可以作证,丽丽每天都想着你。我们去什么好玩的地方,吃什么好吃的东西都说要带你一起去。
juéduì méiyǒu 。wǒ kěyǐ zuòzhèng ,Lìli měitiān dōu xiǎng zhe nǐ 。wǒmen qù shénme hǎowán de dìfang ,chī shénme hǎochī de dōngxi dōu shuō yào dài nǐ yīqǐ qù 。
That’s totally not true! I can attest to the fact that Lili thinks about you every day. Whenever we go somewhere fun or eat something good, she always says she wants to take you there too.

我可不要做电灯泡。我们点龙虾吧,听说是这里的招牌菜。
wǒ kě bùyào zuò diàndēngpào 。wǒmen diǎn lóngxiā ba ,tīngshuō shì zhèlǐ de zhāopai cài 。
I don’t want to be any third wheel. Let’s order the lobster! I’ve heard that it’s the specialty dish here.

你不是减肥吗?张亮,你最会点了。你来吧。
nǐ bù shì jiǎnféi ma ?Zhāng Liàng ,nǐ zuì huì diǎn le 。nǐ lái ba 。
Aren’t you on a diet? Zhang Liang, you’re the best at ordering. You order.

丽丽,你现在怎么这么像家庭主妇啊。就知道心疼张亮的钱。
Lìli nǐ xiànzài zěnme zhème xiàng jiātíngzhǔfù ā 。jiù zhīdào xīnténg Zhāng Liàng de qián 。
Lili, how can you act like such a housewife? You just care about saving Zhang Liang money.

哎,陈静这么瘦,根本不用减。我们还是吃龙虾吧!
āi ,Chén Jìng zhème shòu ,gēnběn bùyòng jiǎn 。wǒmen hái shì chī lóngxiā ba !
Hey, Chen Jing is so thin, she really doesn’t need to lose weight. Why don’t we just have some lobster?

你今天怎么了?火气这么大?
nǐ jīntiān zěnmale ?huǒqì zhème dà ?
What’s wrong with you today? Why are you so angry?

没什么,我吃了龙虾就好了。
méi shénme ,wǒ chī le lóngxiā jiù hǎo le 。
It’s nothing. I’ll be fine after I have some lobster.

Vocabulary

加班 jiābān to work overtime
实在 shízài in reality
请客 qǐngkè to invite guests
一直 yīzhí continuously
抱怨 bàoyuàn complain
多亏 duōkuī thanks to
做伴 zuòbàn to keep someone company
点菜 diǎn cài to order dish
重色轻友 zhòngsèqīngyǒu to value lovers over friends
绝对 juéduì absolutely
作证 zuòzhèng to prove
电灯泡 diàndēngpào third wheel
龙虾 lóngxiā lobster
听说 tīngshuō to hear told
招牌菜 zhāopai cài specialty dish
减肥 jiǎnféi to lose weight
家庭主妇 jiātíngzhǔfù housewife
心疼 xīnténg love dearly
根本 gēnběn at all; simply
火气 huǒqì anger;temper/
注重 zhùzhòng pay attention to, stress
忽略 hūlǜe neglect, ignore
轻视 qīngshì despise, slight
重男轻女 zhòngnánqīngnǚ regard men as superior to women
吃醋 chīcù be jealous (usu. love-related)
私密 sīmì private; secret
照亮 zhàoliàng illuminate