|
(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/351 |
|
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
| 遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 098 |
|
第98話
未知なる挑戦者
|
| 第98話 未知なる挑戦者 巨大機動要塞浮上!(2) | |
| michinaru choosen-sha kyodai kidoo yoosai fujoo! | |
| 社長 | まさか、お前らは・・・BIG5! |
| Masaka, omaera wa bikku 5! | |
| 本田 | ええ?BIG5? |
| ee? Bikku 5? | |
| 御伽 | 君たちあいつらを知ってるのか? |
| Kimitachi aitsu-ra o shitteru no ka? | |
| 遊戯 | あいつらは海馬くんを裏切った、海馬コーポレーションの重役連中だよ |
| Aitsu-ra wa kaiba-kun o uragitta, kaiba kooporeeshon no juuyaku renchuuda yo | |
| モクバ | 汚い手を使って、兄サマの会社を乗っ取ろうとしたんだぜ |
| kitanai te o tsukatte,-kei-sama no kaisha o nottorou to shita nda ze | |
| 城之内 | でもよぉ、奴ら、自分達の仕掛けたゲームに負けて、 |
| demo yo ~o, yatsura, jibun-tachi no shikaketa geemu ni makete, | |
| 電脳世界に取り残されちまったんじゃなかったのか? | |
| den'noo sekai ni torinokosa re chimatta n janakatta no ka? | |
| 【回想 DMクエスト】 | |
| [Kaisoo DM kuesuto] | |
| ビッグ1 | 社長、我々の解雇をかけてゲームをしましょう |
| shachoo, wareware no kaiko o kakete geemu o | |
| 所詮貴様は社長の器ではないのだ。ブルーアイズと共に、消え去るがいい! | |
| shimashou shosen kisama wa shachoo no utsuwade wa nai noda. Buruuaizu to tomoni, kiesaruga ii! | |
| モクバ | 兄サマー!!ぐっ・・・あああああ!! |
| Ani samaa! ! Gu~ aa a aa! ! | |
| 社長 | うわぁ 許さん・・・許さんぞ、BIG5! |
| U wa~a Kiyo-san yurusan zo, bikku 5! | |
| ゆけ!マスター・オブ・ドラゴンナイト! | |
| Yuke! Masutaa Obu doragon'naito! | |
| ビッグ1 | そんな、馬鹿なあああ! |
| Son'na, bakana a aa! | |
| 社長 | オレ達が現実の世界へ戻った後も奴らの意識は戻らぬままだったはず・・・ |
| Ore-tachi ga genjitsu no sekai e modotta nochi mo yatsura no ishiki wa modoranu mamadatta hazu | |
| ビッグ1 | 我々はあれ以来電脳世界をさまよい続けていた。 |
| wareware wa are irai den'noo sekai o samayoi tsudzukete ita. | |
| 自分が自分であるという意識すら消えてしまいそうな世界で、 | |
| Jibun ga jibundearu to iu ishiki sura kiete shimai-soona sekai de, | |
| ただお前達に恨みを晴らさんという一念だけでな! | |
| tada omaetachi ni urami o harasan to iu ichinen dakede na! | |
| ビッグ2 | 我々が恨みを抱いているのは海馬瀬人、お前だけではない。 |
| Wareware ga urami o daite iru no wa kaibaseto, omae dakede wa nai. | |
| ビッグ3 | わたくしどもに苦々しいさせて下さった、武藤遊戯をはじめとするお仲間も同罪です |
| Watakushi-domo ni niganigashii sasete kudasatta, mutoo yuugi o hajime to suru o nakama mo doozai desu | |
| 杏子 | そんなの逆恨みよ |
| son'na no sakaurami yo | |
| 社長 | のこのこと性懲りもなく・・・貴様らどうやって甦った |
| nokonoko to shookorimonaku kisama-ra doo yatte yomigaetta | |
| ビッグ1 | 我々が電脳世界をさまよっている時、 |
| wareware ga den'noo sekai o samayotte iru toki, | |
| 我々の無念を知って手を差し伸べてくれた方が居たのだ | |
| wareware no munen o shitte te o sashinobete kureta kata ga ita noda | |
| 社長 | それがさっきの乃亜というガキというわけか |
| sore ga sakki no noa to iu gaki to iu wake ka | |
| ビッグ3 | 乃亜様は我々に条件を出された |
| noa-sama wa wareware ni jooken o dasareta | |
| ビッグ1 | BIG5として再び海馬コーポレーションに君臨するには、 |
| bikku 5 to shite futatabi kaiba kooporeeshon ni kunrin suru ni wa, | |
| お前達を正当なデュエルで叩き潰さねばならんと | |
| omaetachi o seitoona dueru de tataki tsubusaneba naranto | |
| 遊戯 | ボク達と、デュエルを!? |
| boku-tachi to, dueru o! ? | |
| ビッグ2 | さっさとお前達を始末したいのはやまやまだが乃亜様には逆らえない |
| Sassato omaetachi o shimatsu shitai no wa yamayamadaga noa-sama ni wa sakaraenai | |
| ビッグ3 | あなた方がここから無事帰るためには、我々とのデュエルに勝ち抜くしかないのです |
| anatagata ga koko kara buji kaeru tame ni wa, wareware to no dueru ni kachinuku shika nai nodesu | |
| 城之内 | デュエルだったらお前らなんかに負けるかよ! |
| duerudattara omaera nanka ni makeru ka yo! | |
| ビッグ1 | さあ、我々が用意したデュエルワールドへ招待しよう |
| Saa, wareware ga yooi shita dueru waarudo e shootai shiyou | |
| 遊戯 | う・・・ここは・・・ |
| u koko wa | |
| 杏子 | なんでジャングルに? |
| nande janguru ni? | |
| 社長 | バーチャル空間か |
| Baacharu kuukan ka | |
| 静香 | っ!お兄ちゃんっ |
| ~! O niichan | |
| 城之内 | 大丈夫だ。どんなに本物っぽく見えても、これは映像なんだからな |
| daijoobuda. Don'nani honmono ppoku miete mo, kore wa eizoona ndakara na | |
| 杏子 | でも、色や形だけじゃない。においまでするわ |
| demo, iro ya katachi dake janai. Nioi made suru wa | |
| モクバ | 空気の震えまで再現しているよ |
| kuuki no furue made saigen shite iru yo | |
| 静香 | お兄ちゃん・・・ |
| o niichan | |
| 城之内 | だ、だから、映像だって・・・ |
| da,dakara, eizoo datte | |
| 社長 | フン・・・ |
| fun | |
| 遊戯 | 海馬くん! |
| kaiba-kun! | |
| モクバ | 兄サマー! |
| nii samaa! | |
| 社長 | フン、触感すら再現できない子供だましの技術で脅しのつもりか。 |
| Fun, shokkan sura saigen dekinai kodomodamashi no gijutsu de odoshi no tsumori ka. | |
| 所詮オレが開発したソリッドビジョンのお粗末な猿まねでしかない | |
| Shosen ore ga kaihatsu shita soriddobijon no o somatsuna saru manede shika nai | |
| 杏子 | 本当だ・・・・・・ん?・・・え・・・ええええ~!? |
| hontooda n? E e e e e ~!? | |
| 社長 | 貴様、何の冗談だ |
| Kisama, nani no joodan da | |
| 城之内 | 何だ、あいつは |
| nanda, aitsu wa | |
| ビッグ3 | 我々とのデュエルではデッキマスターシステムが採用されます |
| wareware to no duerude wa dekkimasutaashisutemu ga saiyoo saremasu | |
| 遊戯 | デッキマスターシステム? |
| dekkimasutaashisutemu? | |
| ビッグ3 |
これからそのシステムをあなた方に理解してもらうため、 デモデュエルをお見せしましょう。 |
|
Korekara sono shisutemu o anatagata
ni rikai shite morau tame, demo dueru o o mise shimashou. |
|
| 絶対防御将軍は自らがデッキマスターとなり | |
| Zettai boogyo shoogun wa mizukara ga dekkimasutaa to nari | |
| ビッグ1 | 海馬瀬人のデッキマスターにはブルーアイズホワイトドラゴンを設定 |
| kaibaseto no dekkimasutaa ni wa buruuaizuhowaitodoragon o settei | |
| 社長 | ブルーアイズがデッキマスター・・・一体どんなルールなんだ |
| buruuaizu ga dekkimasutaa ittai don'na ruuru nanda |
| 社長 | オレのターン、ロードオブドラゴンを召喚 |
| Ore no taan, roodoobudoragon o shookan | |
| さらに魔法カードドラゴンを呼ぶ笛を発動 | |
| sarani mahoo kaadodoragon o yobu fue o hatsudoo | |
|
そして、その特殊効果で手札よりドラゴン族2体を召喚! さらに、デッキマスターを場に召喚 |
|
|
soshite, sono tokushu kooka de
tefuda yori doragon-zoku 2 karada o
shookan! Sarani, dekkimasutaa o ba ni shookan |
|
| 城之内 | おい、いきなりブルーアイズが場に3体かよ |
| oi, ikinari buruuaizu ga ba ni 3-tai ka yo | |
| 遊戯 | そうか、デッキマスターは通常の召喚とは別に召喚することができるのか! |
| soo ka, dekkimasutaa wa tsuujoo no shookan to wa betsuni shookan suru koto ga dekiru no ka! | |
| 社長 | そして、融合召喚ブルーアイズアルティメットドラゴンを召喚 |
| Soshite, yuugoo shookan buruuaizuarutimettodoragon o shookan | |
| ビッグ1 |
融合召喚されたアルティメットドラゴンは デッキマスター能力によりそのターンの攻撃が可能となる |
|
yuugoo shookan sa reta
arutimettodoragon wa dekkimasutaa nooryoku ni yori sono taan no koogeki ga kanoo to naru |
|
| 社長 | ブルーアイズアルティメットドラゴン、絶対防御将軍にダイレクトアタック! |
| buruuaizuarutimettodoragon, zettai boogyo shoogun ni dairekutoatakku! | |
| ビッグ1 | 絶対防御将軍は自らがデッキマスターを兼ねているため、 |
| Zettai boogyo shoogun wa mizukara ga dekkimasutaa o kanete iru tame, | |
|
ライフコストを1000ポイント払うことでデッキマスター能力を発動。 絶対防御バリアー! |
|
|
raifu kosuto o 1000-pointo harau
koto de dekkimasutaa nooryoku o
hatsudoo. Zettai boogyo bariaa! |
|
| 絶対防御バリアの効果で攻撃したモンスターは消滅 | |
| Zettai boogyo baria no kooka de koogeki shita monsutaa wa shoometsu | |
|
デッキマスターが破壊された場合、 ライフポイントに関係なくそのプレイヤーの負けとなる。 |
|
|
dekkimasutaa ga hakai sareta baai,
raifu pointo ni kankei naku sono pureiyaa no make to naru. |
|
| デッキマスターに選ばれるモンスターはそれぞれ特殊な能力が備わっている。 | |
| Dekkimasutaa ni eraba reru monsutaa wa sorezore tokushuna nooryoku ga sonawatte iru. | |
|
このデュエルではどのモンスターをデッキマスターに選ぶかが、 重要なポイントとなるのだ |
|
|
Kono duerude wa dono monsutaa o
dekkimasutaa ni erabu ka ga,
juuyoona pointo to naru noda |
|
| 社長 | うわっ・・・ぐっ・・・あぁぁ! |
| (消滅) | |
| (Shoometsu) | |
| 社長 |
ふざけた真似を・・・正当なデュエルと言いながら、 こんなくだらんルールを強要してくるとは。 |
|
fuzaketa mane o seitoona dueru to
iinagara, kon'na kudaran ruuru o kyooyoo shite kuru to wa. |
|
| BIG5!貴様らただではおかんぞ | |
| Bikku 5! Kisama-ra tadade wa okan zo | |
| (笑い声) | |
| (waraigoe) | |
| ビッグ3 | いかがです。我々とのデュエル、受けていただけますかな? |
| ikagadesu. Wareware to no dueru, ukete itadakemasu ka na? | |
| ビッグ2 | もっとも挑戦を受ける以外ここから脱出する方法は無いがね |
| Mottomo choosen o ukeru igai koko kara dasshutsu suru hoohoo wa naiga ne | |
| モクバ | くっそぉ、それじゃあ選択の余地なんかないじゃないか! |
| kusso ~o, sore jaa sentaku no yochi nanka nai janai ka! | |
| 城之内 | よぉし!その挑戦、受けてやるぜ! |
| Yo ~oshi! Sono choosen, ukete yaru ze! | |
| 静香 | お兄ちゃん |
| O niichan | |
| 城之内 |
心配するな、静香。デュエリストの誇りにかけて必ず勝つ。 そして、必ずお前を守ってやる |
|
shinpai suru na, Shizuka. Duerisuto
no hokori ni kakete kanarazu katsu.
Soshite, kanarazu omae o mamotte yaru |
|
| 静香 | がんばってね、お兄ちゃん |
| ganbatte ne, o niichan | |
| 城之内 | ああ。 |
| aa. | |
| 遊戯 | どうやらデュエルを受けるしかなさそうだね |
| Dooyara dueru o ukeru shika na-sa-sooda ne | |
| 御伽 | ボクも、参加させてもらうよ |
| boku mo, sanka sa sete morau yo | |
| 本田 | オレも |
| ore mo | |
| 城之内 | よっしゃあ!みんな!やってやろうぜ! |
| yossha a! Min'na! Yatte yarou ze! | |
| 杏子 | ちょっと待って!でも、もし私たちが負けちゃったら、どうなるの? |
| Chottomatte! Demo, moshi watashitachi ga make chattara, doo naru no? | |
| ビッグ3 | ふふふふ、いいところに気が着きましたね |
| Fufufu fu, ii tokoro ni ki ga tsukimashita ne | |
| ビッグ2 | 勝利に報酬があるように敗北には代償があるのは当然だ |
| shoori ni hooshuu ga aru yoo ni haiboku ni wa daishoo ga aru no wa toozenda | |
| ビッグ3 | あなた方が負けた時のリスクとして、 |
| anatagata ga maketa toki no risuku to shite, | |
| 電脳世界にさまよう我らの精神にあなた方の肉体を提供していただきます | |
| den'noo sekai ni samayoo warera no seishin ni anatagata no nikutai o teikyoo shite itadakimasu | |
| 社長 | 貴様ら・・・ |
| kisama-ra | |
| ビッグ1 | お前達は我らと入れ替わり、電脳世界でさまようことになるのだ。永遠になぁ! |
| omaetachi wa warera to irekawari, den'noo sekai de samayoo koto ni naru noda. Eien ni naa! | |
| 杏子 | そんな |
| Son'na | |
| モクバ | くそっ、きたねぇぞ! |
| kuso ~, kita nee zo! | |
| ビッグ1 | これは我々のお前達に対する復讐なのだよ! |
| Kore wa wareware no omaetachi ni taisuru fukushuuna noda yo! | |
| (笑い声) | |
| (Waraigoe) | |
| 杏子 | 【次回予告】 |
| [jikai yokoku] | |
| 性懲りもなく現れたBIG5にデュエルを挑まれた私たち。 | |
| shookorimonaku arawareta bikku 5 ni dueru o idomareta watashitachi. | |
| 対戦を拒否したら帰してくれないって言われちゃ、やるしかないじゃない。 | |
| Taisen o kyohi shitara ki shite kurenai tte iwarecha, yaru shika nai janai. | |
| 別々に落とされたバーチャル空間で、最初に遊戯の前に現れたのは深海の戦士。 | |
|
Betsubetsu ni otosareta baacharu kuukan de, saisho ni yuugi no mae ni arawareta no wa shinkainosenshi. |
|
| そうか、デッキマスターシステムってBIG5自身がモンスター化するためだったのね。 | |
| Soo ka, dekkimasutaashisutemu tte bikku 5 jishin ga monsutaa-ka suru tamedatta no ne. | |
| 次回、「デッキマスター深海の戦士」。デュエルスタンバイ! | |
| Jikai,`dekkimasutaa shinkainosenshi'. Dueru sutanbai! | |
| ファラオ |
【回想】 ギャラクシークラッシャー! |
|
[Kaisoo] gyarakushii kurasshaa! |
|
| 社長 |
立体映像 ふぅん |
|
Rittai eizoo fu ~un |