|
(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/354 |
|
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
| 遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 096 |
|
第96話
闇 対
闇(マリク VS 獏良) Yami vs yami. Mariku vs Bakura Darkness vs. darkness. Malik vs. Bakura Òüìà ïðîòèâ òüìû. Ìàëèê ïðîòèâ Áàêóðà |
| 第96話 闇対闇(マリク VS 獏良)(1) | |
| yami tai yami (mariku VS bakura) | |
| (audio 2:10) | |
| 遊戯 | スー・・・スー・・・(寝息) |
| Suu suu(neiki) | |
| 城之内 |
(寝息) ・・・舞 っ・・・舞! |
| (neiki) mai ~mai! | |
| 舞 | 城之内? |
| Joonouchi? | |
| 城之内 |
心配させやがって・・・ もう、大丈夫なんだな? 舞! |
| Shinpai sa seya gatte moo, daijoobuna nda na? Mai! | |
| 舞 | 城之内、あんたはもう一人前のデュエリストだよ |
| Joonouchi, anta wa moo ichi-ri mae no duerisutoda yo | |
| あんたと会えて よかった | |
| anta to aete yokatta | |
| さよなら | |
| sayonara | |
| 城之内 | っ・・・! 舞?!舞ー!! |
| ~!-Mai? ! Mai ̄ ! ! | |
| くそー 待ってくれよ、舞 | |
| Kuso ̄ matte kure yo,mai | |
| 社長 | ラーの3つの特殊能力・・・ |
| raa no 3ttsu no tokushu nooryoku | |
| ヒエラティックテキストで記された神のテキストを | |
| hieratikkutekisuto de shirusa reta kami no tekisuto o | |
| なぜオレが解読できたかは謎 | |
| naze ore ga kaidoku deki taka wa nazo | |
| だが今は、ラーを打ち倒す戦術を探し出さねば | |
| daga ima wa, raa o uchitaosu senjutsu o sagashidasaneba | |
| 闇マリク | 闇のデュエル・・・ |
| yami no dueru | |
| それは負けた方が消える死のゲームだ | |
| sore wa maketa kata ga kieru shi no geemu da | |
| まあ そいつは貴様ってコトになるだろうけどな・・・バクラ! | |
| maa soitsu wa kisama tte koto ni narudaroukedo na bakura! | |
| バクラ | ふっ |
| 今のうちにほざいてな!闇に葬られる前によ | |
| imanoochi ni hozaite na! Yami ni hoomura reru mae ni yo | |
| ふっふふふ・・・ | |
| fuffufufu | |
| 闇マリク | フン 確かバクラは、遊戯との初戦で |
| fun tashika bakura wa, yuugi to no shosen de | |
| オシリスの前に散った | |
| oshirisu no mae ni chitta | |
| ということは | |
| to iu koto wa | |
| オレが女を葬った3戦目のデュエルの時 | |
| ore ga on'na o hoomutta 3 senme no dueru no toki | |
| 奴はベッドでお寝んねしてたわけだ | |
| yatsu wa beddo de o nen ne shiteta | |
| つまりバクラは オレが持つ神のカード | |
| wakeda tsumari bakura wa ore ga motsu kami no kaado | |
| ラーの翼神竜の効力を知らない | |
| raa no yokushinryuu no kooryoku o shiranai | |
| だが フフフ・・・オレには見えるぜ | |
| daga fufufu ore ni wa mieru ze | |
| オレの主人格の記憶が 貴様に植え付けられているのがな・・・! | |
| ore no shujin-kaku no kioku ga kisama ni uetsukerarete iru no gana! | |
| バクラ | ふん 気が付いたか |
| Fun kigatsuita ka soo! | |
| そう! 俺様にはてめぇの分身がパートナーについてる | |
| Oresama ni wa teme~e no bunshin ga paatonaa ni tsui teru | |
| つまり! てめぇのデッキなど完全に把握してるって事よ | |
| tsumari! Teme~e no dekki nado kanzen ni haaku shi teru tte koto yo | |
| 闇マリク | ふっふふふ・・・生憎だが、人格交代を果たした時に |
| fuffufufu ainikudaga, jinkaku kootai o hatashita toki ni | |
| デッキの中身は大幅に改造済みでねぇ | |
| dekki no nakami wa oohaba ni kaizoo-zumidene~e | |
| バクラ | さらに言うと てめぇが神のカードの所持者って事もな |
| sarani iu to teme~e ga kami no kaado no shoji-sha tte koto mo na | |
| 闇マリク | はんっ、だからなんだ |
| han ~,dakarana nda | |
| それが分かった所で 貴様らに神を打ち倒す術などない! | |
| sore ga wakatta tokoro de kisama-ra ni kami o uchitaosu jutsu nado nai! | |
| せいぜい仲良く相談して、無力な戦術でも立てるがいいさ | |
| Seizei nakayoku soodan shite, muryokuna senjutsu demo tateruga ii sa | |
| さあ、デュエルを始めるぜ! バクラ! | |
| saa, dueru o hajimeru ze! Bakura! | |
| バクラ | ちょっと待ちな |
| Chotto machi na | |
| その前にてめぇの片割れが話しがあるってよ | |
| sono mae ni teme~e no kataware ga hanashi ga aru tte yo | |
| 闇マリク | なんだ・・・ |
| nanda | |
| マリク | 貴様が 僕自身が生み出してしまった |
| kisama ga boku jishin ga umidashite shimatta | |
| 邪悪なる意思・・・! | |
| jaakunaru ishi! | |
| 闇マリク | そうさ・・・てめぇの心に巣くった闇・・・ |
| Soo sa teme~e no kokoro ni sukutta yami | |
| 怒り、憎しみ、嫉み・・・それら邪悪な心の結晶体がこの俺ってワケさ | |
| ikari, nikushimi, sonemi sorera jaakuna kokoro no kesshoo-tai ga kono ore tte wake-sa | |
| マリク | だが貴様は リシドによって封印されていた |
| daga kisama wa rishido ni yotte fuuin sarete ita | |
| 闇マリク | ふっふふふふ・・・俺が出てきたコトで |
| fuffu fufufu ore ga dete kita koto de | |
| でめぇの心も随分軽くなったろ? | |
| de-me ~eno kokoro mo zuibun karuku nattaro? | |
| 少しはこの俺に礼くらいしてもらいたいもんだぜ | |
| Sukoshi wa kono ore ni rei kurai shite moraitai monda ze | |
| ハハハハハ!! | |
| hahahahaha! ! | |
| マリク | 千年ロッドの力で 他人に植え付けた記憶は |
| sennen roddo no chikara de tanin ni uetsuketa kioku wa | |
| 絶えず新しい情報を供給する | |
| taezu atarashii joohoo o kyookyuu suru | |
| 僕は洗脳した杏子という女を通して | |
| boku wa sen'noo shita anzu to iu on'na o tooshite | |
| すべてを知った | |
| subete o shitta | |
| 姉さんが語った イシュタール家の忌まわしい真実・・・ | |
| neesan ga katatta ishutaaru-ka no imawashii shinjitsu | |
| 闇マリク | (回想・幼少時) |
| (kaisoo yooshoo-ji) | |
| まずはお前を血祭りだ お父上様 | |
| mazuwa omae o chimatsurida o chichiue-sama | |
| フッフフフフ | |
| fuffufufufu | |
| マリク父(マリクの回想シーン) | |
| mariku chichi (mariku no kaisoo shiin) | |
| やめろ! | |
| yamero! | |
| (回想終わり) | |
| (Kaisoo owari) | |
| マリク | 貴様が父を殺したという真実を |
| kisama ga chichi o koroshita to iu shinjitsu o | |
| 闇マリク | おいおい、てめぇと俺は二心胴体 |
| oioi, teme~e to ore wa nishin dootai | |
| 都合のいい時だけ他人のフリするんじゃねぇよ | |
| Tsugoono ii toki dake tanin no furi suru n jane~e yo | |
| お前も同罪だぜぇ? | |
| omae mo doozaida ze ~e? | |
| マリク | 確かに 僕の心が生み出した惨劇には違いない |
| Tashikani boku no kokoro ga umidashita sangeki ni wa chigainai | |
| (父上・・・僕はなんて事を・・・) | |
| (chichiue boku wa nante koto o) | |
| バクラ | 同情するぜぇ ふっふふっ |
| doojoo suru ze ~e fuffu | |
| マリク | 5年前のあの時 |
| 5-nen mae no ano toki | |
| っ・・・お前は!?(回想・幼少時) | |
| ~ omae wa! ? (Kaisoo yooshoo-ji) | |
| (マリクの回想シーン) | |
| (mariku no kaisoo shiin) | |
| この運命を授けたのは・・・大いなるファラオの魂なり・・・ | |
| kono unmei o sazuketa no wa ooinaru farao no tamashii nari | |
| ファラオはもうすぐ蘇る・・・ファラオを探すのだ・・・マリク | |
| farao wa moosugu yomigaeru farao o sagasu noda mariku | |
| マリク | 僕の目の前に現れたあの男こそ・・・ |
| boku no me no mae ni arawareta ano otoko koso | |
| ファラオの魂の意思を継ぎ | |
| farao no tamashii no ishi o tsugi | |
| 父上を殺した者とばかり思っていた | |
| chichiue o koroshita mono to bakari omotte ita | |
| だがそうではなかった! | |
| daga soode wa nakatta! | |
| 闇マリク | だったらどうするんだ? 主人格様 |
| Dattara doo suru nda? Shujin-kaku-sama | |
| マリク | 僕自身・・・そして貴様を葬ることが亡き父上への償い・・・! |
| boku jishin soshite kisama o hoomuru koto ga naki chichiue e no tsugunai! | |
| 闇マリク | ケッ、おもしろい やってみなぁ! |
| Ke~, omoshiroi yatte mi naa! |
| バクラ | さっきマリクの脳裏に浮かんだあのターバンの男は |
| Sakki mariku no noori ni ukanda ano taaban no otoko wa | |
| 間違いなくシャーディー だが5年前なら奴は既に・・・ | |
| machigainaku shaadiidaga 5-nen maenara yatsu wa sudeni | |
| 闇マリク | いくぞ! バクラ!! |
| iku zo! Bakura! ! | |
| マリク | 僕が戦術をサポートする! |
| Boku ga senjutsu o sapooto suru! | |
| バクラ | っ・・・うるせー! 俺に命令すんじゃねぇ! |
| ~ uru se ̄ ! Ore ni meirei sun jane~e! | |
| てめぇは俺様との契約を果たしてくれりゃぁいいんだ! | |
| Teme~e wa oresama to no keiyaku o hatashite kurerya ~aiinda! | |
| マリク | 分かってるさっ 奴を倒せば 千年ロッドはくれてやる! |
| Wakatteru sayyakko o taoseba sennen roddo wa kurete yaru! | |
| バクラ | それだけじゃねぇ・・・ |
| Sore dake jane~e | |
| てめぇの背中の彫り物の秘密も教えてもらうぜ | |
| teme~e no senaka no horimono no himitsu mo oshiete morau ze | |
| バクラ | 7つの千年アイテムを集めて石版に納めりゃぁ |
| 7tsu no sennen aitemu o atsumete sekiban ni osameri ~ya~a | |
| 闇の力を手に入れられると思っていたが・・・そうじゃねぇ | |
| yami no chikara o te ni haire rareru to omotte itaga soo jane~e | |
| てめぇの背中に彫られた碑文の意味を解読しねぇと | |
| teme~e no senaka ni hora reta hibun no imi o kaidoku shine~e to | |
| 扉は開かねぇんだろ? | |
| tobira wa akane~e ndaro? | |
| いつまでも俺が知らねぇと思うなよ | |
| Itsu made mo ore ga shirane~e to omou na yo | |
| マリク | っ!分かった、約束しよう・・・! |
| ~! Wakatta, yakusoku shiyou! | |
| バクラ | それともう一つ |
| Soreto moohitotsu | |
| てめぇの分身の身体が灰になろうが 構わねぇな? | |
| teme~e no bunshin no karada ga hai ni narouga kamawane~e na? | |
| マリク | 構わない!! |
| Kamawanai! ! | |
| バクラ | それを聞いて安心したぜ |
| Sore o kiite anshin shita ze | |
| これで心おきなく奴をブッ殺せる! | |
| kore de kokoro okinaku yatsu o buttobaseru! | |
| フハハハハハハ・・・!! | |
| Fuhahahahahaha!! | |
| 闇マリク | 話し合いは終わったかぁ? |
| Hanashiai wa owatta kaa? | |
| 何をこそこそ相談しようと時間の無駄だ | |
| Nani o kosokoso soodan shiyou to jikan'nomudada | |
| 貴様ら如き、俺がまとめて葬ってやるよ!! | |
| kisama-ragotoki, ore ga matomete hoomutte yaru yo! ! | |
| 闇のデュエルの始まりだ! | |
| Yami no dueru no hajimarida! | |
| この闇のデュエルは 敗者となった方が闇に肉体と魂を食われる | |
| Kono yami no dueru wa haisha to natta kata ga yami ni nikutai to tamashii o kuwareru | |
| 究極のデスゲーム | |
| kyuukyoku no desugeemu | |
| バクラ |
っ・・・! 肉体を食われる・・・!? |
| ~! Nikutai o kuwareru!? | |
| 闇マリク | いずれ解る・・・んふふふ・・・ |
| Izure wakaru n fufufu | |
| デュエル!!(バクラ・闇マリク) | |
| dueru! ! (Bakura yami mariku) | |
| バクラ | いくぜ! 俺様の先攻、ドロー! |
| iku ze! Oresama no senkoo, doroo! | |
| ふふふ・・・いきなり強力なトラップを仕掛けておいてやるぜ | |
| Fufufu ikinari kyooryokuna torappu o shikakete oite yaru ze | |
| 闇マリク | 貴様のオカルトデッキは見切っているよ・・・んはははぁ・・・ |
| kisama no okarutodekki wa mikitte iru yo n hahaha | |
| バクラ | いくぞー! リバースカードセット! |
| iku zo ̄ ! Ribaasukaadosetto! | |
| さらに! ゴブリンゾンビを攻撃表示で召喚 | |
| Sarani! Goburinzonbi o koogeki hyooji de shookan | |
| ターンエンド! | |
| taan'endo! | |
| 闇マリク | はぁっ、俺のターン ドロー! |
| Ha~a ~, ore no taan doroo! | |
| リバースカードをセットし ドリラゴを召喚! | |
| Ribaasukaado o setto shi dorirago o shookan! | |
| 敵モンスターを攻撃! | |
| Teki monsutaa o koogeki! | |
| バクラ | ふっふん、トラップカード 戦慄のアースバウンド発動!! |
| Fuffun, torappukaado senritsu no aasubaundo hatsudoo! ! | |
| 闇マリク | トラップ? |
| Torappu? | |
| バクラ | ふんっ、足元を見てみな |
| Fun ~, ashimoto o mite mina | |
| 闇マリク | っ・・・! これは・・・! |
| ~! Kore wa! | |
| バクラ | 攻撃力の低いモンスターを囮にしたのは |
| Koogeki-ryoku no hikui monsutaa o otori ni shita no wa | |
| トラップカード「戦慄のアースバウンド」を発動させるためだ | |
| torappukaado `senritsu no aasubaundo' o hatsudoo sa seru tameda | |
| マリク | 「戦慄のアースバウンド」・・・ |
| `senritsu no aasubaundo' | |
| 敵プレイヤーは、モンスターで攻撃する度に | |
| teki pureiyaa wa, monsutaa de koogeki suru tabi ni | |
| 500ポイントのダメージを受ける | |
| 500 pointo no dameeji o ukeru | |
| 闇マリク | ぐぅ・・・俺のモンスターの攻撃は止められない! |
| gu~u ore no monsutaa no koogeki wa tomerarenai! | |
| バクラ | こんな雑魚モンスター、倒してくれて構わないぜ |
| Kon'na zako monsutaa, taoshite kurete kamawanai ze | |
| 俺様のオカルトデッキは墓地にモンスターを送り込む程・・・ | |
| oresama no okarutodekki wa bochi ni monsutaa o okurikomu hodo | |
| 真の力を発揮するからなぁ | |
| shin no chikara o hakki surukara naa | |
| この瞬間! 永続トラップカードの効果発動! | |
| kono shunkan! Eizoku torappukaado no kooka hatsudoo! | |
| アースバウンドよ! プレイヤーを噛み砕け!! | |
| AAsubaundo yo! Pureiyaa o kamikudake! ! | |
| 闇マリク | ふ!、残念だったなぁ! |
| Fu!, Zan'nendatta naa! | |
| 魔法カード発動! 罠はずし | |
| Mahoo kaado hatsudoo! Wana hazushi | |
| ふはっはははは! 罠はずしの効果で、アースバウンドは無効! | |
| fu hahahaha! Wana hazushi no kooka de, aasubaundo wa mukoo! | |
| バクラ |
な・・・! ち・・・トラップ解除のカードを張ってやがったか |
| Na! Chi torappu kaijo no kaado o hatteya gatta ka | |
| 闇マリク | それよりバクラ・・・ 自分の姿を見てみな・・・ |
| sore yori bakura jibun no sugata o mite mina | |
| バクラ | ・・・何ぃ! っ何だと!? |
| nanyi! Nnanidato! ? | |
| 闇マリク | ふはっはっはっはっはっは! 噛み砕かれたのは |
| Fu hahhahhahhahhawwa! Kamikudakareta no wa | |
| 貴様の方だったなぁ! | |
| kisama no hoo datta naa! | |
| バクラ | っこいつはいったい、どういうことだ・・・? |
| Kkoitsu wa ittai, doo iu kotoda? | |
| 闇マリク | フッフッフッフン これが俺と貴様の闇のデュエルさ |
| Fuffuffuffun kore ga ore to kisama no yami no dueru-sa | |
| バクラ | 何ぃ? |
| nanyi? | |
| 闇マリク | 貴様は今の俺の攻撃でライフポイントを失った・・・ |
| Kisama wa ima no ore no koogeki de raifu pointo o ushinatta | |
| この闇のゲームはなぁ 失ったポイント分 | |
| kono yami no geemu wa naa ushinatta pointo-bun | |
| 闇がプレイヤーの体を蝕んでいくんだよ! | |
| yami ga pureiyaa no karada o mushibande iku nda yo! | |
| バクラ | っ闇が・・・!? |
| yami ga!? | |
| 魂を貪る魔物がこの闇に潜んでいるってワケか・・・ | |
| Tamashii o musaboru mamono ga kono yami ni hisonde iru tte wake ka | |
| ふっふっふふふ・・・なる程ねぇ・・・ | |
| fuffuffufufu naru hodo nee | |
| 随分と楽しませてくれそうなゲームじゃねぇか! | |
| zuibun to tanoshima sete kure-soona geemu jane~e ka! | |
| 闇マリク | そしてライフポイントが全て無くなった時は |
| Soshite raifu pointo ga subete nakunatta toki wa | |
| 肉体と魂は全て闇の餌食となる | |
| nikutai to tamashii wa subete yami no ejiki to naru | |
| まさにデスゲーム! | |
| masani desugeemu! | |
| バクラ | おもしれぇ! |
| O mo shire ~e! | |
| ライフが0になった者は闇と同化するってワケか | |
| Raifu ga 0 ni natta mono wa yami to dooka suru tte wake ka | |
| 闇マリク | どちらが先に相手を消し去るか・・・フフ・・・ |
| dochira ga sakini aite o keshi saru ka fufu | |
| 勝負だ! バクラ! | |
| shoobuda! Bakura! | |
|
シャーディー(マリクの回想シーン) この運命を授けたのは・・・大いなるファラオの魂なり・・・ ファラオはもうすぐ蘇る・・・ファラオを探すのだ・・・マリク |
|
|
Shaadii (mariku no kaisoo shiin) kono unmei o sazuketa no wa ooinaru farao no tamashii nari farao wa moosugu yomigaeru farao o sagasu noda mariku |