(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/427 |
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
|
ALI PROJECT - コトダマ | |
見つめてるものの 本当の姿 目を閉じたあとに見せるため また今日も時は 引き裂かれそうな 孤独だけ紡ぐだろう |
The true form Of the thing I've been staring at Is meant to be shown to me after I've closed my eyes Today, once again Time will spin the only the threads Of a seemingly torn up loneliness... |
mitsumeteru mono no hontou no sugata me wo tojita ato ni miseru tame mata kyou mo toki wa hikisakaresou na kodoku dake tsumugu darou |
|
闇に咲く白蓮 忘れ得ぬ人々 それでも追憶は 未来から訪う |
The white lotuses that bloom in the darkness Are people I will never forget And yet, my memories of them Are visiting me from the future |
yami ni saku byakuren wasureenu hitobito soredemo tsuioku wa mirai kara otonau |
|
吐息に変わる言葉たちは 羽化する魂の翼よ 舞い散るでしょうか 迷って乱れて あなたへと刻みたいこの文字が |
These words that are turning into sighs Are emerging as the wings of my soul But will they flutter away? Lost and confused I just want to engrave these letters into you |
toiki ni kawaru kotoba-tachi wa ukasuru tamashii no tsubasa yo maichiru deshou ka mayotte midarete anata e to kizamitai kono moji ga |
|
伝えたいことの 真実の欠片 それさえもうまく届かない 指先に滲む血で 認めたら こころまで零せますか |
I want to tell you About the fragments of truth But even they can't reach you well enough If I wrote With the blood oozing from my fingertips Would they then spill into your heart? |
tsutaetai koto no shinjitsu no kakera sore saemo umaku todokanai yubisaki ni nijimu chi de shitatametara kokoro made kobosemasu ka |
|
生きるわれらに 残された一言が サヨナラだとしても |
Even if the only word That our living selves left behind Was "good-bye..." |
ikiru warera ni nokosareta hitokoto ga SAYONARA da toshitemo |
|
瞳に宿るのは 消えそうな夕星 見詰め合えたらいい そこに夜を点そう |
What dwells within my eye Is the seemingly vanishing evening star If we should stare at it together Then it should light up the night in that place |
hitomi ni yadoru no wa kiesou na yuutsuzu mitsume aetara ii soko ni yoru wo tomosou |
|
生まれる前の言葉たちが ふたりの隙間に横たわる 聞こえるでしょうか 歌が歌が その耳にだけ捧げたいこの声が |
Before these words are to be born They will lie in the gap between us But will you hear them? This song, this song I want to dedicate this voice to your ears only |
umareru mae no kotoba-tachi ga futari no sukima ni yokotawaru kikoeru deshou ka uta ga uta ga sono mimi ni dake sasagetai kono koe ga |
|
信じられるほど 確かな何かが この世にどれだけあると云う 愛とか夢とか 曖昧なものに 縋り付きたいのは何故 |
To what extent can I believe In something that is certain? And for how long is it said to have existed in this world? Love and dreams and the such Why do I want to cling To these ambiguous things? |
shinjirareru hodo tashika na nanika ga kono yo ni doredake aru to iu ai toka yume toka aimai na mono ni sugaritsukitai no wa naze |
|
ああでも今は 残されたぬくもりを 抱き留められるなら |
Ah, but now If I can catch the remaining warmth In my arms... |
aa demo ima wa nokosareta nukumori wo dakitomerareru nara |
|
見つめてるものの 本当の姿 目を閉じたあとに見せるため また明日も時は 引き裂かれそうな 孤独だけ紡ぐだろう |
The true form Of the thing I've been staring at Is meant to be shown to me after I've closed my eyes Tomorrow, once again Time will spin the only the threads Of a seemingly torn up loneliness |
mitsumeteru mono no hontou no sugata me wo tojita ato ni miseru tame mata asu mo toki wa hikisakaresou na kodoku dake tsumugu darou |
|
伝えたいことは からだの奥底 あまりに沈んで届かない 指先に浮かぶ血で認めたら こころまで送れますか |
I want to tell you About the bottom of my heart But it's sinking too much and can't reach you If I wrote with the blood surfacing from my fingertips Would it then be sent to your heart? |
tsutaetai koto wa karada no okusoko amari ni shizunde todokanai yubisaki ni ukabu chi de shitatametara kokoro made okuremasu ka |
|
生きるわれらが 最後に育てるのが サヨナラばかりだとしても |
Even if the only word That our living selves bring up in the end Is "good-bye..." |
ikiru warera ga saigo ni sodateru no ga SAYONARA bakari da toshitemo |
第32話 時を超えろ!レッドアイズ・ブラックメタルドラゴン | |
toki o koero! Reddoaizu burakku metaru doragon | |
遊戯 | よし、ライフポイントは僅かだけど、城之内くんの方がリードした |
yoshi, raifu pointo wa wazuka dakedo, Joonouchi-kun no hoo ga riido shita | |
杏子 | 勝つのよ、城之内。静香ちゃんのためにも必ず! |
katsu no yo, Joonouchi. Shizuka-chan no tame ni mo kanarazu! | |
本田 | 城之内、このまま押しきれ! |
Joonouchi, kono mama oshikire! | |
凡骨 | おう! |
Ou! | |
キース・ハワード | (つばを吐く) |
(Tsuba wo haku) | |
ペガサス |
ゲームの流れは城之内ボーイに傾いてマース。 経験、デッキの強さ、どれを取っても城之内ボーイはキースの足元にも及びまセーン。 では?その差を縮めているのは ほお、なるほど、キースは私とのデュエルに敗れた後、 酒とドラッグに溺れ裏世界のデュエルに手を出す程に落ちぶれていった。 そして |
geemu no nagare wa Joonouchi booi ni katamuite maasu. Keiken, dekki no tsuyo-sa, dore o totte mo Joonouchi booi wa kiisu no ashimoto ni mo oyobi ma seen. De wa? Sono sa o chidjimete iru no wa hoo, naruhodo, kiisu wa watashi to no dueru ni yabureta ato, sake to doraggu ni obore ura sekai no dueru ni te o dasu hodo ni ochiburete itta. Soshite |
|
杏子 | ほら、あたし達の友情の印! |
hora, atashi-tachi no yuujoo no shirushi! | |
凡骨 | 離れてたって、オレ達はこの輪で繋がってるぜ |
Hanarete tatte, ore-tachi wa kono wa de tsunagatteru ze | |
ペガサス |
面白い。一方は絶望と復讐、片や希望と信頼。 二人のマインドの戦いはまるで光と闇。 フフフフフ…果たしてこのデュエル、勝利の女神が微笑むのはどちらでしょうか |
omoshiroi. Ippoo wa zetsuboo to fukushuu, kata ya kiboo to
shinrai. Futari no maindo no tatakai wa marude hikari to yami. Fufufufufu… hatashite kono dueru, shoori no megami ga hohoemu no wa dochira deshou ka |
|
キース | フン…ククククク |
Fun… kukukukuku | |
凡骨 | てめぇ、何がおかしい! |
teme~e, nani ga okashii! | |
キース |
小僧、てめえは自分がぎりぎりまで追い詰められて、 勝負の駆け引きをしたことあるか |
Kozoo, temee wa jibun ga girigiri made oitsumerarete, shoobu no kakehiki o shita koto aru ka |
|
凡骨 | ぎりぎりだと? |
girigiridato? | |
キース |
地獄を見たことあるかって聞いてんだよ。
世の中のどん底、惨めな絶望の味をよ。 オレの地獄の出口はペガサスのいるあの場所だ。 そこに這い上がるためならどんな手でも使うぜ。 それが生き残るために、オレが地獄で学んだことだ! |
Jigoku o mitakotoaru
katte kiite nda yo. Yononaka no donzoko, mijimena zetsuboo no aji o yo. Ore no jigoku no deguchi wa pegasasu no iru ano basho da. Soko ni haiagaru tamenara don'na te demo tsukau ze. Sore ga ikinokoru tame ni, ore ga jigoku de mananda kotoda! |
|
凡骨 | くだらねえな |
Kudaranee | |
キース | なんだと |
nananda to | |
凡骨 |
偉そうなことは言いたかねえが、絶望、復讐、わからねぇことはねえ。 だがてめえは人が生きていく中で一番大事なもんを忘れてるぜ! |
era-soona koto wa iitaka neega, zetsuboo,
fukushuu, wakarane~e koto wa nee. Daga temee wa hito ga ikiteiku-chuu de ichiban daijina mon o wasureteru ze! |
|
キース | なにぃ! |
Nani ~i! | |
凡骨 |
それに残念だがよ、お前はペガサスには辿り着けねえ。 なぜなら、オレがここでお前を倒す。さあ、お前のターンだぜ |
Sore ni zan'nendaga yo, omae wa pegasasu ni wa tadoritsukenee.
Nazenara, ore ga koko de omae o taosu. Saa, omae no taanda ze |
|
キース |
ほざけ、オレはカードを1枚場に伏せる。こいつで勝負だ!
てめえにも地獄のギャンブルを味わわせてやるぜ。 リボルバードラゴンに装備された三基のガンキャノンのシリンダーには 二分の一の確率で弾が装填されている。 |
hozake, ore wa kaado o 1-mai-ba ni fuseru. Koitsu de shoobuda!
Temee ni mo jigoku no gyanburu o ajiwawasete yaru ze. Riborubaadoragon ni soobi sareta san-ki no gankyanon no shirindaa ni wa nibun'noichi no kakuritsu de tama ga sooten sarete iru. |
|
凡骨 | 二分の一 |
Nibun'noichi | |
キース | いくぜ、リボルバードラゴン ガン・キャノンショット! |
iku ze, riborubaa doragon, gan kyanon shotto! | |
凡骨 | モンスターが全滅だと |
Monsutaa ga zenmetsu da to | |
キース |
フフフフフ、リボルバードラゴンのガン・キャノンはそれぞれが攻撃力2600。
小僧、この一斉射撃をくぐり抜けるのはちょいと難しいぜ |
fufufufufu, riborubaadoragon no gan
Kyanon wa sorezore ga koogeki-ryoku 2600. Kozoo, kono issei shageki o kugurinukeru no wa choi to muzukashii ze |
|
遊戯 | 一度に3体まで攻撃できる…なんてカードなんだ |
ichido ni 3-tai made koogeki dekiru… nante kaadona nda | |
杏子 | これじゃあ何体場に出てても足りないわ |
kore jaa nani-tai-ba ni detete mo tarinai wa | |
凡骨 |
おもしれぇじゃねえか。ならばオレは、このカードで勝負するぜ。時の魔術師! ギャンブルにはギャンブルだ |
o mo shire~e ja neeka. Naraba ore wa, kono
kaado de shoobu suru ze. Toki no majutsu-shi! |
|
キース | 時の魔術師 |
toki no majutsu-shi | |
杏子 | 出たわ、城之内の切り札! |
deta wa, Joonouchi no kirifuda! | |
遊戯 | タイムルーレットが当たればマシンモンスターを老朽化させられる! |
Taimuruuretto ga atareba mashinmonsutaa o rookyuu-ka saserareru! | |
凡骨 |
おっと、場に出すカードはそれだけじゃねえ。出番だぜ、ベビードラゴン 時の魔術師とのコンボでこいつをサウザンドドラゴンに変身させ、 ポンコツになったてめえのマシンモンスターをぶっ壊してやる。 |
Otto, ba ni dasu kaado wa sore dake janee. Debanda ze,
bebiidoragon Toki no majutsu-shi to no konbo de koitsu o sauzandodoragon ni henshin sase, ponkotsu ni natta temee no mashin monsutaa o bukkowashite yaru. |
凡骨 | いくぜ、タイムルーレット! |
Iku ze, taimuruuretto! | |
遊戯 |
このルーレットを外したら城之内くんのモンスターが全滅し、 その攻撃力の半分がライフから引かれる |
Kono ruuretto o hazushitara Joonouchi-kun
no monsutaa ga zenmetsu shi, sono koogeki-ryoku no hanbun ga raifu kara hikareru |
|
獏良 | 運命の大博打 |
unmei no oobakuchi | |
杏子 | お願い当たって |
onegai atatte | |
本田 | 根性見せろよ |
konjoo misero yo | |
凡骨 |
頼むぜ、時の魔術師 針が止まる… おっし!いけ! |
tanomu ze, toki no majutsu-shi hari ga tomaru… osshi! Ike! |
|
遊戯 | 城之内くん!今だよ、攻撃だ! |
Joonouchi-kun! Imada yo, koogeki da! | |
凡骨 |
よおし、いけ! サウザンド・ノーズブレス! いよっしゃあ、リボルバードラゴン消滅! |
Yo oshi, ike! Sauzando
noozu buresu! Iyossha a, riborubaa doragon shoometsu! |
|
キース |
フフフ、そいつはどうかな。
言ったはずだぜ、オレのデッキは無敵のマシンカードで構成されているとな。 トラップカード発動 |
Fufufu,
soitsu wa doo ka na. Itta hazuda ze, ore no dekki wa muteki no mashinkaado de koosei sarete iru to na. Torappukaado hatsudoo |
|
凡骨 | トラップだと |
torappu da to | |
キース | タイムマシーン! |
taimu mashiin! | |
杏子 | 何、あのカプセル |
Nan, ano kapuseru | |
時の魔術師 |
タイムマジック~!
|
taimu majikku ~! | |
凡骨 |
扉が開く な、なんだと |
Tobira ga hiraku na,na nda to |
|
遊戯 | 攻撃力も守備力も元に戻ってる |
koogeki-ryoku mo shubi-ryoku mo motoni modotteru | |
キース | いけぇ、ガン・キャノンショット! |
ike ~e, gan kyanon shotto! | |
凡骨 | 馬鹿な…何が起きたんだ… |
Bakana… nani ga okita nda… | |
キース |
このトラップカードはな、 自分のモンスターがやられた瞬間タイムマシンによってワンターン前の同じモンスターを呼び寄せ、 時間差で攻撃するのさ |
kono torappukaado wana, jibun no monsutaa ga yarareta shunkan taimu mashin ni yotte wantaan mae no onaji monsutaa o yobiyose, jikan-sa de koogeki suru no sa |
|
凡骨 | ワンターン前のモンスターだと |
wantaan mae no monsutaada to | |
杏子 | 確かに、錆びちゃう前のリボルバードラゴンなら攻撃力も下がってないわ |
tashika ni, sabi chau mae no riborubaadoragon nara koogeki-ryoku mo sagattenai wa | |
遊戯 |
城之内くんの切り札コンボがこんなにあっさりやられてしまうなんて。 やっぱりキースは強敵 |
Joonouchi-kun no kirifuda konbo
ga kon'nani assari yararete shimau nante. Yappari kiisu wa kyooteki |
|
キース |
てめえのデッキの中身は骨塚との対戦を見て完全に把握してるぜ、 まあ戦略なんてものには程遠いド素人デッキだがな |
temee no dekki no nakami wa totsudzuka to no taisen o
mite kanzen ni haaku shiteru ze, maa senryaku nante monni wa hodotooi do shirooto dekki daga na |
|
凡骨 | オレの戦略は見透かされてるってのかよ |
ore no senryaku wa misukasareteru tte no ka yo | |
キース |
さあ、場にモンスターを出しな。
てめえごときのカードじゃオレ様の最強マシンデッキには通用しねえって事を教えてやる |
saa, ba ni monsutaa o dashi na. Temeegotoki no kaado ja oresama no saikyoo mashin dekki ni wa tsuuyoo shinee tte koto o oshiete yaru |
|
凡骨 | モンスターを守備表示。ターン終了だ |
monsutaa o shubi hyooji. Taan shuuryoo da | |
キース |
そっちが逃げの一手なら、オレはさらにもう1体モンスターを攻撃表示で出すぜ。
さらに、リボルバードラゴンでてめえの守備モンスターを攻撃。雑魚は消えな! |
sotchi ga nige no ittenara, ore wa sarani moo 1-tai monsutaa o
koogeki hyooji de dasu ze. Sarani, riborubaa doragon de temee no shubi monsutaa o koogeki. Zako wa kie na! |
|
凡骨 |
オレの手札の中にはレッドアイズが既にある。 しかし、今スロットマシンを攻撃しても次のターンにはリボルバードラゴンにやられる。 レッドアイズをそう簡単に出すわけには… |
Ore no tefuda no
nakani wa reddoaizu ga sudeni aru. Shikashi, ima surotto mashin o koogeki shite mo tsugi no taan ni wa riborubaa doragon ni yarareru. Reddoaizu o soo kantan ni dasu wake ni wa… |
|
杏子 | 城之内 |
Joonouchi | |
本田 | 一方的だぜ |
ippootekida ze | |
遊戯 | 耐えるんだ城之内くん、必ず逆転の方法があるはずだ |
taeru n da Joonouchi-kun, kanarazu gyakuten no hoohoo ga aru hazuda | |
凡骨 |
オレは場にカードを1枚伏せ、そして ore wa ba ni kaado o 1-mai fuse, soshite reddo aizu burakku doragon o koogeki hyooji! Taan shuuryoo da レッドアイズブラックドラゴンを攻撃表示! ターン終了だ |
キース |
そのカードはてめえのデッキの中じゃ最も攻撃力の高いカードだが、 オレのリボルバードラゴンの敵じゃあねえ。 望み通り粉砕してやるぜ! リボルバードラゴン、レッドアイズに攻撃! |
sono
kaado wa temee no dekki no naka ja mottomo koogeki-ryoku no
takai kaado da ga, ore no riborubaa doragon no teki jaa nee. Nozomi-doori funsai shite yaru ze! Riborubaa doragon, reddoaizu ni koogeki! |
|
凡骨 | よっしゃ、伏せカードオープン! |
Yossha, fuse kaado oopun! | |
キース |
何…
|
Nan… | |
凡骨 |
場に伏せていたのはものマネカード。 こいつでてめえの使ったカードをコピーするぜ。 コピーするカードはメタルフォース レッドアイズ・ブラックメタルドラゴン! |
ba ni fusete ita no wa
monomane kaado. Koitsu de temee no tsukatta kaado o kopii suru ze. Kopii suru kaado wa metarufoosu reddo aizu burakku metaru doragon! |
|
遊戯 | よし、コピーカードで形勢逆転だ! |
Yoshi, kopiikaado de keisei gyakuten da! | |
凡骨 |
カウンター攻撃、ダークメガフレア! リボルバードラゴン撃破ぁ! バンデット・キース、 てめえをぶっ倒せるならまぐれだろうが奇跡だろうがなんだってかまわねえ オレが勝ったら静香の目も治る。そう信じてっからよ |
Kauntaa koogeki, daaku mega furea! Riborubaa doragon gekiha~a!
Bandetto kiisu, temee o buttaoseru nara magure darouga kiseki darouga nan datte kamawanee ore ga kattara Shizuka no me mo naoru. Soo shinjite kkara yo |
(Part 2) 11:02 | |
本田 |
っ!城之内! ぅー!やったぜ城之内ィィ!(落ちそうになる) うわあああ(遊戯と。) だったら、許せねぇのはてめぇの方だぜ! |
~! Joonouchi! ~U ̄ ! Yatta ze Joonouchi ~i~i! (Ochi-soo ni naru) uwa a aa (yuugi to. ) Dattara, yurusene~e no wa teme~e no kata da ze! |
|
ペガサス | 希望と絶望の対決、勝利の女神は希望の方に微笑みましたか・・・。 |
Kiboo to zetsuboo no taiketsu, shoori no megami wa kiboo no kata ni hohoemimashita ka. | |
答えは簡単デース。バンデッド・キース、ユーが城之内ボーイのカードを盗んだからデース。 | |
Kotae wa kantan deesu. Bandeddo kiisu, yuu ga Joonouchi booi no kaado o nusundakara deesu. | |
私はカードが誰の物であろうとそんな事を気にするつもりはありまセーン。 それより私が許す事ができないのは 今のデュエルでの不正行為・・・。 |
|
Watashi wa kaado ga dare no mono dearou to son'na koto o ki
ni suru tsumori wa Arima seen. Sore yori watashi ga yurusu koto ga dekinai no wa ima no dueru de no fusei kooi. |
|
キース、ユーはリストバンドに隠し持った「7カード」を手札に加えた。 残念ながら私の目を欺く事はできまセーン。 |
|
Kiisu, yuu wa
risuto bando ni kakushimotta `7 kaado' o tefuda ni kuwaeta.
Zan'nen'nagara watashi no me o azamuku koto wa dekimaseen. |
|
彼を王国から追放しマース。 | |
Kare o ookoku kara tsuihoo shi maasu. | |
(城之内に拍手しながら) 良いデュエルでした、城之内ボーイ。 |
|
(Joonouchi ni hakushu
shinagara) yoi dueru deshita, Joonouchi booi. |
|
相当しつこいですねー、ユーも。 | |
Sootoo shitsukoi desu ne ̄ , yuu mo. | |
(キースに銃を突きつけられる) これがかつての賞金王の姿とは・・・。 ユーは以前の私との戦いで、 既にデュエリストとしてのマインドを失ったようデース。 |
|
(Kiisu ni juu o tsukitsukerareru)
kore ga katsute no shookin-oo no sugata to wa. Yuu wa izen no watashi to no tatakai de, sudeni duerisuto to shite no maindo o ushinatta yoo deesu. |
|
ふーん、雑魚は消えなサーイ。 (足のスイッチを押す) | |
Fu ̄ n, zako wa kiena saai. (Ashi no suitchi o osu) |
Grammar II - 17.06 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
~まえに/~てから - ~mae ni / ~te kara |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|