|
(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/423 |
|
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
| Grammar II - 16.02 | Grammar L4 - 007 | Menu - Grammar |
| ...ていただけませんか | ~te itadakemasen ka? |
| We will learn three new ways to make a request. They differ in the degrees of politeness shown to the person you are asking. | |
|
いただけませんか -
itadake-masen ka: Used with the
te-form of a
verb. |
|
| ちょっと手伝っていただけませんか? | Would you lend me a hand? |
|
chotto tetsudatte tadakemasen ka? |
|
|
くれませんか -
kuremasen ka: Used with the te-form of a verb.
|
|
| ちょっと待ってくれませんか? | Will you wait for a second? Wouldn't you wait a little? |
|
chotto matte kuremasen ka? |
|
|
くれない - kurenai: Used with the
te-form of a verb.
|
|
| それ取ってくれない? それ取って? |
Pick that thing up (and pass it to me), will you? |
| sore totte kurenai? sore totte? |
| itadakemasen ka comes from itadakeru, the potential verb which in turn comes from
itadaku , "to receive (something or a favor) from
somebody higher up."
We also have kudasai-masen ka, which comes from
the verb kudasaru, "somebody higher up gives me
(something or a favor)." The variants of the itadakemasen ka
pattern are listed in what is felt by most native speakers
to be the order of decreasing politeness. |
| ~て いただけません か |
wouldn't you do this favor for me? |
| いただける、いただく | itadakeru, the potential verb for itadaku - to accept, to receive |
| ~て くださいません か | do to me, isn't it? |
| くださる | kudasaru - to give, to confer |
| ~て もらえません か | receive, isn't' it? |
| もらえる、もらう | moraeru, the potential verb for morau - to receive |
| ~て くれません か | give (to me), can't you? |
| くれる | kureru - to be given |
| ~て もらえない? | receive, isn't' it? |
| もらえる | moraeru, short (informal) form |
| ~て くれない? | give (to me), can't you? |
| くれる | kureru, short (informal) form |