| (2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ II |
| Languages Study | Languages of the East | Japanese II |
| 遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 116 |
|
第116話
モクバを救え!運命の第七ターン
(2) Mokuba o sukue! Unmei no dai nana taan Ñïàñòè Ìîêóáà! Õîä íîìåð 7 ñóäüáû |
| 第116話 モクバを救え!運命の第七ターン(2) | |
| 社長 | クッ…。 |
| 乃亜 | アッハハハハ!いいざまだぞ、瀬人! |
| Ahhahahaha! II zamada zo, setto! | |
| 社長 | おのれ…乃亜! |
| Onore… noa! | |
| 城之内 | 海馬立て!諦めるな! |
| Kaiba-tate! Akirameru na! | |
| 社長 | 黙れ凡骨!!お前ごときに命令される俺ではない! |
| Damare bonkotsu! ! Omaegotoki ni meirei sa reru orede wanai! | |
| 城之内 | 海馬!てめぇ! |
| Kaiba! Teme~e! | |
| 静香 | お兄ちゃん! |
| O niichan! | |
| 乃亜 | フフフ、仲間割れか。心弱き人間の末期的症状だね。 |
| Fufufu, nakamaware ka. Kokoroyowaki ningen no makki-teki shoojoo da ne. | |
| 瀬人、君は全てに絶望し、とどめを刺されるのがお似合いかもしれないね。 | |
| Seto, kimi wa subete ni zetsuboo shi, todome o sasa reru no ga oniai kamo shirenai ne. | |
| そう思うだろう?モクバ。 | |
| Soo omoudarou? | |
| 遊戯 | モクバ君、君は平気なのか?海馬君がこんな目にあっていても! |
| Mokuba. Mokuba-kun, kimi wa heikina no ka? Kaiba-kun ga kon'na-me ni atte ite mo! | |
| 君と海馬君は、どんな時でも助け合ってきたんじゃないのか? | |
| Kimi to kaiba-kun wa, don'na toki demo tasukeatte kita n janai no ka? | |
| 君たち2人の絆は絶対じゃないのか? | |
| Kimitachi 2-ri no kizuna wa zettai janai no ka? | |
| 乃亜 |
ハッ、まさか、記憶の封印が解けかかって……? クッ……。 |
| Ha~, masaka, kioku no fuuin ga toke kakatte……? Ku~……. | |
| 社長 | モクバよ……。 |
| Mokuba yo……. | |
| モクバ | うっ……。 |
| U~……. | |
| 社長 | これが俺のラストのターンになるだろう。 |
| Kore ga ore no rasuto no taan ni narudarou. | |
| 俺はお前と戦うことはできない。だが、お前がいれば俺はいつでも戦い続ける事ができた。 | |
| Ore wa omae to tatakau koto wa dekinai. Daga, omae ga ireba ore wa itsu demo tatakai tsudzukeru koto ga dekita. | |
| それは今も、これから未来も変わる事はない! | |
| Sore wa ima mo, korekara mirai mo kawaru koto wanai! | |
| モクバ、呼び覚ませ!記憶のかけらを! | |
| Mokuba, yobisamase! Kioku no kake-ra o! | |
| 海馬家に引き取られた俺たちを待っていたのは、地獄の日々だった。 | |
| Kaiba-ka ni hikitora reta oretachi o matte ita no wa, jigoku no hibidatta. | |
| 俺はあの時、何度もくじけそうになった。 | |
| Ore wa ano toki, nando mo kujike-soo ni natta. | |
| しかし、お前が俺に送ってくれたカード。 | |
| Shikashi, omae ga ore ni okutte kureta kaado. | |
| 【回想】 | |
| [Kaisoo] | |
| 幼年社長「クズカードばかりじゃないか。……あっ。」 | |
| yoonen shachoo `kuzukaado bakari janai ka.…… A~.' | |
| あれが俺を救ったんだ。 | |
| Are ga ore o sukutta nda. | |
| お前が作ってくれたカードを見た時に俺は決意した。 | |
| Omae ga tsukutte kureta kaado o mita toki ni ore wa ketsui shita. | |
| いつしか本物を手に入れてみせると。あのカードを持つにふさわしい男になると。 | |
| Itsushika honmono o te ni irete miseru to. Ano kaado o motsu ni fusawashii otoko ni naru to. | |
| あのカードがなければ、俺はとうに終わっていたんだ。 | |
| Ano kaado ga nakereba, ore wa tooni owatte ita nda. | |
| モクバ | あっ…あぁ……。(洗脳が解けかける) |
| A~… a~a…….(Sen'noo ga toke kakeru) | |
| 幼少モクバ 「あっ! わぁー、あはは」 | |
| yooshoo mokuba `a~! Wa~a ̄ , a wa wa' | |
| 兄サマ……。うっ。 | |
| nii-sama……. U~. | |
| 社長 | 俺は、そのカードを持つにふさわしい男に、兄になれたか! |
| Ore wa, sono kaado o motsu ni fusawashii otoko ni, ani ni nareta ka! | |
| モクバ | うっ…うううう! |
| 社長 | 俺のターン!俺のデッキよ!俺とモクバを導け! |
| Ore no taan! Ore no dekki yo! Ore to mokuba o michibike! | |
| ……ッ! | |
| 俺は伏せカードを1枚セット! | |
| Ore wa fuse kaado o 1-mai setto! | |
| 更にカイザーシーホースのデッキマスター能力を発動させ、トワイライトゾーンドラゴン1体を生贄に! | |
| Sarani kaizaashiihoosu no dekkimasutaa nooryoku o hatsudoo sase, towairaitozoondoragon ittai o ikenie ni! | |
| 出でよ、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン! | |
| Ide yo, buruuaizu howaito doragon! | |
| モクバ | ブ、ブルーアイズ! |
| Bu, buruuaizu! | |
| モクバ | 幼少モクバ「んん?」 |
| Yooshoo mokuba `n n?' ~! | |
| ッ!兄サマ! | |
| 社長 | モクバ! |
| Mokuba! | |
| モクバ | 兄サマ!俺は、どうして……? |
| nii-sama!nii-sama! Ore wa, dooshite……? | |
| 乃亜 | クッ……。記憶の封印が解けたか。 |
| Ku~……. Kioku no fuuin ga toketa ka. | |
| 城之内 | モクバ、そいつから離れろ! |
| Mokuba, soitsu kara hanarero! | |
| 本田 | お前はそいつに操られてたんだウキー! |
| Omae wa soitsu ni ayatsurareteta nda ukii! | |
| モクバ | 乃亜、お前……! |
| Noa, omae……! | |
| 遊戯 | 今だ、海馬君! |
| Imada, kaiba-kun! | |
| 社長 | くらえ乃亜、滅びのバーストストリーム! |
| Kurae noa, horobi no baasutosutoriimu! |
| 乃亜 | うわぁ、あっ……クッ。(攻撃を受ける) |
| U wa~a, a~…… ku~. (Koogeki o ukeru) | |
| 杏子 | やったぁ!乃亜のライフを減らしたわ! |
| yatta ~a! Noa no raifu o herashita wa! | |
| 遊戯 | オプションは、ビッグバイパーが消滅すれば自動的に消滅するんだ。 |
| Opushon wa, biggubaipaa ga shoometsu sureba jidooteki ni shoometsu suru nda. | |
| 乃亜 | 瀬人、僕に傷を負わせたことは褒めてやる。だが僕は無敵だ! |
| Seto, boku ni kizu o owa seta koto wa homete yaru. Daga boku wa mutekida! | |
| 奇跡の箱舟、生命の回復!フフ…。 | |
| Kiseki no hakobune, seimei no kaifuku! Fufu…. | |
| 城之内 | くそっ。 |
| Kuso ~. | |
| 本田 | また乃亜のライフが……。 |
| Mata noa no raifu ga……. | |
| 乃亜 | 次こそ君の最後だ、瀬人!僕のターン。 |
| Tsugi koso kimi no saigoda, setto! Boku no taan. | |
| 社長 | フッフフハハ……。フハハハハハ! |
| Fuffufuhaha……. Fuhahahahaha! | |
| この時を待っていたぞ、乃亜。俺と貴様、本当の決着をつける時が来た。 | |
| Kono toki o matteita zo, noa. Ore to kisama, hontoo no ketchaku wo tsukeru toki ga kita. | |
| 乃亜 | 何!? |
| Nani! ? | |
| 社長 | 俺と貴様、どちらが勝つか。最後の勝負だ!トラップカード発動!ラスト・バトル! |
| Ore to kisama, dochira ga katsu ka. Saigo no shoobuda! Torappukaado hatsudoo! Rasuto batoru! | |
| 杏子 | 何? |
| Nani? | |
| 社長 | ラストバトルの効果で、自分のフィールドにいるモンスターを1体選び、 |
| Rasuto batoru no kooka de, jibun no fiirudo ni iru monsutaa o 1-tai erabi, | |
| それ以外、場に出ている全てのカードと互いの手札を捨て去る。 | |
| soreigai, ba ni dete iru subete no kaado to tagai no tefuda o sutesaru. S | |
| そして貴様はデッキの中からモンスターを1体召喚し、バトルを行う! | |
| oshite kisama wa dekki no naka kara monsutaa o 1-tai shookan shi, batoru o okonau! | |
| 遊戯 |
ラストバトルは、今までのライフに関係なく、 このバトルに勝った者がデュエルの勝者になるカード。 |
|
Rasuto batoru wa, ima made no raifu
ni kankei naku, kono batoru ni katta mono ga dueru no shoosha ni naru kaado. |
|
| 城之内 | 正真正銘の一騎打ち。海馬の奴、大博打に出やがったぜ。 |
| Shooshinshoomei no ikkiuchi. Kaiba no yatsu, oobakuchi ni deya gatta ze. | |
| 社長 | 当然、俺が選ぶのは、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン! |
| Toozen, ore ga erabu no wa, buruuaizu howaito doragon! | |
| 乃亜 | 僕は、デッキマスター奇跡の箱舟を選ぶ! |
| Boku wa, dekkimasutaa kiseki no hakobune o erabu! | |
| 社長 | 乃亜、俺とモクバの怒りを受けてみろ! |
| Noa, ore to mokuba no ikari o ukete miro! | |
| 行けブルーアイズ、俺たちの未来よ!滅びのバーストストリーム! | |
| Ike buruuaizu, oretachi no mirai yo! Horobi no baasutosutoriimu! | |
| 乃亜 | ぐわああー! |
| Guwa aa ̄ ! | |
| 城之内 | やったぁ! |
| Yatta ~a! | |
| 社長 | フッ!ふぅん。 |
| Fu~! Fu ~un. | |
| 乃亜 | なんてね。へっ。 |
| Nante ne. He~. | |
| 社長 | ……ッ!?なんだと? |
| Nandato? | |
| 遊戯 | あれは? |
| Are wa? | |
| 乃亜 | アッハハ!その程度で僕は倒せないよ!消えろ、瀬人! |
| Ahhaha! Sono teido de boku wa taosenai yo! Kiero, setto! | |
| 社長 | ぐわああ、クッ! |
| Guwa aa, ku~! | |
| モクバ | 兄サマー! |
| Nii samaa! |
| 乃亜 | アッハハハハ!瀬人、君は忘れていたのかい?このターンは天地創造の7ターン目。 |
| Ahhahahaha! Sehito, kimi wa wasurete ita no kai? Kono taan wa tenchi soozoo no 7 taan-me. | |
| 僕のデッキマスター奇跡の箱舟。その最後の特殊能力が発動するターンだ。 | |
| Boku no dekkimasutaa kiseki no hakobune. Sono saigo no tokushu nooryoku ga hatsudoo suru taanda. | |
| これこそ僕のデッキマスターの真の姿。天界王シナト! | |
| Kore koso boku no dekkimasutaa no shin no sugata. Tenkaioo shinato! | |
| そして、創造主にして全知全能の神! | |
| Soshite, soozoonushi ni shite zenchizen'noo no kami! | |
| 城之内 | 乃亜の体が! |
| Noa no karada ga! | |
| 乃亜 | これが僕の本当の姿だ。 |
| Kore ga boku no hontoo no sugatada. | |
| ラストバトルはライフこそ削られないが今のバトルがデュエルの勝敗と決定される。 | |
| Rasuto batoru wa raifu koso kezura renaiga ima no batoru ga dueru no shoohai to kettei sareru. | |
| 瀬人、勝負はついた! | |
| Seto, shoobu wa tsuita! | |
| 父上、見ていましたか?僕は証明した!全てにおいて、瀬人に勝っていると! | |
| Chichiue, mite imashita ka? Boku wa shoomei shita! Subete ni oite, setto ni katte iruto! | |
| 社長 | クッ……。 |
| Ku~……. | |
| モクバ | 兄サマ!ごめんよ、俺のせいで! |
| nii-sama! Gomen yo, ore no sei de! | |
| 社長 | モクバ…。 |
| Mokuba…. | |
| 乃亜 | 瀬人、モクバ!君たちには天誅を下す! |
| Setto, mokuba! Kimitachi ni wa tenchuu o kudasu! | |
| 遊戯 | あぁ!海馬君!モクバ君! |
| A~a! Kaiba-kun! Mokuba-kun! | |
| 御伽 | モクバ君! |
| Mokuba-kun! | |
| 乃亜 | えっへへへへ。これはいいね!触れ合えそうで永遠に触れ合う事のない2人。 |
| E~e e e e. Kore wa ii ne! Fureae-soode eien ni fureau koto no nai 2-ri. | |
| 題名はそう、「素晴らしき兄弟愛」とでもつけてあげよう! | |
| Daimei wa soo,`subarashiki kyoodai ai' to demo tsukete ageyou! | |
| 遊戯 | 海馬君、モクバ君……。 |
| Kaiba-kun, mokuba-kun……. | |
| ファラオ | 貴様!海馬の人生をもてあそび、モクバを盾に使いながらこんな目に! |
| Kisama! Kaiba no jinsei o moteasobi, mokuba o tate ni tsukainagara kon'na-me ni! | |
| それで貴様の心は痛まないのか! | |
| Sore de kisama no kokoro wa itamanai no ka! | |
| 乃亜 | 全ては計算のうちだよ。僕の完全勝利のためのね! |
| Subete wa keisan no uchida yo. Boku no kanzen shoori no tame no ne! | |
| ファラオ | 完全勝利だと?今のデュエル、本当の意味で負けたのはお前の方だ! |
| Kanzen shooridato? Ima no dueru, hontoo no imi de maketa no wa omae no hoo da! | |
| 乃亜 | 何だと? |
| Nanidato? | |
| ファラオ | 今のターン。海馬の場にはトワイライトゾーンドラゴンが残っていた。 |
| Ima no taan. Kaiba no ba ni wa towairaitozoondoragon ga nokotte ita. | |
| あれはバトルでは決して消滅しないモンスター。 | |
| Are wa batorude wa kesshite shoometsu shinai monsutaa. | |
| 海馬がブルーアイズを召喚しなければラストバトルの決着を確実に引き分けに持ち込めた! | |
| Kaiba ga buruuaizu o shookan shinakereba rasuto batoru no ketchaku o kakujitsu ni hikiwake ni mochikometa! | |
| 海馬は引き分けの道を捨て、あえてブルーアイズを召喚したんだ。モクバの心を取り戻すために! | |
| Kaiba wa hikiwake no michi o sute, aete buruuaizu o shookan shita nda. Mokuba no kokoro o torimodosu tame ni! | |
| 乃亜、自分のことしか考えない貴様にそんな道が選べるか! | |
| Noa, jibun no koto shika kangaenai kisama ni son'na michi ga eraberu ka! | |
|
たった1人の心も繋ぎとめておくことのできないお前が、 海馬コーポレーションの総帥になるなんて、笑わせるぜ! |
|
|
Tatta 1-ri no kokoro mo tsunagi
tomete oku koto no dekinai omae ga,
kaiba kooporeeshon no soosui ni naru nante, warawaseru ze! |
|
| 乃亜 | 貴様! |
| Kisama! | |
| ファラオ | 海馬のライフはわずかに残っている。真の勝者になりたいならこの場で俺と戦え! |
| Kaiba no raifu wa wazuka ni nokotte iru. Shin no shoosha ni naritainara kono ba de ore to tatakae! | |
| 乃亜 | ほぅ。この状態で海馬のデュエルを引き継ぐというのか? |
| Ho ~u. Kono jootai de kaiba no dueru o hikitsugu to iu no ka? | |
| ファラオ | 海馬のデッキと闘志、そしてモクバの悲しみは、俺が受け継ぐ! |
| Kaiba no dekki to tooshi, soshite mokuba no kanashimi wa, ore ga uketsugu! | |
| 乃亜 | へへへ…!いいだろう。 |
| E e e…! IIdarou. | |
| 城之内 | 無茶だ遊戯!ライフポイントは7400対400だぜ? |
| Muchada yuugi! Raifu pointo wa 7400 tai 400da ze? | |
| 本田 | 手札は1枚もないウキッ! |
| Tefuda wa 1-mai mo nai uki~! | |
| 御伽 | 一撃で倒されるぞ! |
| Ichigeki de taosa reru zo! | |
| 乃亜 | 望みどおり、君も葬ってあげるよ。武藤遊戯! |
| Nozomi-doori, kimi mo hoomutte ageru yo. Mutoo yuugi! | |
| 城之内 | やめろ遊戯!あぁぁ?! |
| Yamero yuugi! A ~a~a? ! | |
| 杏子 | 遊戯! |
| Yuugi! | |
| ファラオ | 乃亜、貴様の冷徹な心を海馬とモクバの名の元に、決して許しはしないぜ! |
| Noa, kisama no reitetsuna kokoro o kaiba to mokuba no na no moto ni, kesshite yurushi wa shinai ze! | |
| デュエル! | |
| Dueru! | |
| 杏子 | 【次回予告】 |
| [Dueru!] | |
| 海馬君のデッキと、わずかなライフポイントを引き継いで、乃亜にデュエルを挑んだ遊戯。 | |
| kaiba-kun no dekki to, wazukana raifu pointo o hikitsuide, noa ni dueru o idonda yuugi. | |
| 乃亜は新たにデッキを組み替え、未知のカード、スピリットモンスターで遊戯に襲いかかってくるの! | |
| Noa wa arata ni dekki o kumikae, michi no kaado, supirittomonsutaa de yuugi ni osoikakatte kuru no! | |
| 初めて見るモンスターの特殊効果に苦戦する遊戯。 | |
| Hajimete miru monsutaa no tokushu kooka ni kusen suru yuugi. | |
| ライフも手札もギリギリだけど、耐えて!遊戯!チャンスは必ず来るはずよ! | |
| Raifu mo tefuda mo girigiridakedo, taete! Yuugi! Chansu wa kanarazu kuru hazu yo! | |
|
次回、「引継ぎし山札(デッキ) 遊戯vs乃亜」。 デュエルスタンバイ! |
|
|
Jikai,`hikitsugi shi yamafuda
(dekki) yuugi vs noa'. Dueru sutanbai! |
|