|
遊戯王
154
:
ヘルモスの奇跡 |
05:52 |
城之内 |
っ、何も起きねえ。
オレのターンは終了だ |
Ничего не случилось.
Мой ход закончен. |
|
T~, nanimo oki
nee.
Ore no taan wa shuuryoo da |
|
|
|
|
舞 |
あたしを馬鹿にしてるの城之内!? |
Ты идиота делаешь (строишь из себя),
Джооноочи? |
|
Atashi o baka ni shiteru no Joonouchi! ? |
|
|
結局あんたには、 |
В итоге, (что) ты, |
|
Kekkyoku anta ni wa, |
|
|
あたしと真剣に戦う気なんて無かったんだね |
со мной серьёзно сражаешь, такое мне
не показалось. |
|
Atashi to shinken ni tatakau ki nante nakatta n
da ne |
|
|
|
|
城之内 |
舞、オレは |
Маи, я... |
|
Mai, ore wa |
|
|
|
|
舞 |
もういいわ |
Хватит. |
|
Moo ii wa |
|
|
終わりにしましょう、 |
Закончим. |
|
Owari ni shimashou, |
|
|
今すぐこのふざけたデュエルを
終わらせてあげる。 |
Сейчас, прямо, эту забавную (фарс)
дуэль,
завершу. |
|
Ima sugu kono fuzaketa dueru o
owarasete ageru. |
|
|
あたしのターン、ドロー |
Мой ход, тяну... |
|
Atashi no taan, doroo |
|
|
![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h43m50s19.png) ![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h44m14s18.png) |
![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h44m19s82.png) |
|
|
Монстров Май утягивает непонятно
куда. |
|
あたしのモンスター達が |
Мои монстры.... |
|
Atashi no monsutaa-tachi ga |
|
|
|
|
|
|
|
ヴァロン |
ああ |
Аа |
|
|
|
|
|
|
城之内 |
どうなってんだ? |
Что случилось? |
|
Doo natte n da? |
|
|
|
|
杏子 |
舞さんのモンスターが消えた? |
Монстру Маи-сан, исчезли? |
|
Mai-san no monsutaa ga kieta? |
|
|
|
|
本田 ヒロト |
何が起こったんだ |
Что случилось? |
|
Nani ga okotta n da |
|
|
|
|
遊戯 |
モンスターを消滅させてしまうのが、 |
Монстру, уничтожены были, |
|
Monsutaa o shoometsu sasete shimau no ga, |
|
|
ヘルモスの爪の力なのかな |
из-за силы Когтя Хермоса, наверно? |
|
Herumosu no tsume no chikara na no ka
na |
|
|
|
|
ファラオ |
いや、多分違う。
これだけではないはずだ。 |
Нет, наверно "отличается" (это не
так).
Это только - не есть, должно быть. |
|
Iya, tabun chigau.
Kore dake de wa nai hazu
da. |
|
|
あの空間の歪みはまだ残っている |
Это пространства искривление, всё
ещё остаётся. |
|
Ano kuukan no yugami wa mada nokotte
iru |
|
|
|
|
舞 |
くっ・・・あたしのハーピィ達をどうしたの! |
С моими гарпиями, что сделал? |
|
Ksu ... atashi no haapi-tachi o doo
shita no! |
|
|
|
|
|
|
|
城之内 |
オレも知らねえよ! |
Я также не знаю, йо! |
|
Ore mo shira-nee yo! |
|
|
|
|
|
![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h47m52s120.png) |
|
舞 |
っ、あたしはカードを1枚伏せ、ターン終了! |
Я, карту, одну шт. поставлю, ход
завершаю! |
|
S~, atashi wa kaado o
ichi-mai fuse, taan shuuryoo! |
|
|
|
|
|
![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h49m49s35.png) ![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h50m05s181.png) |
|
城之内 |
何だかわかんねえけど、 |
Что это такое, не знаю хотя, |
|
Nandaka wakan-nee
kedo, |
|
|
舞のフィールドががら空きの今がチャンスだ。 |
поле Маи пустое, шанс есть. |
|
Mai no fiirudo ga garaaki no ima ga chansu
da. |
|
|
オレのターン、ドロー。
ギガサイバー、 |
Мой ход, тяну.
Гигасайбер, |
|
Ore no taan, doroo.
Gigasaibaa, |
|
|
舞にダイレクトアタックだ |
Май - прямую атаку! |
|
Mai ni dairekuto atakku
da |
|
|
|
|
|
|
![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h51m39s104.png) |
舞 |
ああっきゃあ! |
Вах! |
|
AA kkya a! |
|
|
|
|
城之内 |
すまねえ、舞・・・! |
Извини, Май! |
|
Suma-nee, Mai! |
|
|
|
|
ヴァロン |
くそっ!
|
Проклятье! |
|
A~a
Kusso ! |
|
|
|
|
ラフェール |
やはり、
伝説の竜に選ばれしデュエリスト |
Также (не смотря ни на что),
легендарным драконом избранный,
дуэлист. |
|
Yahari,
densetsu no ryuu ni erabare-shi
duerisuto |
|
|
|
|
ヴァロン |
舞・・・ |
Май... |
|
Mai |
|
|
|
|
城之内 |
オレはカードを1枚伏せ、ターン終了だ |
Я, карту, одну шт. ставлю, черёд
завершаю. |
|
Ore wa kaado o ichi-mai fuse, taan
shuuryoo da |
|
|
もうちょっとだ。 |
Ещё немного. |
|
Moo chotto da. |
|
|
もうちょっとで引き分けに持ち込める。 |
Ещё немного, противостояние
завершить могу
("ничью" - в свою пользу). |
|
Moo chotto de hikiwake ni mochikomeru. |
|
|
そうすれば、 |
Так сделав, |
|
Soo sureba, |
|
|
きっと二人とも助かるはず・・・ん? |
наверняка, двоих спасу, должно быть? |
|
Kitto futari tomo tasukaru hazu n? |
|
|
|
|
舞 |
負けない・・・あたしは負けない・・・ |
Не проиграю, я не проиграю. |
|
Makenai ... atashi wa makenai
... |
|
|
ここで負けたら・・・。 |
Тут, не проиграю.... |
|
Koko de maketara... |
|
|
あたしは強くなった。 |
Я, сильной стала. |
|
Atashi wa tsuyoku natta n da. |
|
|
|
![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h54m57s32.png) |
|
ドーマの力を得て・・・
だから負けない・・・! |
Силу Доома получила,
поэтому не проиграю! |
|
Dooma no chikara o ete....
dakara makenai! |
|
|
|
|
城之内 |
舞・・・ |
Май... |
|
Mai |
|
|
|
|
舞 |
あたしのターン、ドロー! |
Мой ход, тяну! |
|
Atashi no taan, doroo! |
|
|
|
|
本田 ヒロト |
舞のモンスターが戻って来た |
Монстр Май вернулся! |
|
Mai no monsutaa ga modotte kita |
|
|
|
|
杏子 |
どうなってるの? |
Что случилось? |
|
Doo natteru no? |
|
|
|
|
ファラオ |
そうか!あの時の数字。 |
Вот как! Тогда было, число. |
|
Soo ka! Ano toki no suuji. |
|
|
タイムマジックハンマーに攻撃された時に
現れた数字の分だけ、 |
Магическим молотом времени, атаку
делал когда,
указанной цифры отметка только, |
|
Taimu majikku
hanmaa ni koogeki sareta toki ni
arawareta suuji no bun dake, |
|
|
相手フィールドのモンスターは
未来のターンへ飛ばされたんだ |
соперника с поля монстров,
в будущий ход (черёд) отосланный
(монстров в будущее перебросили). |
|
Aite fiirudo no monsutaa wa
mirai no taan e tobasareta n da |
|
|
|
|
遊戯 |
それじゃあ、1が出たら次のターンで、 |
Тогда, 1 показалось если - то в
следующий ход, |
|
Sore jaa, ichi ga detara tsugi no taan
de, |
|
|
6が出たら6ターン後まで、 |
6 - на 6-й ход |
|
roku ga
detara roku taan-go made, |
|
|
モンスターは帰ってこないんだね |
монстр вернётся. |
|
Monsutaa wa kaettekonai nda ne |
|
|
|
|
ファラオ |
その間に、
攻撃や態勢を立て直すことが出来る。 |
В это время,
атаку да приготовления организовать,
возможно. |
|
Sonoaida ni,
koogeki ya taisei o tatenaosu koto ga dekiru. |
|
|
これがヘルモスの爪と、 |
Это - Коготь Хермоса |
|
Kore ga herumosu no tsume to, |
|
|
時の魔術師が融合した装備
カード、 |
и Маг Времени, (в результате)
слияния (получилось) оборудование,
такая карта. |
|
Toki no majutsu-shi ga yuugoo shita soobi
kaado, |
|
|
タイムマジックハンマーの効果なんだ |
"Магический молот времени", эффект
(как результат). |
|
Taimu majikku
hanmaa no kooka na n
da |
|
|
|
|
遊戯 |
それに、
ハーピィレディがフィールドに戻ってこないから、 |
Тогда,
Леди Гарпия, на поле не вернулась
т.к., |
|
Sore ni,
haapi-redi ga fiirudo ni modottekonai
kara, |
|
|
ハーピィズペットドラゴンの攻撃力も下がる。 |
Дракон-любимчик Гарпии, атакующая
сила опускается. |
|
Haapyizu petto
doragon no koogeki-ryoku mo sagaru. |
|
|
それでもまだ、ギガサイバーより上だけど |
И всё же, всё ещё, Гигасайбера
превышает. |
|
Soredemo mada, gigasaibaa yori uedakedo |
|
|
|
|
舞 |
帰ってきた。
あたしのモンスターが帰ってきた・・・! |
Вернулись.
Мои монстры вернулись! |
|
Kaettekita.
Atashi no monsutaa ga kaettekita! |
|
|
大丈夫、あたしは負けない・・・ |
Всё в порядке, я не проиграю... |
|
Daijoobu, atashi wa makenai |
|
|
あたしは勝つんだ・・・ |
Я выиграю... |
|
Atashi wa katsu nda |
|
|
![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-10h56m01s179.png) ![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-11h04m56s157.png) |
|
|
ハーピィズペットドラゴン、ギガサイバーを攻撃! |
Дракон-любимчик Гарпии, Гигасайбера
атакуй! |
|
Haapyizu petto
doragon, gigasaibaa o koogeki! |
|
|
|
|
ラフェール |
冷静さを失っているな |
Спокойствие потеряла. |
|
Reisei-sa o ushinatte iru na |
|
|
|
|
ヴァロン |
舞! |
Май! |
|
Mai! |
|
|
|
|
|
|
![](yugioh/154/vlcsnap-2013-06-25-11h05m40s84.png) |
城之内 |
リバースカードオープン!悪魔のサイコロ。 |
Перевёрнутую карту, открываю! Кубик
Демона. |
|
Ribaasu kaado
oopun! Akuma no saikoro. |
|
|
このカードは、サイコロの出た目の数だけ、 |
Эта карту, Согласно выпавшей на
кубике цифре /только/, |
|
Kono kaado wa, saikoro no de tame no kazu dake, |
|
|
相手モンスターの攻撃力を下げる |
соперника монстра атакующую силу
уменьшает. |
|
Aite monsutaa no koogeki-ryoku o sageru |
|
|
|
|
|
よし! |
Хорошо! |
|
Yoshi! |
|
|
ハーピィズペットドラゴンの攻撃力は
二分の一になる! |
Дракона-любимчика Гарпии, атакующая
сила,
половиной становится! |
|
Haapyizu petto
doragon no koogeki-ryoku wa
nibun-no-ichi
ni naru! |
|
|
|
|
舞 |
ああっ!・・・
嫌。あたしは負けない |
Вах!
Нет. Я не поиграю. |
|
AA~tsu!
Iya. Atashi wa makenai |
|
|
|
|
城之内 |
舞・・・ |
Май... |
|
Mai |
|
|
|
10:04 |