Intermediate - Complaining to the Waiter (C0132)

我很讨厌有人在饭店的非吸烟区抽烟。昨天,我和我的女朋友在饭店吃饭,旁边桌的男人开始抽烟。
wǒ hěn tǎoyàn yǒurén zài fàndiàn de fēixīyānqū chōuyān 。zuótiān ,wǒ hé wǒ de nǚpéngyou zài fàndiàn chīfàn ,pángbiān zhuō de nánrén kāishǐ chōuyān 。
I really hate it when someone smokes in the non-smoking area of a restaurant. Yesterday I was having dinner with my girlfriend when the guy next to our table started to smoke.

你为什么不叫他别抽了?
nǐ wèishénme bù jiào tā bié chōu le ?
Why didn’t you ask him to stop smoking?

我说了。但是他不理我。他一边抽烟,一边大声地打手机。我非常生气。所以我向服务员投诉。
wǒ shuō le 。dànshì tā bùlǐ wǒ 。tā yībiān chōuyān ,yībiān dàshēng de dǎshǒujī 。wǒ fēicháng shēngqì 。suǒyǐ wǒ xiàng fúwùyuán tóusù 。
I did and he just ignored me. He was smoking and talking loudly on his mobile. I was so pissed off. So I complained to the waiter.

服务员说什么?他怎么处理?
fúwùyuán shuō shénme ?tā zěnme chǔlǐ ?
What did the waiter say? How did he handle it?

服务员很尴尬,他说那个男人是饭店的老板。他没办法。
fúwùyuán hěn gāngà ,tā shuō nàge nánrén shì fàndiàn de lǎobǎn 。tā méi bànfǎ 。
The waiter was really embarrassed and told me that the guy was the boss of the restaurant. There was nothing he could do.

接下来怎么了?
jiēxiàlái zěnme le ?
What happened next?

我们没有给小费。
wǒmen méiyǒu gěi xiǎofèi 。
We didn’t leave a tip.

Vocabulary

讨厌 tǎoyàn to hate
抽烟 chōuyān to smoke a cigarette
投诉 tóusù to complain
处理 chǔlǐ to handle
尴尬 gāngà embarassed
办法 bànfǎ method
小费 xiǎofèi tip
非吸烟区 fēixīyānqū non-smoking area
厌恶 yànwù detest
反映 fǎnyìng report
态度 tàidù attitude
理睬 lǐcǎi pay attention to
影响 yǐngxiǎng influence
声誉 shēngyù fame