| |
Формальная грамматика 02 |
| |
Корейское предложение может состоять из одного глагола. |
| 먹었어요. |
(Я) поел. |
| |
Ранее упомянутая информация действующие лица и объекты могут не
упоминаться (даже местоимения для них могут не использоваться). |
| |
|
| |
Корейские имена |
| 김
선생님 |
Ким (фамилия) господин (Господин Ким) |
| |
Общий шаблон - Фамилия из 1-го слога + Имя из 2-х слогов (обычно),
либо Фамилия из двух слогов + Имя из одного слога (более редко) |
| |
|
| |
Примеры фамилий из двух слогов |
| 황보 |
Хва-бо |
| 독고 |
Тог-го / Ток-ко |
| |
|
| |
Примеры: Фамилия из 1-го слога + Имя из
2-х слогов |
| 이승만 |
И Сынг-ман |
| 김일성 |
Ким Иль-сонг |
| |
|
| |
Примеры: Фамилия из 1-го слога + Имя из
1-го слога |
| 허웅 |
Хо Унг |
| 백철 |
Пек Чхоль / Пег Джжоль |
| 김구 |
Ким Гу / Гим Гу |
| |
|
| |
Популярные корейские фамилии |
| 김 |
Ким / Гим |
| 이 |
И |
| 박 |
Пак |
| 최 |
Чхве [Чх уве] |
| 장 |
Чанг |
| 남 |
Нам |
| 홍 |
Хонг |
| 허 |
Хо |
| 서 |
Со |
| 배 |
Пэ |
| 조 |
Чо |
| 노 |
Но |
| 정 |
Чонг |
| 전 |
Чон |
| 임 |
Им |
| 오 |
О |
| 강 |
Канг / Ганг |
| 안 |
Ан |
| 한 |
Хан |
| 심 |
Щим / Сим |
| 윤 |
Йун / Юн |
| 송 |
Сонг |
| 신 |
Щин / Син |
| 문 |
Мун |
| |
|
| |
Слоги, обычно используемые в мужских именах |
| 철 |
Чхоль / Джжоль |
| 호 |
Хо |
| 태 |
Тхэ / Дхэ |
| 석 |
Сок / Сог |
| 준 |
Чун |
| 훈 |
Хун |
| 섭 |
Соп |
| 식 |
Щик / Сик / Щиг / Сиг |
| 범 |
Пом |
| |
|
| |
Примеры мужских имён |
| 철민 |
Чхоль.мин |
| 철수 |
Чхоль.су |
| 진호 |
Чин.хо |
| 철호 |
Чхоль.хо |
| 호철 |
Хо.чхоль |
| 석헌 |
Сок.хон |
| 홍석 |
Хонг.сок |
| 석준 |
Сок.чун |
| 혁준 |
Хйок.чун |
| 태경 |
Тхэ.кйонг |
| 재훈 |
Чэ.хун |
| 정호 |
Чон.хо |
| 태호 |
Тхэ.хо |
| 춘섭 |
Чхун.соп |
| 익섭 |
Ик.соп |
| 규식 |
Кйу.щик |
| |
|
| |
Слоги, обычно используемые в женских именах |
| 미 |
Ми |
| 희 |
Хви / Хуи |
| 나 |
На |
| 애 |
Э |
| 자 |
Ча |
| 혜 |
Хэ |
| 선 |
Сон |
| 경 |
Кйонг |
| 숙 |
Сук |
| |
|
| |
Примеры женских имён |
| 수미 |
Суми |
| 미나 |
Мина |
| 경애 |
Кйонг.э |
| 승자 |
Щинг.ча |
| 진회 |
Чин.хви |
| 희정 |
Хви.чонг |
| 민희 |
Мин.хви |
| 정희 |
Чонг.хви |
| 경자 |
Кйонг.ча |
| 미경 |
Ми.кйонг |
| 은미 |
Ин.ми |
| 혜경 |
Хэ.кйонг |
| 경숙 |
Кйонг.сук |
| 미선 |
Ми.сон |
| 지선 |
Чи.сон |
| 윤미 |
Йун.ми |
| |
|
| 희 |
Хви / Хуи - встречается в мужских и женских именах |
| |
|
| |
Титулы и термины уважения |
| 씨 |
суффикс "господин" |
| 선생님 =
선생 님 |
"господин", буквально "учитель уважаемый" |
| |
|
| |
/Щщи/ добавляется к полному имени или к имени |
| 김복동 씨 |
Ким (фамилия) Бок.тонг (имя) /щщи/ = ув. Ким Бок.тонг |
| 복동 씨 |
Бок.тонг (имя) /щщи/ = ув. Бок.тонг |
| |
|
| 장진희 씨 |
Чанг Чин.хви /ув./ |
| 진희 씨 |
Чин.хви /ув./ |
| |
|
| |
"Сон.сэнг.ним" добавляется к полному имени или к фамилии |
| 김복동 선생님 |
Ким Бок.тонг /господин/ |
| 김 선생님 |
Ким господин/ = Господин Ким (фамилия) |
| |
|
| 이 |
При обращении к детям:
/и/ - суффикс, добавляемы к имени ребёнка (только если имя
заканчивается на согласную). |
| 복동이 |
Бок.тонг.и = малыш Бок.тонг |
| |
с именами на гласную суффикс /и/ не добавляется |
| 진희 |
Чин.хви (малышка Чин.хви) |
| |
|
| 선생
님 |
"Сон.сэнг" само по себе означает "учитель".
"Ним" означет /уважительно/. |
| 선생
님 |
"Сон.сэнг.ним" (господин) используется только с именами/фамилиями
других людей, не со своим именем. |
| |
|
| |
Чтобы указать. что речь идёт о женщине, ипользуется "бу.ин / пу.ин" |
| 김 선생님 부인 |
"Ким господин женщина/жена" = жена господина Ким (значение:
госпожа Ким) |
| 김 선생님 딸 |
"Ким господин дочь" = дочь господина Ким (девушка Ким) |
| |
Можно использовать английский титул |
| 미세스 김 |
Миссис Ким (дама замужняя) |
| 미스 김 |
Мисс Ким (барышня, девушка) |
| |
|
| |
Выражения титула (неформально) через родственные отношения |
| 복동이 어머니 |
"Пок.тонг /ребёнка/ мать" = Мать Пок.тонг = Эта женщина |
| 복동이 아버지 |
"Пок.тонг /ребёнка/ отец" = Отец Пок.тонг = Этот мужчина |
| |
|
| 김 부인 |
"Ким дама/жена" (неправильно) |
| 김 선생님 부인 |
"Ким господина жена" (правильно) |
| |
|
| 사모님 |
[самоним]
- госпожа, дама (в Сеуле слово)
Обычно означает некую возвышенную позицию (например, буквально, жена
учителя) |
| 사모 |
[само] означало
изначально "жена учителя" |
| |
|
| |
"Западные" имена могут быть в порядке Фамилия и Имя, либо Имя и
Фамилия. |
| 애니 스미스 입니다 |
[Эни Сымисы]
/являюсь/ - я Анна Смит |
| 스미스 애니 입니다 |
[Сымисы Эни]
/являюсь/ - я Smith Annie |
| |
Корейские имена только в порядке Фамилия и Имя |
| 김복동
입니다 |
Ким Пок.тонг /являюсь/является/ |