| (2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ |
|
Languages Study | Languages of the East | Japanese |
|
||
|
| Анзе | そういえば、羽蛾は? | Тогда, Хага? |
| sooieba, haga-wa? | ||
| あの、もう一人いませんでしたか? | Это, ещё одного не было? | |
| ano, moo hitori imasen deshita ka? | ||
| 眼鏡を掛けた、おかっぱ頭の。 | Очки носит, /со стрижено коротко/ головой. | |
| megane-o kaketa, okappa-atama-no. | ||
![]() |
||
| Iron Heart |
彼は麓の町に預けてきた。 | Его, у подножья [горы] в город я его сдал (на хранение). |
| kare-wa fumoto-no machi-ni azukete-kita. | ||
| 君達とは違い、 | В отличие от вас, | |
| kimi-tachi-to-wa chigai, | ||
| 死人のような冷たさじゃったのでな。 | как мёртвый человек наподобие холодным выглядит. | |
| shinin-no yoona tsumetasa jatta-no de na. | ||
| まるで魂を抜かれたような。 | Как будто душа покинула, такой. | |
| marude tamashii-o nukareta yoona. | ||
![]() |
||
| Фараон | 本当に、魂を抜かれたんです。 | Вправду, душа /была извлечена/. |
| hontoni, tamashii-o nukareta n desu. | ||
| 俺がそうしてしまった…… | Я, так /делать/ сделал полностью... | |
| ore-ga soo shite shimatta... | ||
| 俺の心の闇が、 そうさせたんです。 |
Моего сердца темнота (тёмная сторона) [заставила меня это сделать], так оно. |
|
| oreno kokoro-no yami-ga, soo sasetan desu. | ||
| Iron Heart |
その昔、大地と人間は、 | Ранее, Земля и люди, |
| sono mukashi, daichi-to ningen-wa, | ||
| 愛と知恵の元に一つじゃった。 | любовью и мудростью /под руководством/, (как) одно было. | |
| ai-to chi'e-no moto-ni hitotsu jatta. | ||
| 大地には優しさと善意が溢れ、 | Земля, преданностью и /хорошими намерениями/ переполнялась. | |
| daichi-ni-wa yasashisa to zen'i-ga afure, | ||
| 孤独な人間などどこにもいなかった。 | Одинокого человека нигде не было. | |
| kodokuna ningen-na dotokonimo inakatta. | ||
| 時は変わったのじゃな。 | Времена изменились, да. | |
| toki-wa kawatta-no jaa na. | ||
| 君にはどうしようもない 孤独が漂っておるようじゃ。 |
В тебе, ничего не поделать с этим, /одиночества чувство/ витает. (безнадёжное одиночество в тебе) |
|
| kimi-ni-wa doo shiyoo mo nai
kodoku-ga tadayotte oru yoo ja. |
||
![]() |
||
| Фараон | 俺はかけがえのない相棒を失いました。 | Я, замены нет, партнёра потерял. |
| ore-wa kakegae-no nai aibioo-o ushinaimashita. | ||
| 俺は……その魂を探す旅をしているんです。 | Я... Эту душу в поисках путешествие делаю, /есть/. | |
| ore-wa... sono tamashii-o sagasu tabi o shite iru n desu. | ||
| Iron Heart |
会ってどうするね? | Встретишь, что сделаешь? |
| atte doo suru ne? | ||
| Фараон | わからない……ただ一言、謝りたい。 | Не знаю. Просто одно слово извинения /хочу сделать/. |
| wakaranai... tada hito-koto ayamaritai. | ||
| Iron Heart |
ああ。ならばついて来なさい。 | Тогда, следуйте [за мной], пожалуйста. |
| a, naraba tsuite kinasai. | ||
![]() |
|